Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Луна и Безумец
Шрифт:

Он уставился на моё лицо, а потом перевёл взгляд на мои глаза. Я ждала, что он сейчас попросит снять мой плащ и показать лицо.

– И ты собираешься всегда скрывать от меня под плащом своё лицо?

– Это семейная традиция, - глухо пробормотала я. – Мне нельзя показывать своё лицо незнакомцам.

– Так я и не незнакомец, принцесса, - игриво усмехнулся он, приподнимая шляпу. – Я Джек. Меня все знают, и когда-нибудь обо мне…

– …напишут книгу, я знаю, - закончила я, вспоминая, как мне понравилось, когда он назвал меня принцессой. – Я просто не могу, Безумец - Джек, - поддразнила я его. –

Я не могу…

– Что? Чепуха! Ради всего святого, на дворе восемнадцатый век, - вздохнул Джек, сдвигая шляпу назад. Тут мы услышали поблизости волчий вой. – Ладно, нам надо оставить между собой и гоблинами как можно большее расстояние, пока они не поняли, что на них заколдованное на неудачу ожерелье. Но не переживай, у меня есть план.

– Какой план?

– Вот такой, - ответил он и показал мне полную горсть бобов.

Прежде чем я успела задать вопрос, он выкопал в земле ямку, засунул туда боб и засыпал сверху песком. Земля под ногами затряслась и вспучилась, и наружу вылез огромный бобовый стебель. Он начал расти вверх, к небу, насколько видели глаза. Интересно, а Джек продумал этот план тщательно, а то такое растение лишь привлечёт к нам внимание. Я пошатнулась от дрожания земли, но прежде чем я упала, руки Джека обхватили меня за талию.

– Держись крепче, - прошептал он. – И всё будет в порядке. Я позабочусь о тебе.

Никто никогда не говорил мне ничего подобного. Это в мои обязанности входило заботиться о путешественниках в ночи. Единственной наградой для меня была любовь детей. Мне не нравилось, что я не могу жить среди людей, но вряд ли я смогла бы найти другую луну, чтобы она меня подменяла. Объятия Джека были крепкими, но нежными. Почему, во имя сияющего солнца и мерцающих звёзд, он обо мне заботился? Из-за такого отношения с его стороны мне казалось, что прежде я была невидимкой, а теперь взгляд этого вора снял с меня проклятие.

– Тебе не кажется, что растущий бобовый стебель привлечёт внимание гоблинов? – спросила я, не отталкивая его объятия. Я и раньше видела такие бобовые стебли, когда была на небе. Значит, это и есть то, раздражавшее меня дерево, закрывающее мне вид? Я знала, что на нём не лежит заклинание, но это был проход в царство великанов. Я видела его много раз в различных местах. Может, это из-за того, что у Джека есть власть выращивать его везде, где он захочет?

– Будем надеяться, что гоблины не свяжут свои несчастья с ожерельем. А если и свяжут… Эти существа – самые глупые из всех, кого я встречал, - рассмеялся Джек, цепляясь за лозу, вытянувшуюся из бобового стебля. – Они считают, что черепаха носит на своей спине нашу землю, и когда она зевает или просыпается, землю начинает трясти.

– Зевает? – рассмеялась я, и капюшон съехал у меня с головы, почти открыв лицо. Я оценила, как Джек уважает моё личное пространство, и была рада, что он перестал спрашивать о светлом ореоле вокруг моих ног. Благодаря ему, чувствовала себя уютно. Он спросил лишь раз, и, когда не ответила, сменил тему.

– Значит, сейчас они, скорей всего, решили, что черепаха зевнула и вызвала на земле мини-землетрясение?

– Ну, конечно. Я не удивлюсь, если они будут молиться о прощении, пока землетрясение не прекратится, - произнёс Джек, дёргая ветвящуюся лозу и проверяя, выдержит ли она наш вес.

– А теперь держись крепче, чудачка в плаще, - пошутил он. – Я подниму тебя прямо к облакам. Ты когда-нибудь видела облака?

– Нет, - солгала я, покачав головой. Конечно, видела облака каждую ночь, но я решила не мешать его стараниям, произвести

впечатление на девушку. Кто бы не посчитал это романтичным?

– Вот он, твой счастливый день! – улыбнулся парень. Это была не его привычная высокомерная ухмылка. Эта улыбка была нежной. Да и вообще весь он вёл себя не как обычно высокомерно. Словно он не боялся показать себя настоящего. И в этом не было никакого смысла. Я его только что встретила, а уже не могла сопротивляться его обаянию.

– Сейчас ты увидишь, где я живу. Я никогда прежде никого туда не водил.

Джек дёрнул лозу, и ветви свились наподобие лестницы, поднимая нас к облакам. Мы смотрели на лес сверху, пока приближались к месту назначения.

– Ух ты, - произнёс Джек. – Ты даже не проронила ни звука. Большинство девушек начинали визжать от высоты.

– Ты же говорил, что никого сюда раньше не водил, - поджала я губы.

Джек покраснел.

– Чудная… и умная, - пробормотал он. – Кто ты, излучающая сияние девушка в плаще?

Я сделала вид, что не слышала вопроса. К счастью, он не стал настаивать, и, спустя пару секунд, мы уже ступили на облака.

На вершине бобового стебля лежал новый мир, отличающийся от нашего. Казалось бы, с облаков можно упасть, если ступить между ними или вбок, но не в этом случае. Это было прекрасное место вдали от толпы людей. Волшебное место. Мне оно показалось гораздо более завораживающим, чем само небо. Здесь, в личном мире Джека, всё, кроме облаков, было зелёным с вкраплениями жёлтого и коричневого. Сам стебель был лабиринтом улочек маленького городка. Джек с особой заботой склонился над жужжащими божьими коровками. Голуби, вороны и другие птицы были его привычными компаньонами. Когда я стала на цыпочки и вытянула вверх руку, моя кисть исчезла в облаке.

– Ух ты, - произнёс Джек. – Ты снова светишься.

Я немедленно опустила руку и снова завернулась в плащ.

– Почему такая яркая девушка, как ты, постоянно скрывается под чёрным плащом?
– Спросил Джек, доставая из мешка спасённую кошку. Потом он подошёл к висящим на ветвях тыквам, чтобы их зажечь. Тыквы держали змеи, измученные такой работой. На дереве висела табличка с надписью:

«Не связывайся с моими Светильниками Джека* Да-да, я говорю о тебе, мерзкий тролль!"

*Светильник Джека (англ. Jack-o'-lantern) — один из основных атрибутов праздника Хэллоуин, представляет собой вырезанную в виде головы тыкву с подсветкой.

Я не стала это комментировать в надежде, что великан – или тролль – станут держаться от нас подальше.

– Я же упоминала, что не хочу об этом говорить. Если тебя это не устраивает, то я лучше пойду.

– Пожалуйста. Если у тебя есть крылья, и ты умеешь летать, - кивнул он на край бобового стебля. Джек сжал несопротивляющуюся змею, чтобы она дала ему зажечь светильник.

– Хорошо, - ответила я и угрожающе направилась к краю.

– Эй, стой! – крикнул Джек. – Прости. Я просто пошутил. Я действительно хочу, чтобы ты осталась.

– Правда? – я поняла, что губы сами растянулись в улыбке, и ничего не могу с этим поделать.

– Правда, - улыбнулся он.
– Все девчонки, которых я встречал в этом королевстве…нуу… монстры. Ты первая не монстр. Ну, да, немного странная, но не монстр. Странная в хорошем смысле. Так что, пожалуйста, останься.

– Правда? – у меня отняло дар речи, и я не могла придумать другого слова.

Поделиться с друзьями: