Лови день
Шрифт:
— Очень красиво.
Шагнув вперед, он раскрыл для Мири куртку, которая была точной копией его собственной, только темно-синего цвета и на несколько размеров меньше.
Широко раскрыв глаза, девушка аккуратно положила охапку своей одежды на пол. Кори подал ей куртку, словно она была королева, а верхняя одежда была подбитой шелком меховой шубой, а не водоотталкивающим хлопком на перьях. Она засунула руки в глубокие карманы, надвинула капюшон так, что почти (но все-таки не до конца) закрыла свою странную прическу, а потом провела пальцами по рукаву,
Кори взял ее за плечи и повернул к зеркалу. Она долго изучала там свое отражение.
— Спасибо тебе, красиво… куртка? — сказала она, встретившись в зеркале с его взглядом. — Не Боррил, мы.
— Не Боррил, — согласился он, отвечая на ее улыбку и чуть сильнее сжимая ей плечи. — Очень красивые, мы.
А потом он отпустил ее и наклонился, чтобы поднять остальные вещи. Выпрямившись, он улыбнулся стоявшей молча старухе.
— Порлум будет… выписать… билет? За все сразу, — сказал он и сразу же ушел в сопровождении Мири. Спустя секунду фру Трелу пошла следом.
Катастрофа произошла в тот момент, когда Кори и Мери вышли на тротуар, неся свертки со своими новыми вещами, а также картонную коробку, в которую Порлум аккуратно уложил их прежнюю одежду.
— Эстра! Ну, надо же! Вот это сюрприз! — воскликнула Атна Бригсби, пересекая улицу с широкой улыбкой на лице и приветственно вытянутой рукой.
Смирившись с неизбежностью, фру Трелу выдавила из себя улыбку.
— Приятно тебя видеть, Атна, — сумела сказать она, но таким слабым голосом, что Кори нахмурился и бросил на нее быстрый взгляд из-под ресниц.
Как всегда, Атна Бригсби ничего не заметила. Она схватила фру Трелу за руку и начала трясти так, что у нее заныли кости. А потом она адресовала свою жадную улыбку двум худощавым фигуркам, терпеливо ожидавшим рядом.
— А это, наверное, Мери и Кори! — жизнерадостно предположила она. Мири услышала, как Вал Кон вздохнул. — Эстра, до чего забавно! Я случайно наткнулась на Мритис Вибекер, и она сказала, будто видела тебя заходящей в универмаг Бриллита с двумя мужчинами! Право, ей следует носить очки, которые прописал доктор Лорм, — но, милочка, тщеславие…
Она снова повернулась к беженцам, разглядывая их несомненно новую одежду.
— Фру Трелу очень добра, что купила вам одежду, — сказала она очень громко. — Вы оба ей благодарны, правда? И вы будете работать еще усерднее, чтобы за них заплатить.
— Они уже отработали свою одежду, — твердо заявила фру Трелу. — И они уже очень усердно работают. Думаю, если бы они стали работать еще усерднее, то я бы не выдержала. — Она повернулась к своим подопечным. — Почему бы вам, дети, не отнести покупки в грузовик? Нам ни к чему нести их в библиотеку.
— Да, фру Трелу, — сказал Кори и сразу же зашагал прочь. Мири последовала за ним после едва заметной паузы.
— Милочка! — воскликнула Атна, не дожидаясь, пока они отойдут достаточно далеко, чтобы ее не слышать. — До чего неинтересная девушка! И такая угрюмая! Я знаю, что у иностранцев ужасно странные взгляды на все, но, Эстра, ей же не больше
шестнадцати!Мири взглянула на Вал Кона, заметив хмуро сдвинутые брови и напряженные плечи:
— В чем дело?
Он взглянул на нее, и его губы раздвинулись в легкой улыбке.
— Эта ужасная женщина…
— Она? — Мири дернула головой в сторону двух старух. — Не обращай на нее внимания. Так и рвется услышать дурные вести о всех и каждом. Из-за нее заводиться глупо. Пустая трата времени. — Она искоса посмотрела на него. — Как и та дурочка из магазина. Ты с ней не церемонился, да? Заставил ее спуститься ступеньки на четыре. Я сама их пересчитала. Проблема в том, что она успела подняться всего на три.
Он ухмыльнулся, но тут же снова стал серьезным.
— Она не должна была так с тобой говорить.
Приостановившись, он осмотрел улицу, решил, что можно безопасно перейти к грузовику, и сошел с тротуара.
— Нет, правда, — снова заговорил он. — Она не должна ни с кем так разговаривать. Может быть, я преподал ей урок, который она запомнит.
Мири секунду смотрела на его профиль.
— Надоедает, когда с тобой постоянно обращаются как с полным профаном, правда?
Он схватился за ручку дверцы, дернул ее — и улыбнулся Мири. Плечи и лицо у него уже были совершенно расслаблены.
— Очень даже надоедает. — Дверца не открылась, и он дернул за ручку еще раз. — Заперто.
Мири положила свои пакеты на землю.
— Я возьму ключ у фру Трелу, — предложила она, но Вал Кон покачал головой:
— В этом нет никакой необходимости.
Он сунул руку в карман и извлек оттуда длинную гибкую проволоку. Встав на ступеньку, он всего секунду повозился с проволокой и скважиной, а потом кивнул и повернул ручку вниз.
Дверца со щелчком открылась.
Ухмыльнувшись, он спрыгнул на землю, оставив за собой широко распахнувшуюся дверь, и начал укладывать пакеты на сиденье.
Мири укоризненно покачала головой:
— Ленивец.
Когда все пакеты были убраны, Вал Кон захлопнул дверцу и совершенно серьезно проверил, закрылся ли замок.
— Потому что было бы очень плохо, — объяснил он Мири, протягивая ей руку, — если бы какой-нибудь отчаянный преступник похитил нашу новую одежду.
Она вложила пальцы в его руку.
— И что теперь? Обратно к фру Трелу и этой пронырливой сплетнице?
— Не сразу, — ответил он, осматриваясь. — Они заняты разговором. И я буду рад воспользоваться случаем посмотреть, что здесь есть. Фру Трелу все время нас торопит…
— Значит, идем гулять, — отозвалась Мири, удаляясь вместе с ним прочь от универмага и остановившихся перед ним женщин. — Как ты думаешь, сколько времени мы будем оставаться у фру Трелу, босс?
Вал Кон обдумал ее вопрос.
— Думаю, нам следует пробыть у нее зиму, чтобы полностью уплатить долг. — Он взглянул на нее. — Наша работа не стоила этой одежды, шатрез.
— Я тоже так считаю, — совершенно спокойно согласилась она. — Мы останемся на зиму, чтобы закрыть этот счет. А что потом?