Лучшая зарубежная научная фантастика
Шрифт:
— Вот что мы можем узнать из этого конкретного случая: большинство людей в душе злы. При должных обстоятельствах они с радостью отвернутся от кого-нибудь из своих, и потом не ощутят никакого неудобства. Но когда ставки высоки, а мир вокруг рушится, я способен точно увидеть, что необходимо сделать. В отличие от всех прочих, я сделаю самую грязную работу. А это, как я полагаю — редкий, богатый и замечательный дар.
Она глубоко вдохнула:
— Зачем вы мне все это рассказываете, Джо?
— Потому что я не хочу быть механиком, летающим на старых раздолбанных кораблях, — признался он. — И я хочу, чтобы вы мне помогли, доктор.
«Ты сделаешь это для меня, красавица?»
В четыре утра животные спали. Что было рационально, потому что в этом зоопарке были собраны исключительно синтетические организмы. Посетители не хотят платить за разглядывание мохнатых холмиков, некогда диких, а теперь дрыхнущих в каком-нибудь тенистом уголке. Им нужны впечатляющие, существующие в единственном экземпляре организмы, проделывающие захватывающие дух трюки, и проделывающие их днем. Но за высокий уровень метаболизма надо платить, поэтому эти существа и лежали теперь по своим клеткам и фотам, в стеклянных ящиках и персональных прудах, закрыв прекрасные глаза, пока их молодым разумам снилось… Кто знает, что им снилось?..
На какое-то время уединенность была здесь гарантирована, и она стала одной из веских причин, почему отчаянные люди согласились встретиться в этом публичном месте.
В тайном проникновении в зоопарк также было определенное ироничное удовольствие.
Но, возможно, самыми важными, во всяком случае, для Джо, были возможности, присущие этому уникальному месту.
Громкий мелодичный голос произнес:
— Стойте, мистер Кэрроуэй. Стойте, где стоите, сэр. А теперь, пожалуйста… поднимите руки и очень медленно повернитесь кругом…
Джо было уже за тридцать. Его большое, сильное и отлично тренированное тело было облачено в легкомысленные просторные белые брюки и новую серую рубашку. Лицо еще хранило мальчишеское очарование, а заметный шрам, наискосок пересекающий широкий лоб, и недельная щетина придавали его внешности, во всех прочих отношениях безупречной, необходимую брутальность. С поднятыми руками он выглядел скорее усталым, чем сдавшимся. Медленно поворачиваясь, он размеренно дышал, позволяя сразу нескольким видам излучения пронизывать его тело и кости.
— Я вижу три единицы оружия, — сообщил тот же голос, раздающийся непонятно откуда. — Пожалуйста, опустите их по одному на землю и подтолкните к фонтану. Будьте любезны, мистер Кэрроуэй.
После недавнего дождя площадь вокруг фонтана стала мокрой и скользкой. Джо бросил сперва автоматический пистолет эфиопского производства, затем два «глока». Всякий раз, когда он подталкивал ногой очередной пистолет, тот, крутясь, скользил по красным кирпичам и замирал на расстоянии вытянутой руки от фонтана — поразительный трюк, учитывая ситуацию и степень его усталости.
Обезоруженный, Джо в одиночестве стоял на пустой площади.
У фонтана было круглое основание из черного гранита, а скрытые насосы подпирали струями воды идеальную сферу из прозрачного хрусталя. Сфера изображала чудовищное стилизованное яйцо. В яйце находилось существо, которому не суждено было родиться — какое-то огромное животное с широкими черными глазами и жаберными щелями, частично сформировавшимся хвостом и толстыми короткими конечностями, выглядящими так, словно им было все равно, во что превратиться:
в руки, ноги или щупальца. Джо знал, что это существо теоретически слепо, но не мог отделаться от ощущения, что эти слепые глаза наблюдают за ним. Джо смотрел, как оно раз за разом медленно переворачивается в яйце, опирающемся лишь на струи ледяной воды.Наконец из-за фонтана вышли пять фигур.
— Благодарю вас, мистер Кэрроуэй, — произнес голос. Затем акустическая система была отключена, и одна из фигур, поднеся руку ко рту, крикнула: — Чуть ближе, сэр. Будьте любезны.
Парочка умело разрядила пистолеты Джо. Эти двое были крупными мужчинами — вероятно, перерожденные неандертальцы или какая-то вариация на эту популярную тему. Третий выглядел как «умник»: высокий лоб и вытянутый череп, явно содержащий впечатляющее количество мозговой ткани. Четвертую, невысокую и стройную девушку, «умник» крепко удерживал за локти.
Джо сделал два шага и остановился.
Пятый из этой компании — тот, что говорил, — приблизился к Джо, чтобы тот увидел его лицо. Джо изобразил удивление:
— Маркель? Ты что здесь делаешь? — он нервно рассмеялся. — Ты ведь не один из них?
Мужчина выглядел таким же сапиенсом, что и Джо.
Усмехнувшись, вполне по-человечески, Маркель заметил:
— Рад видеть вас одураченным, мистер Кэрроуэй. Что также означает, что Стэнтона и Хамфри вы убили без веской причины.
Джо промолчал.
— Вы пришли сюда один, так ведь?
— Да.
— Потому что у вас на это ушло больше времени, чем я предвидел.
— Это не так.
— Возможно. Я мог ошибиться.
Маркель никогда не признавал ошибок. Лысый, как яйцо, долговязый, он не отличался привлекательностью, что делало его маскировку еще эффективнее. Новые виды Homo всегда были физически привлекательны и, в большинстве случаев, превосходные спортсмены. Джо еще не доводилось встречать Возрожденного, который, пройдя через боль и немалые расходы, потом не удосужился хотя бы отрастить роскошную шевелюру.
— Мой флакон при вас, Джозеф. Да?
— Джо. Это мое имя. — Он постучал пальцами по нагрудному карману.
— И секретные записи тоже?
— Все, о чем ты просил. — Джо посмотрел мимо него. — Это та девушка?
Его вопрос позабавил Маркеля:
— Вас искренне волнует, она ли это?
— Конечно, волнует.
— Настолько, что вы готовы все отдать ради ее безопасности?
Джо промолчал.
— Я изучал ваше досье, Джозеф. Читал про оценку личностных качеств, мне все известно о вашей работе в службе безопасности вашей корпорации, и даже о ваших мерзких секретных миссиях за последние три года. Весьма впечатляющая карьера. Но ничто в вас, сэр, ни в вашем характере, ни в вашей истории, не поразило меня больше, чем проявление сентиментальности. И я не могу поверить, что эта девушка значит для вас так много, что вы согласились на этот обмен.
Джо улыбнулся:
— Тогда почему я сюда пришел?
— Это и мой вопрос.
Выждав секунду, Джо предположил:
— Может быть, из-за денег?
— У психопатов всегда есть цена, — заметил Маркель. — Да, нечто подобное я и предположил.
Джо полез в карман рубашки. Флакон был алмазный, меньше авторучки, и до половины заполнен каким-то белым порошком. На гранях флакона были выгравированы зловещие слова: «УБИЙЦА ЕСТЕСТВЕННЫХ».
— Сколько вы хотите за мое детище, Джозеф?