Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Прекрасно, давайте проведем совместные полеты в спарке на МиГе и на «мираже».

Генерал с юношеским энтузиазмом горячо поддержал зам. генерального.

– Это просто великолепное предложение… Когда вы собираетесь на аэродром? Сегодня? Отлично. Я предоставлю в ваше распоряжение наш автомобиль. – Он кивнул на сопровождавшую их машину. – Можете им пользоваться по своему усмотрению. На аэродроме вы встретитесь с моим порученцем майором Эдмоном Кюном. Он поможет вам разработать совместную программу полетов.

В это время машины подъехали к гостинице, где проживали участники чемпионата. Зам. генерального и Углов сердечно поблагодарили

командующего за оказанное внимание и, попрощавшись, вошли в вестибюль. Там многоязычная группа участников и официальных лиц толпилась у информационного столика с эмблемой чемпионата для получения аккредитационных карточек, программы и других документов.

Приведя себя в порядок, Кобзарь в сопровождении «Бонда» Басова в темпе двинулся в «Ля-Преголь».

Войдя в ресторан, они сразу заметили Натали, которая сидела у окна в самом конце зала. Аркадий издали помахал ей рукой и направился к ее столику. Анатоль, следуя за Аркадием, с любопытством вглядывался в эту легендарную женщину. Ведь он-то был знаком с личным делом Натали.

«Черт возьми, она все еще очень хороша, несмотря на свой возраст. Вот что значит зрелая холеная красота и вмешательство современных косметологов. А этот высокомерный взгляд умных глаз и гордая посадка головы, – приближаясь, продолжал внимательно рассматривать ее Анатоль. – Она из тех женщин, которые выглядят, по крайней мере, лет на 10—15 моложе своего возраста», – закончил он свои наблюдения.

Подойдя вплотную к столику, мужчины по очереди поцеловали грациозно протянутую им руку. Процедура по своей торжественности напоминала церемонию у полкового знамени. Натали приветливо улыбнулась, обнажив два ряда жемчужно-белых зубов, искусно сделанных лучшим дантистом Франции, и жестом пригласила мужчин садиться.

«Величественная сука…» – констатировал про себя Басов. Аркадий, для соблюдения вежливой формальности, указав на Басова, произнес:

– Это наш друг Анатоль из посольства в Москве…

– Ну как там в Москве? Как вы долетели? – без интереса спросила Натали.

Басов уж было собирался ей что-то ответить, однако вопрос был явно риторический, и Натали, не отдавая инициативы, тут же заговорила снова:

– На аэродроме и по дороге в отель все прошло безукоризненно. Мне только что сообщили об этом. Гости согласились провести совместные полеты на МиГах и «миражах». Кстати, они сами это предложили, опередив нас. Завтра утром начнется следующий этап операции…

«Как же это ей удалось?» – восхищенно и одновременно с завистью подумал Басов.

В это время к столику почтительно приблизился официант. Аркадий вместе с Басовым заказали себе блюда с учетом местного специалитета и разыгравшегося аппетита. Ресторан «Ля-Перголь» славился в Женеве своей кухней. Там можно было заказать швейцарские, итальянские, немецкие и другие блюда европейских стран, известные гурманам всего мира. Натали попросила принести ей еще одну чашечку кофе и маленькую бутылочку «перье» с лимоном. Она уже вторую неделю методично готовила себя к клинике. Аркадий долго изучал винную карту ресторана и, после обмена мнением с официантом, решил остановиться на бордо «Шеваль Бльо» 1986 года. В то необычайно жаркое лето урожай винограда в провинции был отменный.

На летном поле у российских машин, которые были отбуксированы к самому краю аэродрома, царило необычное оживление. У самолетов стояла группа швейцарскихлетчиков, которые посредством хорошо известных

манипуляций ладонями увлеченно беседовали с российскими пилотами, имитируя то ли воздушный бой, то ли исполнение фигур высшего пилотажа. Рядом, через переводчика, степенно вели разговор со своими швейцарскими коллегами инженеры и техники из группы наземного обслуживания самолетов. Швейцарцы, как летчики, так и инженеры, поочередно залезали в кабины машин, осматривали приборную доску, верхний щиток, задавали множество вопросов. Между ними сновали журналисты, непрерывно снимая различные ракурсы боевых машин.

Охрана, состоящая из русских дежурных и швейцарских полицейских, стояла тут же рядом, снисходительно наблюдая за этим импровизированным Гайд-парком.

В огромном брюхе Ил-76 тоже было людно. Из ящиков, прикрепленных специальными сетками к полу, группа русских техников разбирала привезенное оборудование, вынимала раскладушки, спальные мешки и запасы провианта. Дело в том, что, кроме руководства и пилотов, разместившихся в гостинице, остальные русские намеревались провести эти три дня на борту транспортника.

Невдалеке стоял Углов с высоким жилистым блондином лет тридцати пяти, на лацкане пиджака которого поблескивал значок чемпионата с ленточкой «Пресса». Это был собственный корреспондент телевизионного канала РТР в Женеве Владимир Зайцев – он же оперативный работник женевской резидентуры СВР по линии X (научно-техническая разведка).

Они о чем-то оживленно беседовали, изредка поглядывая на открытый боковой люк для десантирования. Внезапно в нем появились зам. генерального и швейцарский офицер со вчерашним молодым переводчиком.

– Познакомьтесь, майор Эдмонд Кюн – порученец командующего, – представил зам. офицера.

Все вместе подошли к расставленным рядом железным раскладным стульям и столику.

– Давайте присядем.

– Так вот, – начал зам. генерального, – швейцарцы предлагают завтра часов в двенадцать организовать совместные полеты. Майор Кюн расскажет нам все это поподробнее. Кстати, они разработали очень интересный маршрут. Сейчас вы все услышите сами…

Эдмонд внимательно оглядел присутствующих, улыбнулся и приступил к детальному описанию маршрута и программы полетов.

На другой день утром после завтрака во вместительном конференц-зале гостиницы, где собрались участники чемпионата на брифинг с представителями оргкомитета, к Углову подошел Зайцев. В руках он держал пачку газет.

– Александр Константинович, хотел бы показать вам сегодняшние местные газеты, да и кое-какие французские… Вот смотрите сами. – Все газеты на первой странице под броскими заголовками, напечатанными большими буквами, помещали фотографии российских самолетов как в воздухе, так и на поле аэродрома, встречу делегации в аэропорту, сцену обмена рукопожатиями зам. генерального и командующего ВВС Швейцарии.

– Что они там пишут? – поинтересовался Углов.

– Да всё крайне лояльно. С иронией отмечают, что впервые в истории границы нейтральной Швейцарии были «нарушены» российскими военными самолетами. Дают лестные характеристики МиГам и транспортным Илам. Рассказывают о наших замечательных пилотах, и все в таком же роде… Пока мне не совсем понятно, с какой целью швейцарцы подняли такой шум в национальном масштабе.

В это время к ним присоединился зам. генерального, который только что вернулся с совещания у председателя оргкомитета. Зайцев вкратце пересказал ему обзор прессы.

Поделиться с друзьями: