Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ловушка для героев
Шрифт:

68 — написал экспериментатор в сопроводительном листке.

— Это много или мало? — спросил капрал.

— Это не много и не мало. Это средне. Следующий.

Новый стол. С человеком в белом халате с электрофонариком, закрепленном на лбу.

— Садитесь. Откройте рот. Шире. Еще шире. Закройте.

— Вы дантист?

— Откиньте голову. Дальше. Еще дальше. В нос воткнулись две холодные никелированные железки от небольших щипчиков и потащили, потянули ноздри в разные стороны.

— Вдохните. Выдохните. Все.

— Зачем

это?

— Чтобы знать строение вашей носоглотки.

— Зачем вам знать строение моей носоглотки?

— Чтобы установить вашу предрасположенность к храпу.

— К чему?

— К храпу.

— А зачем знать мою предрасположенность к храпу?

— Ради соблюдения шумовой маскировки. Когда вы спите.

— А-а…

— Следующий.

Еще один стол. И еще. И еще…

— Наберите полные легкие воздуха и выдохните в эту трубочку…

— Взгляните на эти листы. Какие буквы вы здесь видите? А еще? Посмотрите внимательней…

— Постарайтесь запомнить как можно больше слов из тех, что я вам сейчас продиктую. Автомобиль. Трамвай. Роза. Полюс. Рыба. Асфальт. Провод. Засада… Повторите запомнившиеся слова в том же порядке, что они были произнесены.

— Автомобиль. Трамвай. Полюс. Засада. Кажется, рыба. Потом асфальт…

— Что, по вашему мнению, изображено на этом листе?

— Неприличная картинка. Сэр!

— Где?

— На этом листе. Сэр!

— Какая картинка? Так, все. Можете быть свободны. Следующий…

И наконец, последний тест. Привычный и милый сердцу солдата.

— Капрал Джонстон.

— Я! Сэр!

— Приготовиться к отжиманию.

— Сколько раз надо отжаться? Сэр!

— Столько, сколько сможете.

И… раз.

И… два…

И-и-и семьдесят четыре-е-е-е!

— Отлично, капрал Джонстон! Следующий. Потом было долгое ожидание, которое скрашивали бегом по полосе препятствий. Час. Два. Пять…

— Строиться! Рядовой Смит.

— Я! Сэр!

— Пройдите в двадцатую комнату.

— Рядовой Симпсон.

— Я! Сэр!

— Двадцать вторая комната.

— Рядовой Хоуп.

— Я! Сэр!

— Возвращение в часть.

— Капрал Джонстон.

— Я! Сэр!

— Двадцатая комната…

Вот она — двадцатая. За дверью которой совершенно неясно, что ожидает. Но почти наверняка ничего хорошего.

— Разрешите войти… Сэр! Капрал Джонстон…

— А, капрал, заходите, заходите. Поздравляю вас с зачислением в спецкоманду Q-17.

Господи, в какую еще команду? В какую Q-17? Что таится за этой аббревиатурой?

— Спасибо! Сэр!

— Садитесь здесь и ожидайте транспорта.

— Долго ожидать? Сэр!

— До прихода транспорта. Капрал!

Транспорт прибыл только к вечеру, когда двадцатая комната была набита разнопогонными солдатами, как кошелек Моргана-старшего долларами.

— Ты откуда?

— Из морской пехоты.

— А ты?

— Из связи…

— А ты?

— Переведен из роты разведки…

— Интересно, куда нас всех?

— Кто

его знает…

— Команде Q-17 загружаться!

Загрузились через задние борта в две поданные «кормой» к самому крыльцу крытые брезентом грузовые машины. Поехали. Совсем недалеко. До аэродрома.

Машины загнали прямо на взлетную полосу, вплотную к опущенному самолетному трапу.

— Выходи по одному!

Вышли. И тут же зашли в темное горячее брюхо транспортного самолета. Люк захлопнулся. Взревели моторы.

— Резко с нами…

— У меня дядька фермер примерно так же свиней перевозит. Ничего им не объясняя.

— Куда перевозит-то?

— Туда, где колбасу делают. Из них.

Через полчаса сели. На очень похожий аэродром.

— Команде Q-17 выходить! Вышли.

— Команде Q-17 строиться! Построились.

— Рядовой Смит.

— Я! Сэр!

— Рядовой Доутсон.

— Я! Сэр!

— Капрал Джонстон.

— Я! Сэр!..

— Все?

Все. Тогда бегом марш!

Побежали. До ожидающих поодаль машин. На вид точно таких же, что привезли их на аэродром. На тот еще аэродром.

— Может, нас никуда не возили, а просто покружили над бетонкой?

— Может быть…

Остановка перед шлагбаумом. Проверка документов. Поворот. Другой поворот. Еще один шлагбаум. Еще одна проверка документов.

— Ну все, скауты. Из этого похода нам точно домой не вернуться…

— Выходи по одному! Вышли.

— Строиться! Построились.

— Рады приветствовать вас в нашем славном учебном центре…

— Спасибо! Сэр!

Какой такой центр? Чем он славен? И по какому поводу они рады приветствовать новое пополнение? Объяснил бы кто…

— Сейчас вы отправитесь в столовую и в спальное помещение. А завтра… А завтра начнете служить. Как сызнова…

Ну значит, точно опять мордой в землю…

Глава 19

— Приготовиться к отжиманию! К отжиманию на кулачках!

Упасть на сжатые кулаки. Согнуть руки в локтях, на мгновение припасть грудью к полу. Выпрямиться.

— И… раз!

Снова припасть. Снова выпрямиться.

— И… два!

— И… три!

— И… четыре…

И сорок четыре. И сто четыре. И пять раз по сто четыре…

… — Рядовой Доутсон!

— Я! Сэр!

— Перечислите тактико-технические характеристики боевой машины пехоты вашего вероятного противника.

— Значит, так, боевая машина пехоты. Скорость хода… Запас хода… Лобовая броня… Бортовая броня… Вооружение… Боекомплект… Число посадочных мест…

— А наибольшая высота преодолеваемого вертикального препятствия?

— Кажется… Не помню. Сэр!

— Вы не знаете материал, рядовой Доутсон. Я ставлю вам неудовлетворительную оценку… … — Приготовиться к отжиманию! И… раз. И… два… … — Рядовой Смит.

— Я! Сэр!

— Характеристики стрелкового оружия пехотного взвода вероятного противника.

Поделиться с друзьями: