Луна-парк для смельчаков
Шрифт:
87
Не желая рисковать, ты взлетаешь по лестнице и ощупью пробираешься по темному замку. Нащупываешь дверную ручку — дверь открывается. Ты выходишь на задний двор, заваленный пустыми банками из-под краски, грудами щепок, сломанными роботами. Стараешься не шуметь, поэтому путь обратно к мосткам занимает довольно много времени.
Шагов не слышно, и ты, набравшись смелости, оборачиваешься. Никого! Ну, слава Богу, наверно, доктор Бок все еще разыскивает тебя внутри замка!
В густом тумане почти ничего не видно. Нетрудно догадаться, кто его напустил. Ты
Ты даешь деру не разбирая дороги. И вдруг проваливаешься в пустоту.
Стоя по колено в воде, смотришь вверх на мостки. В них не хватает нескольких досок. Не иначе, мерзавец доктор их вытащил, пока ты блуждал по двору.
Открой страницу 57. *
88
Ты приближаешься к замку. Вид у него заброшенный. Окна трех этажей заколочены, а в нескольких, что наверху, под самой крышей, горит свет.
По обеим сторонам крыши вздымаются две круглые башни. От ворот к крыльцу тянется мощеная дорожка, когда-то, видно, проходившая через лужайку, но теперь все вокруг поросло бурьяном. Запустение и смерть витают в воздухе вокруг этого угрюмого строения, а что-то ждет тебя внутри?..
С опаской поднимаешься на скрипучее деревянное крыльцо и видишь две черные двери. На каждой скалит зубы с огромным, зажатым в них кольцом отлитое из бронзы чудовище. Должно быть, надо постучать одним из колец.
Бум-бум-бум! Грохот кольца по медной пластине эхом разносится внутри. Ты ждешь, когда откроют, но вместо этого слышишь грозный рык:
— Уноси ноги, если жизнь дорога!
Открой страницу 42. *
89
90
— В «Джунглях Амазонки» вас ожидает много удивительных приключений! — объявляет голос из динамика.
Приключения приключениями, а про каноэ ни слова. Странно! Между тем оно уже близко, и правит им юноша, как две капли воды похожий на индейца с берегов Амазонки. Именно такими их рисуют на картинках: почти голый, все тело в оранжевых и черных загогулинах, а в прямых волосах цвета воронова крыла украшение из ярких перьев.
Индеец ловко подгребает к вашей яхте и, уцепившись за борт, скрывается в трюме.
— Будьте начеку! — предупреждает динамик. — Дикие индейцы порой нападают на…
Голос обрывается. А вместе с ним и негромкое урчание мотора.
Вы с тревогой глядите друг на друга.
— Тут что-то не то, — заключает Сэм.
— А может, попугать решили? — высказываешь ты еще одну догадку. — Они на всех аттракционах пугают.
— Если так, — шепчет Лесли, — им это удалось.
Смотри следующую страницу.
91
Из трюма доносятся шум и возня.
— Пошли, посмотрим! — предлагает Сэм.
— Как
бы не так! — заявляет Лесли. — Я отсюда ни ногой.Ты задумываешься. Сэм прав: любопытно взглянуть, что там внизу. Но и Лесли права: с дикими индейцами лучше не связываться. Пока ты пребываешь в сомнениях, в трюме разгорается настоящая битва.
Если надумал спуститься в трюм, открой страницу 23. *
Если решил остаться с Лесли, открой страницу 34. *
92
Несмотря на страх, ты восхищен представлением полоумного доктора. Этот тип явно жаждет славы, а ты — единственный зритель. Надо как-нибудь довести до его сознания, что тебе крайне интересно все происходящее. Тогда, может, и выпутаешься из опасной переделки.
Однако трудно уследить за сменой его настроений. Взгляд из обреченного становится вызывающим. Бок вскакивает со стула и бежит к телемониторам.
— Но сегодня я снова на коне! — восклицает он. — Остров Трансильвания — мое величайшее изобретение — станет орудием чудовищной мести.
Он выдвигает какой-то ящик и начинает выкладывать на пол шашки динамита. Какой ужас! Взрывчатки хватит, чтобы разметать в пух и прах весь остров.
— Я заложу динамит в компьютер. И поставлю взрывное устройство на завтра после полудня.
Ты киваешь и мычишь сквозь платок:
— О-о о-а а а-о а-а…
Доктор Бок с любопытством глядит на тебя. Ему явно не терпится услышать комплимент в свой адрес, поэтому он вытаскивает кляп.
— Что-что?
— Такого аттракциона я еще не видал, — переводишь ты на человечий язык. — Жалко, что больше никто не сможет им полюбоваться.
Открой страницу 50. *
93
Ты ощущаешь мощный рывок — это твой каяк перепрыгивает через огромное скопление валунов; потом еще несколько ударов послабее — это он погружается в пену. Его швыряет из стороны в сторону средь бурливых волн, а ты пытаешься в точности исполнять все команды Винса.
Весло кажется тебе копьем, когда ты отталкиваешь свою лодчонку от каменных громад, но внезапно налетевший вал вырывает его у тебя из рук. Теперь тебе остается только вцепиться в борт и уповать на судьбу.
Каяк мчится вперед, следуя за сумасшедшими изгибами потока. На одном из поворотов он подпрыгивает и несется прямо на скалу.
— Спасите! — голосишь ты и, зажмурив глаза, врезаешься в скалу.
Открой страницу 38. *
94
95
Мисс Уоллес берет в руки микрофон.
— Я — Жанетта Уоллес. Мы ведем репортаж из Луна-парка для смельчаков, где проходит операция по задержанию известного преступника доктора Ирвинга Бока.