Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лунная радуга
Шрифт:

– Ааааа… Розмари… - хрипло произнес мужчина с красным лицом. – Сейчас открою…

Ворота распахнулись, и хозяйка таверны повела Землянику внутрь. Мы услышали, как она расплачивается с мужчиной за простой телеги и его вопрос:

– Что за девицы с тобой?

– Мои дочери, - ответила старушка, и он недоверчиво протянул:

– Я и не знал, что у тебя есть дочери… Ты что, скрывала их, Рози?

– А хоть и скрывала! Не твое дело! – огрызнулась госпожа Розмари и, выйдя на улицу, скомандовала: – Девочки, за мной!

– --------------------------------

пристоли* - накидка на лицо

никаб* -

мусульманский женский головной убор, закрывающий лицо, с узкой прорезью для глаз.

Тистор* - покровитель наук и ремесел, мастеровых и торговцев. Близнец богини Асфиты.

Глава 19.

Рыночная площадь произвела на меня неизгладимое впечатление. Я с жадным любопытством разглядывала все, что меня окружало. Посреди площади находился красивый фонтан, из которого люди брали воду, а вокруг него полным ходом шла торговля. Похоже, здесь можно было купить что угодно: от лошадей, до лепешек и эля разных сортов. Также здесь продавали ткани, кухонную утварь, приправы, овощи, фрукты и сладости. Пару раз я даже увидела людей, совершающих какие-то сделки – они плевали себе на руки и обменивались крепким рукопожатием. По рынку ходили седые мужчины в длинных мантиях и кричали противными голосами:

– Кому нужен писец! Писец!

Я сначала не поняла, каких песцов они предлагают, а потом до меня дошло – это писцы! Они носили с собой лотки, на которых стояли чернильницы, лежали перья и бумага.

На рынке были даже прилавки с какими-то снадобьями и смесями. Возле них крутились женщины, засовывая под пристоли пузырьки, чтобы понюхать и я догадалась, что это какие-то косметические средства.

Над дверями некоторых магазинчиков и лавок висели странные знаки, и я спросила у госпожи Розмари:

– А что значит зеленый куст над этими дверями?

– Ах, это харчевня, - ответила старушка и скривилась. – Жуткое место… Не все люди могут читать, поэтому хозяева рисуют вот такие знаки.

После ее объяснения, я начала сама разгадывать эти обозначения. Подкова – кузница, ножницы – местная парикмахерская, деревянные сапоги – сапожник, ступка и пестик – аптека…

– Сначала купим рыбу, а потом бомбидоры и купусы, - сказала госпожа Розмари и указала на большой прилавок, возле которого толпились люди. – Идем туда. Рианнон, ты точно разбираешься в рыбе?

– Точно, - успокоила я ее, а Риви снова нахмурилась, взглянув на меня.

– У меня такое ощущение, что я тебя совершенно не знаю! В рыбе она разбирается… Тоже в поваренной книге об этом прочла?

– Конечно! – с невинным лицом ответила я. – Там столько всего написано… Зачитаешься!

Вскоре моих ноздрей коснулся характерный запах и оказалось, что прилавок с рыбой был не один, а целых три. К моей великой радости здесь было, чем поживиться…

Толстый продавец в видавшем виды фартуке активно зазывал покупателей, и у его прилавка столпилось больше всего людей. Он размахивал грязными руками, и весь его внешний вид вызывал у меня полнейшее неприятие. У такого человека я бы никогда ничего не купила.

– Покупайте рыбешку! – обратился он к нам и сплюнул себе под ноги. – Свежая! Пару часов назад она плескалась в реке

и не знала, какая судьба ей уготована!

Он разразился неприятным смехом и шлепнул рукой по крупному толстолобику.

Я подошла ближе, и внимательно осмотрев товар, сказала:

– Свежая говоришь? Чешуя у свежей рыбы должна блестеть, а на твоей она мутная и отваливается, глаза тоже мутные, они ввалились и высохли, а жабры почернели.

Я нажала пальцем на тушку толстолобика, по которой он шлепал и хмыкнула.

– В этой вмятине можно посадить картошку, а во-он ту щуку, вообще раздуло. Дрянь товар.

– Что?! – заверещал возмущенный продавец, тараща на меня глаза. – Да как ты смеешь! Мой товар самый свежий на рынке! Я тебе сейчас задам трепки, бесстыжая!

– Попробуй, - я хмуро уставилась на него. – Я ведь могу пожаловаться на тебя. Что если твоя рыба попадет на стол герцога?

Мужчина испуганно сжался и пискнул:

– Никто не поверит тебе!

– Стефан, а она ведь действительно с душком… - одна из женщин понюхала карася и швырнула его обратно. – Ты обманываешь нас!

Толпа загалдела, а госпожа Розмари потянула нас прочь, весело смеясь.

– Вот это ты дала, Рианнон! Умница!

Мы подошли к другому прилавку, и я довольно потерла руки – на нем товар выглядел куда лучше…

– Рианнон, смотри… - прошептала Риви и оглянулась.

Я тоже посмотрела через плечо и с удивлением увидела, что толпа, стоявшая у прилавка Стефана, потянулась за мной. Они притихли и в ожидании моей реакции сверлили нас глазами.

– Эй, девица! – крикнул кто-то. – А ну-ка скажи еще раз, какую рыбу брать не стоит?!

Я повернулась к ним и терпеливо объяснила, какого товара нужно избегать, что вызвало бурную реакцию.

– А я думала, что не нужно брать только вонючую! Ты посмотри! Еще и в жабры нужно заглядывать!

– И в глаза! В глаза, Марго! – раздался чей-то веселый голос, а за ним и громкий смех. – Не забудь!

– Спасибо, девица! Пусть боги тебя хранят! Поставила на место грязного Стефана!

Мне было немного неловко, но все же я радовалась, что хоть чему-то научила этих людей, которые выбирали рыбу, ориентируясь исключительно на запах.

В итоге я купила соленую сельдь, пять больших карпов и судака на уху. Пока этого было достаточно, как раз завтра четвертый день рундины, и можно было попробовать рыбный стол.

Овощные прилавки просто изобиловали товаром и, купив пять килограмм шикарных бомбидоров, я, наконец, узнала, что такое купусы. Этим удивительным названием нарекли обычный болгарский перец. Я взяла обычного перчика и выбрала шикарные экземпляры, чтобы нафаршировать их и удивить своих женщин. Вряд ли они когда-то так использовали купусы!

– Вознаграждение за голову вора! Вознаграждение за голову вора!

Громкий крик заставил нас обернуться, и мы прижались ближе к прилавку, чтобы не быть затоптанными огромными жеребцами.

– Много золота тому, кто найдет вора, по прозвищу Мотылек! – возвещали в разные стороны всадники. – Он украл из сокровищницы герцогскую диадему «Лунная радуга»!

– Вот так дела! – выдохнула Риви, провожая глазами удаляющихся глашатаев. – Ничего себе история! Рианнон, эта диадема должна была принадлежать тебе!

Поделиться с друзьями: