Луна для Дракона
Шрифт:
Ну Софи и рассказала.
Тот молча кивал головой словно болванчик на бардачке автомобиля, Софи так и хотелось дать ему подзатыльник.
— На нервах изволите играть голубчик.
— Нам нужно в квартиру матери вашей племянницы, — наконец сказал шаман.
— Имрынчик! — вскрикнула Софи звонко поцеловав того в щеку.
— Ну что вы в самом деле, — отфыркнулся шаман и покраснел. — Ваша племянница, как я понял изначально попала в ту пещеру, и ее медальон открывает портал именно к матери. Она ее дочь, «плоть от плоти, кровь
— Мигом собираемся и едем к Светлане. Все верно, там портал, — засуетилась тетушка и тут же остановилась поморщившись. — Придется все рассказать сестре, а она у нас дама сложная. Ты, — ткнула она пальцем в человечка, — мое доказательство и подтверждение всему тому, что я ей расскажу. Если нам удастся убедить Светку, то она поверит и надеюсь станет содействовать. Ты самое главное держись там. На всякий случай, вот тебе запасной комплект моих ключей от квартиры, если выгонит. Вернешься сюда и будешь меня ждать.
Имрын кивнул.
— Вперед! — скомандовала тетушка и они заторопились исполнять новые идеи.
— А если ее не окажется дома, — вещал шаман всю дорогу, — говорил же надо позвонить.
— Светка всегда в это время дома, — и обратилась к водителю такси. — Товарищ водитель будьте любезны побыстрее мы очень спешим.
— Пробки, — пробасил таксист.
— Эх. Не дракон вы товарищ… не дракон, — обвинила тетушка таксиста.
Глава 35
Глава 35
— Софи?!
— Привет Светик, — тетушка, не дожидаясь приглашения прошла в прихожую потянув следом за собой и шамана. — Знакомься, — представила она сестре своего спутника, — Имрын Гыргол-Гыргын, незаурядная личность во всех отношениях.
— Работает в твоей галерее? — ехидно спросила ее сестра.
— Бери выше! — ткнула Софи пальцем вверх. — Духовный познаватель всего сущего.
— Это меня и пугает, — пробормотала женщина и захлопнула входную дверь. — Проходите гости дорогие.
Гости уже расселись за круглым столом в комнате Светланы.
— Итак, — сказала Софи тоном полководца, — присаживайся Светочка, разговор будет долгий, не совсем обычный, но в меру понятный.
— Ты меня пугаешь Софи, — строго посмотрела на сестру мать Арины.
Софи вздохнула, выложила на стол часики и картину, — Слушаем внимательно и не перебиваем… кстати можно достать и валерьяночки.
***
Крэй приземлился у озера и бережно выпустил девушку.
— Почему мы здесь? — напряглась Ари вспомнив, что хотел сделать Крэй.
— Возьми медальон, — сказал он — и пойдем в пещеру.
Ари с недоверием на него посмотрела, — Крэй…
Но мужчина уже полез внутрь и Ари последовала за ним.
Достав медальон из сумки, она делала то, что и раньше. Крэй внимательно наблюдал за девушкой. И когда появилась призрачная стена, показывая родную комнату мамы, Ари услышала хриплый голос мужчины.
— Ели
сможешь, то уходи.Ари помотала головой, — Ты же знаешь, что не смогу.
Крэй сжал кулаки и вздернул голову, — Попробуй.
— Крэй, — она встала перед мужчиной заглянув в его глаза. — Ты отпускаешь меня?
— Я и не держал тебя никогда девочка моя. Там твой дом, твои родные и ты каждый раз пытаешься уйти, и разве я имею право тебя удерживать?
— Но ведь знаешь, что не уйду, даже если смогу пройти… — тихо произнесла она. — А как же проклятие?
— Если ты уйдешь, то и проклятие не исполнится. И я… я буду знать, что ты в безопасности у себя дома с родными.
— Крэй, — выдохнула Ари и крепко обняла его за талию прижавшись всем телом. — Крэй, спасибо, что понимаешь меня. Спасибо…
— Я испугался за тебя, — тихо признался он и крепко прижал ее в ответ к своему телу.
Ари всхлипнула, чувствуя благодарность к мужчине, чувствуя, как сердце заколотилось в бешенном ритме от его слов и поступка. Такая человечность, такое понимание.
— Попробуй, — подтолкнул он ее к призрачной стене.
Ари ему улыбнулась и подошла, прикоснулась рукой к стене, но напоролась на твердость, — Вот видишь, — прошептала она. — Не пропускает.
Но как же оказалось важно услышать от него эти слова!
Ари стала вглядываться. В квартире кажется никого не было. И тут…
Арина вздрогнула, Крэй насторожился. В комнату прошла мама Арины, тетя Софи и еще один человек — мужчина. Они о чем-то разговаривали и тетя, подойдя к столу выложила на него какие-то предметы. После чего они уселись за стол, где говорила только Софи. Ари прильнув двумя руками к стене узнала часики и картину, приобретенную тетей в лавке в деревне. Ари переглянулась с Крэйем, тот тоже подошел почти вплотную и молча наблюдал.
Тетя что-то говорила, но ни Ари ни Крэй не слышали, о чем. Человечек невысокого роста кивал на каждое слово тетушки. А мама Арины села за стол и схватилась за голову.
— Что они делают? — удивленно спросил Крэй.
— Не знаю, — недоуменно ответила она.
Ари начала стучать, звать, но на нее никто не обращал внимания. Просто они ее не слышали.
— Не закрывай пещеру, — тихо попросила она Крэйя.
— Закрою Ари, чтобы никто сюда не вошел кроме тебя и меня. Ты можешь приходить сюда так часто, как пожелаешь, но только вместе со мной.
— А если ты занят?
— Будь разумной, — пожурил он ее.
— Тогда так и говори: «когда я свободен, тогда Ари ты сможешь посетить пещеру».
— Хорошо. Когда я свободен Ари, тогда ты сможешь посетить пещеру. И точка.
— Теперь ты убедился, что медальон открывает эту стену. Словно портал в другой мир?
Он кивнул, — Что задумала твоя тетка? И кто эти люди? — Крэй разглядывал невысокую, худенькую женщину с копной медно-рыжих волос, она хмурилась и поджимала губы, когда слушала Софи.