Лубянская ласточка
Шрифт:
– Мадам, не стоит на этой стадии так себя разглядывать, – уговаривали Натали врач и сестра. – Пройдет время, и все исчезнет, а так только ненужное и совершенно бесполезное расстройство.
Но Натали разглядывала себя и расстраивалась. «Боже, что я натворила. Никогда-никогда я не смогу выглядеть, как нормальные люди. Ну чем мне мешали несчастные морщины?» И она стонала, сидя на кровати, раскачиваясь, как китайский болванчик, или бродила по террасе, проклиная всех и вся.
Но вот сняли швы. Мучительный месяц закончился. Шрамы из кошмарно-зловеще багровых постепенно превратились в нежно-розовые, и вскоре под влиянием чудодейственных мазей и времени исчезли совсем.
– Ну, мадам Легаре, – хохотнул
– Боже, – только и выдохнула женщина. – Да я и в двадцать лет не выглядела так изумительно! Вы сотворили чудо, вы настоящий волшебник, мсье Кашен.
Глаза женщины от счастья сияли, как у юной девушки – лучики в уголках глаз пропали, словно их там не было и в помине. Упругие щечки украшали очаровательные ямочки, и стройная лебединая шейка без единой складочки требовала поцелуя.
«А Морис так и не заметил ничего…»
За последние пятнадцать лет Натали хорошо выучила дорожку в уютное местечко под Лозанной. Правда, чаще всего она приезжала на курс похудания. Она пробовала лечение сном, когда тебя кормят и водят умываться, целых две недели, а ты просыпаешься с ощущением, что проспала всего одну великолепную ночь. На этот раз, увы, мадам Легаре не могла позволить себе вздремнуть. Ей предстояло провести в ставших почти родными апартаментах около месяца, подвергаясь малоприятным процедурам – нет, ничего хирургического, слава богу. И питаться…
«Господи, разве ЭТО можно назвать пищей! А может, прав Питер – незачем терзать себя идиотскими диетами? Вот Омар, к примеру, огорчался, когда я худела.
Ладно, подруга, собирайся. Завтра тебя ждет мсье Кашен и вареное – какое там – вареное! Вываренное пюре из абрикосов».
И Натали целый вечер перекладывала вещи, которые завтра должна увезти с собой в альпийскую клинику, где она сначала сбросит лишние килограммы, а потом высокопрофессиональные врачи вернут ее тридцать… двадцать пять…
Наутро мадам Легаре вывела из гаража свой «ягуар», выехала за ворота и покатила по шоссе вверх, по направлению к Лозанне.
– Вы, как всегда, пунктуальны, мадам. – Вышколенная старшая сестра приняла багаж Натали и провела ее в кабинет. – Мсье Кашен будет сию минуту…
Натали едва успела отпить глоток освежающей воды, который предусмотрительно поставила перед ней сестра, как в кабинет с ослепительной улыбкой уже входил мсье Кашен.
В Ивердоне официальную делегацию НПО «МиГ» ожидал первый сюрприз. Оставив охрану и дежурных у самолетов, ничего не подозревающие москвичи быстро прошли паспортный контроль и оказались в небольшом зале местного аэропорта, который был буквально забит толпой журналистов с фотоаппаратами и телекамерами. И – что самое удивительное – к ним тут же устремилась большая компания военных летчиков. Возглавлял группу трехзвездный генерал, представившийся командующим ВВС Швейцарии. Ничего себе! Такой прием по меньшей мере был неожиданным, поскольку чемпионат мира по высшему пилотажу среди любителей был исключительно гражданским мероприятием. Тут же защелкали фотокамеры, и делегация вместе со швейцарскими военными оказалась в эпицентре салюта из вспышек. Со всех сторон посыпались вопросы.
– С какой целью вы решили выступить на чемпионате с показательной программой? Как вы оцениваете МиГ в сравнении с «миражом» и Ф-16? Состоятся ли у вас переговоры с ВВС Швейцарии? Каково будет их содержание?
– Господа, гости устали. – Генерал дружелюбно улыбнулся трудящимся пера и решительно заявил: – Перелет был не из легких. Проявите милосердие. Вы еще не раз будете иметь возможность побеседовать с нашими русскими гостями. Прошу вас…
Несколько полицейских быстро оттеснили
толпу журналистов от делегации, и представителю оргкомитета чемпионата, наконец, удалось вывести русских из зала, а затем пройти к стоящим у входа служебным автобусам. Генерал пригласил руководителя делегации и неотлучно следовавшего за ним Углова поехать до гостиницы в автомобиле командующего.Стоявшие в стороне французы во главе с Аркадием и Басовым вежливо распрощались с русскими и направились к лифту, доставившему их в подземный гараж. Аркадий и Басов сели в поджидавший их автомобиль и помчались в сторону Женевы.
Расположенная вдоль реки Роны на фоне величественных Альп Женева известна всему миру как штаб-квартира Международного Красного Креста и дюжине других международных организаций. Она однажды давала приют печально известной и канувшей в Лету Лиге Наций, предшественнице ООН.
Женева впитала в себя черты многих культур, хотя французская культура и язык Вольтера являются на сегодня преобладающими признаками города. Атмосфера Женевы всегда источала неповторимый шик и молчаливое превосходство. Вылизанный до приторности, город изобилует изящными особняками, озерами, оккупированными полчищами чаек, магазинами с товарами лучших мировых марок и элитными ресторанами.
Сердце города называется «Рив Гош» – левый берег реки, на котором находится полная очарования старая его часть. Туристы толпами прогуливаются по причудливым бутикам и художественным галереям вдоль улицы Гранд-Рю с ее мощенной булыжником мостовой. Каждый, кто посещал Женеву, непременно побывал в соборе Святого Пьера, где вел реформаторские проповеди поселившийся там в 1536 году Джон Кальвин. Все путеводители по городу рекомендуют молча постоять у памятника основателям протестантского реформаторского учения и подивиться красотам Джет-д'О – самого высокого фонтана Европы.
Однако Аркадию и Басову было не до прелестей этого спокойного и респектабельного города Европы. Их автомобиль устремился в тихий уголок Женевы на улицу Шмен дю Пти-Саконе, где находился отель «Интерконтиненталь» – один из самых больших и комфортабельных отелей в городе. Аркадию и Басову не терпелось после спартанских «удобств» в чреве пропахшего горючим и еще черт знает чем транспортного гиганта, принять душ, переодеться и, наконец, просто по-человечески поесть.
Что касается последнего, то через два часа в ресторане «Ля Перголь», на втором этаже гостиницы, их будет ожидать Натали.
– Господин генеральный директор, – генерал, как это принято у французов и швейцарцев, в неофициальной обстановке повысил руководителя делегации на один ранг, – мы чрезвычайно рады принимать ваших асов на швейцарской земле и в швейцарском небе.
Расположившийся в огромном «Мерседесе-600» на откидном сиденье молоденький переводчик отлично справлялся со своей миссией, и только легкое грассирование и интонация выдавали в нем иностранца.
– Еще каких-то три-четыре года тому назад, – продолжал генерал, – это было бы совершенно немыслимо. Прекрасно, что времена меняются, и меняются к лучшему. Поэтому нет ничего удивительного, что мы решили, воспользовавшись оказией чемпионата, встретиться с вами и поговорить как профессионалы с профессионалами.
Русские внимательно слушали генерала и вежливо кивали.
– Я думаю, что вашим асам будет также интересно встретиться с нашими лучшими летчиками и показать друг другу свое мастерство. Не правда ли?
– Вы правы, господин командующий, – согласился зам. генерального, предварительно взглянув на Углова.
– Мы готовы также провести с вашими ребятами совместные полеты, если вы посчитаете это возможным. Мне сказали, что одна из ваших машин – спарка… – Генерал вопросительно с надеждой в глазах смотрел на руководителя делегации.