Лухари
Шрифт:
Каролина к тому времени успела поработать моделью, получить корону «Мисс Швеция» вместе с грантом на продолжение обучения в Кингс Колледж в Лондоне. В свои двадцать три, благодаря короткой стрижке, вздернутому носику и мальчишеской фигуре с маленькой грудью, она выглядела на каких-нибудь там семнадцать. Хью был сражен. Высокая, красивая, молодая, игривая, она бесконечно отвергала его ухаживания, предпочитая ровесников из университета. Он приглашал ее на свидания и засыпал подарками, но Каролина, воспитанная в лучших традициях шведского социализма, не привыкла ставить материальные ценности во главу угла. Его щедрость не производила на нее должного впечатления, и это еще более распаляло его любовное пламя. Так продолжалось около полугода. Но наконец
Младшая сестра Каролины Ханна жила в Нью–Йорке со своим бой-френдом, молодым художником из Мексики. Сестры что ни день перезванивались, и, когда Ханна несколько раз не вышла на связь, Каролина забеспокоилась. Консьерж сообщил, что не видел их вот уж неделю. Каролина не находила себе места. Родители не знали, что делать. Они обратились в полицию, но полиция отказалась что–либо предпринимать, пока с момента исчезновения не истечет достаточно времени.
Когда Хью позвонил ей в пятницу в полдень, она была на грани отчаяния. Всхлипывая, она рассказала ему о том, что случилось.
– У тебя есть американская виза? – было первым, что он спросил.
– Зачем мне виза? Я гражданка Швеции, виза мне не нужна, – удивилась она его наивности.
– Не беспокойся, нет проблем.
Спустя четыре часа они были в воздухе на пути в Нью–Йорк. Параллельно над делом работали частные детективы. Полиции были даны инструкции без промедления «открыть кейс об исчезновении».
– Извини, что самолет такой некрасивый, это не мой, – извинился Хью за чуть потертые сидения частного самолета, единственного свободного на тот момент в Хитроу. – Мы не могли лететь на моем: он не зарегистрирован на американскую корпорацию и тебе понадобилась бы виза.
Красота самолета была последним, что интересовало сейчас Каролину. Однако отзывчивость и оперативность Хью сработали в его пользу.
В Нью–Йорке детективы отрапортовали, что ее сестра в полной безопасности вне зоны действия сети в Эквадоре на экотрипе. Каролине ничего не оставалось, как провести с Хью уикенд, после которого в Лондон они вернулись как пара. Еще через месяц он сделал ей предложение, а летом они сыграли свадьбу.
*****
Спустя два года после свадьбы Хью, привыкший обладать и распоряжаться всем, что он имел, счел жену одним из своих приобретений, которое, как и все прочие, должно было находиться в его полном распоряжении. С каждым днем он позволял себе все больше и больше, требуя от нее безусловного подчинения. Он перестал скрывать свои романы, пеняя ей на ее якобы недостаточную сексуальность. Скандалы сменялись бурными примирениями и его раскаянием. И затем все повторялось. Новые унижения, оскорбления и очередные романы. Ночами она рыдала в подушку, стесняясь поделиться с кем бы то ни было своей бедой. Ведь это только ее вина в том, что она нежеланна. Лишь долгие сессии с психотерапевтом смогли убедить ее в обратном, что причиной его агрессивности была вовсе не она, а его биполярность и нарциссизм. Ее попытки отправить Хью к психотерапевту вызывали в нем еще большую ярость. В конце концов, поведение его стало невыносимым. После очередной безобразной ссоры Каролина улетела к родителям в Швецию, но через неделю, растроганная его беспрерывными звонками и просьбами о прощении, решила обрадовать его сюрпризом – вернулась.
Зная, что Хью должен быть на работе, она отперла ключом дверь и прошла прямиком в гардеробную. Из спальни послышался звук включенного телевизора. Хью? Он дома? Она отворила дверь. Телевизор и правда работал. Она поискала глазами пульт. И тут услышала легкий шорох. С кровати, из–под голубого сатинового одеяла, на нее смотрели испуганные глаза, прикрытые длинной челкой. После секундного замешательства из постели выскользнуло худое обнаженное тело. Каролина застыла на месте. Подросток лет шестнадцати, чуть не сбив ее с ног, быстро прошмыгнул в ванную. Послышался шум воды.
Очнувшись, она дрожащими руками
нашарила в сумке телефон. Полиция! Но был ли он непрошенным гостем? Поразмыслив пару секунд, она решила подождать, что будет дальше. Когда–то же он выйдет из ванной? Мысли метались. Каролина судорожно прокручивала в голове возможные сценарии того, чему она оказалась невольной свидетельницей. До ее прихода мальчик, судя по всему, чувствовал себя в постели вполне вольготно, так что мысль о незаконном вторжении была отвергнута. Не походил он и на сына домработницы, решившего пожить жизнью хозяев, пока те на работе. Всеми способами она пыталась отогнать от себя последнюю, самую омерзительную мысль… Но правда становилась все более очевидной. Каролина поразилась внезапно охватившему ее спокойствию. Что ж… Коли так… И все–таки она решила сделать звонок. Абонент на другом конце не заставил себя ждать.– Я в нашей спальне, – ледяным голосом сообщила она. – Твой несовершеннолетний любовник заперся в ванной, и мешает мне принять душ. – Это было первое, что пришло ей на ум. Произнеся это, она отключилась, и села на край постели, не испытывая ни ненависти, ни ревности. Лишь чувство глубочайшего отвращения постепенно овладевало ею. Жуткая усталость давила на плечи. Посидев, она подошла к двери ванной и постучала.
– Эй! Я ухожу. Можешь выходить! – Она даже прониклась сочувствием к этому мальчику. Вот уж, наверное, вообразил себе все самые страшные варианты исхода дела.
Выйдя из дома, Каролина не стала терять времени даром, и прямиком поспешила в контору миссис Пеклтон. Это имя не раз звучало в кругу знакомых в связи с мультимиллионными бракоразводными процессами. По счастью, у той оказалась свободная минутка. При упоминании фамилии Янг, лицо Андреи Пеклтон расплылось в довольной улыбке: развод? Чудненько. Дама мгновенно прикинула размеры ставок. Клиентке она посоветовала немедленно собрать вещи и переехать из дома, вызвавшего у нее «глубочайшие эмоциональные переживания», в одну из их общих с мужем квартир, в которой ей хотелось бы проживать в дальнейшем. Первым же рейсом Каролина улетела в Монако.
*****
Черный «Бентли» заехал за девушками ровно в девять. Ресторан «Остельри Жером» в деревне Ле Турби был маленьким семейным бизнесом. Всего на десять столов, и за одну из самых вкусных кухонь в мире гид Мишлен присвоил ему две звезды.
– Молодец, что надела невысокие каблуки, – Ричард заглянул под стол проверить туфли Таш. – Сегодня нас ждет длинная ночка. Хорошо, что идти недалеко. Ведь лодка Альберто на первой линии… – Как бы невзначай упомянул он . Такая парковка на период Гран–при, откуда гонка была видна как на ладони, обходилась Альберто в копеечку. Таш умиляла наивность Ричарда, на полном серьезе полагавшего, что весомость его знакомых, позволявших себе такие траты, добавляет веса и его персоне. Ведь для Альберто это был сущий пустяк, тогда как для Ричарда – недоступная роскошь.
– Я не уверена, что готова к длинной ночи.
Это был первый день отдыха Таш после изнурительных недельных съемок в дождливой Шотландии. Впереди ее ждали насыщенные выходные.
– Ты приехала с новыми силами. Это мы, вымотанные фестивалем, уже на последнем издыхании.
Интересуясь, почему Таш не приехала в Канны, Ричард не забыл упомянуть все мероприятия, которые она пропустила. Ей показалось, что, всякий раз произнося название очередного светского раута, Ричард возбуждался от ощущения собственной значимости.
– Я работала. В Шотландии, – Таш робко поправила волосы. Ее не наигранная скромность только раздувала его чувство превосходства.
– Весьма многозначительное заявление из уст столь юной девушки, – произнес он с некоторой снисходительностью. – Когда же ты будешь наслаждаться жизнью? Сейчас самое время. Тебе надо гулять до рассвета и брать от жизни все, что можешь взять, как будто этот твой день – последний. Это говорю я, человек в два раза старше тебя. Сколько тебе лет? Двадцать – двадцать три?