Ловушка для жены
Шрифт:
– Прекратите, – сказал он. – Лучше признайте, что я прав. Вам нравятся мои поцелуи, и мы оба знаем это.
Джанет снова попыталась вырваться из его сильных рук, но ей это не удалось.
– Ну же, милая, я жду, когда вы скажете наконец правду, – промолвил он.
– Вам придется ждать целую вечность.
– В таком случае я силой вырву у вас признание, – заявил Дарраг.
Джанет не успела даже пикнуть, как он снова запечатал ей рот пылким жадным поцелуем. Прижимай ее к своей груди, Дарраг неистово и умело терзал ее рот, что она в конце концов, позабыв обо всем на свете, отдалась на волю чувств.
Постепенно
Несмотря на доводы холодного разума, в ее жилах бурлила кровь. Дыхание Джанет участилось, ноги ослабли. Она была охвачена страстью.
Она в последний раз попыталась что-то возразить и приглушенно забормотала нечто нечленораздельное. Однако ее ропот стих, как только язык Даррага проник к ней в рот. Джанет почувствовала себя кораблем, терпящим бедствие посреди океана. Дрожь пробежала по ее телу.
Находясь в полной власти Даррага, тая от наслаждения в его объятиях, Джанет застонала и прильнула к его груди, лихорадочно вцепившись пальцами в его широкие плечи. Теперь она, отбросив всякое стеснение, неистово отвечала на его поцелуй. Ее язык играл с его языком.
Они потеряли счет времени. Джанет казалось, что прошла целая вечность. Но вот наконец Дарраг прервал поцелуй и слегка отстранил Джанет от себя. Внезапность и резкость его движений разрушили очарование.
Джанет снова попалась в расставленные им сети. О Боже, в то время, когда она таяла в его объятиях, не помня себя от страсти, он сохранял полное самообладание! Она позволила заманить себя в ловушку, влетела, как пчела, в сосуд с подслащенной водой.
Глаза Даррага с расширенными темными зрачками были окружены тонкой полоской синевы.
– И после всего этого вы будете утверждать, что вам безразличны мои прикосновения? – с усмешкой спросил он. – Или, может быть, я должен еще пару раз поцеловать вас, чтобы доказать свою правоту?
Джанет дала себе слово, что когда-нибудь отомстит ему, проучит его как следует. Он это заслужил своим возмутительным поведением. Джанет была уверена, что если хорошо постарается, этот мужчина будет ползать у ее ног, моля о любви и ласке. Но этому виду возмездия еще не время, решила она. Сейчас она должна применить другие средства, с помощью которых можно было бы стереть с лица Даррага ухмылку.
– Я сама не знаю, хочется ли мне, чтобы вы поцеловали меня, или нет, – промурлыкала она.
Дарраг с изумлением посмотрел на Джанет, которая с шаловливым видом провела по его груди пальчиком с ухоженным ноготком.
– Но зато я точно знаю, чего мне действительно хочется, – елейным голоском промолвила она.
Дарраг скептически усмехнулся, но все же решил продолжить эту игру.
– И чего же именно вам хочется, милая?
– Вот этого!
И Джанет сильно толкнула его, упершись ладонями ему в грудь. При других обстоятельствах ей вряд ли удалось бы справиться с ним. Однако уязвленное самолюбие и жажда мести придали ей сил. Эффект неожиданности тоже сыграл свою
роль. Атака была внезапной и ошеломила Даррага. Он попятился, поскользнулся на влажной траве, смешно замахал длинными руками, пытаясь сохранить равновесие на краю берега, однако, не удержавшись, с изумленным выражением лица бултыхнулся в пруд.Темная, покрытая ряской вода на пару мгновений сомкнулась над его головой, но Дарраг вскоре снова появился над ее поверхностью, изрыгая энергичные ругательства на непонятном Джанет, наверное гэльском, языке. Стоя по грудь в воде, Дарраг метнул в сторону Джанет негодующий взгляд и вытер ладонью мокрое лицо. С его волос струилась вода.
Джанет с удовольствием наблюдала, как он раздраженно смахнул со лба липкий комок водорослей. Поморщившись от отвращения, Дарраг сдвинулся было с места, но вдруг замер, присел, прогрузив руку в воду, и, выпрямившись, достал из воды гаечный ключ.
Джанет покатилась со смеху.
– Ну вот вы и нашли последний недостающий предмет! – весело воскликнула она. – Какая удача! Хотите, я отмечу его в вашем инвентарном списке?
Дарраг бросил на нее сердитый взгляд.
– У меня есть идея получше, – буркнул он. – Подойдите к кромке воды и подайте мне руку.
Джанет покачала головой:
– Вы хотите, чтобы я тоже оказалась в воде? Как бы не так! На этот раз я вас раскусила, Дарраг О'Брайен, так что держитесь от меня подальше!
– А что, если я не буду этого делать? – нахмурившись, промолвил он и выбрался из пруда.
С него струйками стекала вода. Джанет решила не играть с огнем и, повернувшись, быстро зашагала к дому.
– Вы правильно поступили! – крикнул Дарраг ей вслед. – Уносите ноги, пока не поздно!
Джанет звонко рассмеялась и бросилась бежать. Она знала, что Даррагу ничего не стоит догнать ее, и упрекала себя за то, что в глубине души хочет этого.
– Что с тобой случилось, старина? Ты решил искупаться в одежде и сапогах?
Жалкий продрогший Дарраг бросил на своего друга свирепый взгляд. Сказав на гэльском языке, куда Лоренс Макгаррет должен засунуть свои вопросы, он повернулся и направился к лестнице.
Лоренс засмеялся, качая рыжеволосой головой.
– Я все равно добьюсь от тебя правды, приятель! – крикнул он вслед Даррагу. – Не думай, что я это так оставлю!
И Лоренс сдержал свое слово. За восхитительным ужином, состоявшим из сочного мяса жареного ягненка и картофельного пюре с маслом и тушеным луком-пореем, он постепенно разговорил Даррага и узнал от него, что произошло в усадьбе Мерриуэдеров.
– Так, значит, она столкнула тебя в пруд? – прыснув со смеху, переспросил Лоренс и жестом приказал лакею убрать со стола пустую посуду.
Дарраг, успевший уже переодеться в сухую одежду, согреться и успокоиться, удобно расположился в кресле. В столовой уютно потрескивал огонь в камине. Допив вино, Дарраг поставил изящный хрустальный бокал на белоснежную льняную скатерть и откинулся на спинку кресла.
– Эта леди, наверное, настоящая дикая кошка, – заметил Лоренс. – Необузданная и своевольная.
Дарраг, конечно, не все рассказал своему другу, однако достаточно для того, чтобы у него сложилось впечатление о Джанет.
– Она очень живая и энергичная, этого у нее не отнять, – сказал Дарраг.