Лучшее юмористическое фэнтези. Антология
Шрифт:
Последнее предложение угомонило команду, они опустили за борт капитанскую гичку, и Алекс с Олафом отправились на берег. Едва они отплыли от «Несовместимого», Алекс услышал, как кто-то из хоков затянул песню о жизни на океанских просторах, ему вторил хока, который, за незнанием слов, без конца повторял: «Йо-хо-хо и бутылка рому». «Счастливые», — подумал Алекс.
— Што тепер собираешься делать? — поинтересовался Олаф.
— Сам не знаю, — вздохнул Алекс.
Маленький викинг, с его скептическим отношением к пиратской модели существования, был единственным хока, которому он мог доверять, но даже с ним Алекс не мог поделиться своими надеждами. Реальными надеждами.
Высадившись
— Стоять! Ни шагу дальше! — пискнул пират, пошатываясь, встал на ноги и, увидев выплывшую из полумрака заросшую зеленью физиономию Алекса, обнажил саблю. — Стой, или я разрублю тебя на куски!
Алекс остановился в нерешительности. Он сознавал, что его просоленный морской водой китель и брюки не придают ему пиратского вида, а сабля и разбитые сапоги мешают нормально ходить.
— Я тоже капитан, — сказал он. — Я хочу совещаться с моими… с участниками совещания.
Шатаясь из стороны в сторону, часовой двинулся на Алекса, угрожающе размахивая саблей.
— Ага! — глумливо усмехался хока. — Так ты — трусливый хиляк, да? У меня приказ зарубить любого, кто приблизится к хижине! И будь я проклят, если не выполню приказ!
— О, заткнись, — устало сказал Олаф.
С этими словами викинг обнажил меч и одним ударом обезоружил часового. Геройский пират попытался броситься в атаку с кинжалом, но Олаф опрокинул его на землю и уселся верхом.
— Йа подержу его здесь, капитан, — сказал викинг и с надеждой обратился к извивающейся под ним жертве. — Не знаешь, как добраться до Константинополя?
Алекс открыл дверь хижины и не без трепета вошел внутрь. Оплывшие свечи, воткнутые в пустые бутылки, освещали компанию капитанов-головорезов, расположившихся за длинным столом. Один из них, с повязкой на глазу, поднял голову и спросил:
— Кто еще там?
— Капитан «Несовместимого» Зеленая Борода, — твердо сказал Алекс. — Я только что прибыл.
— Отлично, садись, приятель, — пригласил пират. — Я Одноглазый кэп, это — Генри Морган, это — Флинт и Длинный Джон Сильвер, это — Крюк, Энни Бонни [179] и наш адмирал Ла Фонтен, и… — Кто-то захлопнул ему рот ладонью.
— Кто это? — пискнул из-под треуголки Ла Фонтен. Двадцать пар глаз хоков переходили с адмирала на Алекса и обратно.
— Как это кто, распори мне брюхо и выпотроши! — прорычал другой капитан, у которого к одной руке был примотан крюк. — Ты что, не знаешь капитана Зеленая Борода?
179
Энни Бонни — женщина-пират (Карибы, 1-я пол. XVIII п.). — Прим. ред.
— Конечно нет! — сказал Ла Фонтен. — Как я могу его знать, если капитана Зеленая Борода не существует? Его нет ни в одной книжке. Готов поспорить — это замаскировавшийся Джон Поль Джонс. [180]
— Я возмущен! — вскрикнул низкорослый хока, вскочив на ноги. — Капитан Зеленая Борода мой кузен! — С этими словами он погладил свою черную блестящую и явно
фальшивую бороду.— Будь я проклята, никто не может сказать такое про друга Энни Бонни! — добавила леди-пиратка, вся увешанная драгоценностями и пистолетами. На Энни Бонни было длинное платье, которое она героически пыталась снабдить лифом. Четырехгрудые хоки женского пола нуждаются в двух лифах, и они у Энни были.
180
Джон Поль Джонс — герой Войны Соединенных Штатов за независимость. — Прим. ред.
— Ну, хорошо, — буркнул Ла Фонтен. — Выпьем, капитан, и помоги нам с планом похода.
Алекс принял кружку огненного самогона местного производства. Хоки обладали фантастической способностью выпивать, но Алекс надеялся, что, если он не будет торопиться, а хоки начали выпивать задолго до него, ему удастся остаться хотя бы наполовину трезвым. Может, получится каким-нибудь образом перехватить инициативу и развернуть ситуацию в свою пользу.
— Спасибо, — сказал он. — Выпей и ты.
— Возражать не буду, приятель, — дружелюбно сказал Ла Фонтен и опрокинул очередные пол-литра. — Ик!
— Здесь не найдется немного нашатырного спирта? — спросил Алекс.
Заинтригованный вопросом, Одноглазый передвинул повязку с одного глаза на другой и сказал:
— Насколько я знаю, нет. На Бермудах наверняка найдется. Хочешь отполировать сокровища перед тем, как их закопать?
— Давайте ближе к делу! — пропищал Длинный Джон Сильвер, грохнув костылем по столу. Его левая нога была согнута и забинтована. — Мы должны разработать какой-нибудь план, если собираемся завтра выйти в море.
— Я… э-э… не думаю, что нам следует так торопиться, — сказал Алекс.
— Ага! — торжествующе воскликнул Ла Фонтен. — Трус! Тресни моя грот-мачта, если я скажу, что ты достоин называться Капитаном Побережья. Ик!
Алекс лихорадочно думал.
— Разорви мои шпангоуты! — прорычал он в ответ. — Я — трус? За такие слова я съем твою печень на завтрак, Ла Фонтен! За кого ты меня принимаешь, паршивый писарь? Скорми меня рыбам, если я скажу, что такой сопливый недоумок, как ты, достоин быть адмиралом капитанов вроде нас. И потом, — ловко ввернул Алекс, — у тебя даже бороды нет.
— А при чем тут борода? — спросил одуревший Ла Фонтен и угодил в ловушку.
— Что это за адмирал, у которого нет волос на подбородке? — уверенно задал вопрос Алекс и увидел, что сидящие за столом хоки проглотили наживку.
— Адмиралы вовсе не обязаны носить бороду, — запротестовал Ла Фонтен.
— Ну уж нет, вздерните меня, четвертуйте и протащите под килем! — вмешался капитан Флинт. — Конечно, адмиралы должны носить бороду. Я думал, это всем известно.
Хоки за столом согласно закивали.
— Ты прав, все это знают, — сказала Энни Бонни. — Среди нас только двое могут командовать флотилией — капитан Черная Борода и капитан Зеленая Борода.
— Капитан Черная Борода — наилучшая кандидатура, — милостиво заметил Алекс.
Маленький хока встал и взял восьмую ноту:
— Пробейте мне днище, еще никогда в жизни я не был так тронут. Пусть меня проткнут насквозь абордажной пикой, это очень благородно с твоей стороны, капитан Зеленая Борода. Но если я воспользуюсь твоим великодушным предложением, это будет нечестно. Как бы ни был я горд, что мне доверили командовать флотилией, твоя борода на добрых три дюйма длиннее моей. И поэтому я отказываюсь от этого назначения в твою пользу.