Лукоморье. Трилогия
Шрифт:
— С ума посходили! — одернул увлекшуюся команду Илья. — Опять в войну поиграть захотелось? Народу сколько положим, посчитать не пробовали?
Тридевятый синдикат виновато понурился.
— Лучше одежку национальную достаньте. Халат там… тюбетейку, чувяки, чтоб из толпы не выделяться. А дальше уж я сам как-нибудь. Работенка как раз по моему профилю.
Чебурашка кинулся к двери, волоча за собой портфель, чуть не снеся по дороге переступившего через порог Акиру. Вид у инструктора рукопашного боя после курса лечения у Лихо был, надо сказать, не очень. Из-за спины торчала абсолютно
— Ты, говорят, самый лучший боец Тридевятого? — спросил Илья, с любопытством рассматривая обрусевшего японца.
Кулак его неожиданно рванул вперед, метя в лоб инструктору. Акира автоматически поставил блок, отступил на шаг и почтительно поклонился.
— Неплохо, — одобрил подполковник. — А к этому делу как относишься? — выразительно щелкнул он себя пальцем по горлу.
Акира выхватил сэнсэя из ножен, и катана-кладенец. продолжая отчаянно ругаться, замелькала в его руке с неуловимой для глаз скоростью, образовав вокруг инструктора сплошной стальной заслон.
— Молодец, — искренне восхитился Илья. — И впрямь толковый помощник будет.
— Моя быр ручший ниндзя у Верикий Сегун Макимото, — похвастался Акира, вкладывая сэнсэя в ножны.
— Молодец, — повторил Илья. — Я, правда, не совсем это имел в виду…
— А что Папа имел в виду, я сейчас поправлю, — вмешалась Яга.
Старушка что-то пробормотала под нос и сделала пасс рукой в сторону Акиры.
— Гена, эликсир сюда быстренько, — распорядилась старушка.
Это хозяйство у зелененького домового всегда было с собой. Причем, как правило, самые последние сорта.
— Пей, — приказала ведьма Акире.
Инструктор радостно улыбнулся, сделал глоток, и эликсир фонтаном рванул обратно. Илья едва успел увернуться.
— Групая ниндя, — возмутилась катана-кладенец, — сему я тебя усира! Смотри, как нада. Дай показу…
Сэнсэй, извиваясь всем своим стальным телом, тянулся к чекушке, которую ученик чуть не выронил на пол, тряся головой.
— Эту, пожалуй, тоже надо закодировать, — нахмурилась Яга и повторила операцию над катаной.
Бывший меч-кладенец прекратил дергаться и безвольно поник. Акира от удивления даже перестал трясти головой и уставился на сэнсэя. В зал ворвался Чебурашка, волоча за собой кучу тряпья.
— Ягуся, остаешься здесь за главного. Будешь, так сказать, и. о. царя.
— Ась? — выпучила глаза Яга.
— Исполняющей обязанности царя, — пояснил подполковник, торопливо натягивая полосатый халат поверх подаренной чертями камуфляжки. — Одеваемся — и погнали.
Акира закивал головой, закупорил чекушку, сунул ее за пазуху и кинулся переодеваться. Он до конца еще не осознал, что одной «радостью» жизни у него стало меньше.
— Держись за меня.
Русский ниндзя вцепился в халат Папы.
— Ни пуха вам, ни пера, — всхлипнула старушка.
Подполковник решительно повернул кольцо на пальце, ухнул вместе с помощником через пространственный мрак, съехал на пятой точке с золотой горы и ткнулся лбом в глинобитную стену. Рядом в нее впечатался Акира.
— Воры!!!
Акира с Ильей, не сговариваясь, подались в разные стороны,
дав возможность возмущенному хозяину повторить их путь и боднуть стенку.— Да он в ушанке, — расстроился Илья. — Никак русский. И дух соответствующий. Неужто мимо Багдада проскочили?
И тут ожила катана:
Бывари дни весерыя-а-а, Гуря-ар я ва-а саду-у-у!!!Кодировка Яги на абсолютно трезвую железку сработала с точностью до наоборот. Отвлеченные этим бесплатным шоу, ни Илья, ни Акира не заметили голубой тени, мелькнувшей за их спиной.
— Попрыгали, и хватит! — хихикнул Омар, выуживая из воздуха колечко Кощея. — Теперь ножками, ножками, да чтоб шуму побольше!
22
— Теперь сюда. — Мурзик, деловито принюхиваясь, крался по узким улочкам Багдада. Следом топали Олежка и Жасмин. — Тише! — шикнул на них Баюн. — Демаскируете.
Кот решительно свернул в очередной темный переулок.
— А сюда зачем?
— Следы путаю.
— Да ты уже так напутал, — разозлилась Жасмин, — даже я не соображу, куда нас шайтан занес!
— Все под контролем. Согласно плану…
— Тормозим! — Олежка скинул безразмерную котомку и вытер пот. Котомочка была хоть объема и невеликого, зато веса немалого. — Пока не услышу все детали предстоящей операции — ни шагу больше.
— При посторонних? — возмутился Баюн.
— Это я-то посторонняя? — вспыхнула Жасмин. — Да что бы вы без меня делали? Кто вас из зиндана…
— Ха! Да если б не наша веревка…
— А кто ее наверх доставил?
— Да фиг бы ты ее доставила, если б не моя мышка…
— Да кто ты такой?
— А ты кто такая?
— Я Жасмин!
— А я Мурзик! Ты хоть знаешь, кто такой Мурзик? Не знаешь? Так поезжай в Тридевятое и спроси! Там тебе каждый скажет… — Баюн буквально кипел от возмущения. — Я не позволю всяким там уголовным элементам…
— Это почему уголовным?!!
— Нет, ты только посмотри, — патетически вопросил Олежку Мурзик, — мы ее, можно сказать, в тюряге нашли. От расстрельной статьи отмазали, а она… Колись, зэчка, за что срок мотала?
Жасмин засопела так, что Олежка понял: если не вмешаться, от кого-то сейчас полетят клочки.
— Тихо! — рявкнул он так, что петух, взлетевший на глинобитную стену, около которой шла разборка, дабы проорать зарю, свалился обратно и обиженно закудахтал. — Как старший по званию принимаю командование на себя.
— Это почему ты старший? Я тебя нанял…
— Стоп! Расставим точки над «i». Договора о найме я не видел, ничего не подписывал, а потому птица вольная. Но учти, за Аленку с Илюшей без всякого найма пасть… Ну в общем понятно. Дети — это святое. Найду их в любом случае. С тобой или без тебя. Все понял?
— Понял, — недовольно прошипел кот. Крыть ему было нечем.
— Слушаться меня, как родную маму, — строго сказал Олежка и повернулся к Жасмин. — А тебе, красавица, спасибо. Без тебя бы мы, конечно, не выбрались. Давай до дому проводим, чтоб не обидел кто, а потом, как детишек выручим, я тебя обязательно разыщу…