Лунное наваждение
Шрифт:
– Капитан Берк… мэм, – он отвесил Анемон низкий поклон, – надеюсь, вам понравился ужин? Моя жена прекрасно готовит, лучше кухарки не сыскать.
– Ужин был превосходный и обслуживание тоже. – Как только хозяин вошел в комнату, Стивен отвернулся от окна и теперь с вальяжной неторопливостью двигался ему навстречу. Безукоризненно сшитый сюртук темно-желтого цвета и облегающие черные брюки в дополнение к светским манерам свидетельствовали о его богатстве и положении в обществе. – Поздравляю, сэр, у вас замечательное заведение.
Нидд снова поклонился и посмотрел на них, ослепительно улыбаясь.
– От
– Значит, у вас есть свободные номера? – вмешалась Анемон, одарив его обворожительной улыбкой. – Когда мы сюда пришли, в баре было полно народу, да и гавань забита судами. Я думала, у вас все комнаты заняты.
– Нет-нет, у нас имеется несколько номеров. Большинство посетителей нашего бара – местные жители, но бывает, заглядывают и моряки. Правда, они обычно ночуют на своих судах, мэм. Особенно офицеры морского флота.
– Кстати, о морских офицерах, – легко подхватила Анемон, – командор Уайтинг еще здесь, в Сент-Джоне?
Хозяин гостиницы удивленно округлил глаза:
– Ну а как же, миссис Берк! Конечно, здесь! Его фрегат «Зенит» уже около месяца патрулирует побережье залива. А откуда, осмелюсь спросить, мэм, вы знаете про командора Уайтинга?
– Моя жена – англичанка, – небрежно ответил за нее Стивен, – ее брат служит офицером на фрегате под названием «Бельведер». Не так давно он писал жене, что его судну приказано в мае прибыть к командору Уайтингу сюда, в Сент-Джон. Мой корабль плывет в Лондон, но попутный маршрут привел нас в Нью-Брансуик. Мы надеемся найти «Бельведер», чтобы моя жена могла повидаться со своим братом.
– Да что вы говорите? Это просто чудо, что вы случайно оказались здесь в одно и то же время! – Нидд радостно улыбался, переводя взгляд с одного на другую. – Вам повезло, миледи! «Бельведер» встал в док неделю назад, но, к сожалению, завтра утром он уже отплывает! Если вы хотите увидеться со своим братом, мэм, вам нужно срочно разыскать его.
Анемон вскочила из-за стола и обменялась тревожным взглядом со Стивеном.
– Да, я, конечно же, это сделаю! Ты только подумай, дорогой, – воскликнула она с улыбкой, обращаясь к Стивену, – если бы мы прибыли в порт на день позже, то могли уже не застать Филипа! Как хорошо, что мы оказались тут вовремя!
– Да. – Стивен взял под локоть тучного хозяина гостиницы и повел его к двери. – Огромное вам спасибо за гостеприимство и за информацию, мистер Нидд! – Он вложил ему в руку пять золотых соверенов. – И если теперь вы скажете, где нам найти «Бельведер», мы будем вам крайне признательны.
– С удовольствием, сэр, с удовольствием! – Нидд одним быстрым движением спрятал деньги в карман, и его острые голубые глазки заглянули в суровое лицо Стивена. – «Бельведер» стоит в доке в дальнем конце гавани, сэр, рядом с «Зенитом»! Идите на север,
мимо портовых пивных. Идите, никуда не сворачивая, сэр, до самого конца.Стивен кивнул. В глазах его мелькнуло выражение удовлетворения.
– Спасибо, мистер Нидд.
– Так как же насчет комнаты, сэр? – напомнил хозяин гостиницы, выходя в гостиничный холл, но Стивен покачал головой.
– Нет, комната нам не понадобится.
Когда за ним закрылась дверь, Анемон быстро подошла к Стивену. Лицо ее было серьезным.
– Нам надо действовать, Стивен. Немедленно! Если Джонни Такер на этом корабле, то к утру он уплывет!
– К утру он будет на «Морском льве», – спокойно отозвался Стивен. – Правда, мне еще предстоит решить, как мы это сделаем. Есть идеи, моя крошка?
Анемон села в кресло и, сдвинув тонкие брови, обдумывала ситуацию.
– Нужно их как-то отвлечь, – наконец сказала она.
– Верно. Тогда нам не придется сражаться с экипажем двух английских судов, стоящих бок о бок, – согласился Стивен с кривой усмешкой и подошел к мраморному камину. Яркое пламя осветило его волевое лицо. – Пленных моряков почти всегда запирают в трюме, пока корабль стоит в порту. Иначе они сбегут при первой же возможности. А Джонни, несомненно, пытался бежать, и не раз, так что его наверняка первым бросили в трюм, едва на горизонте показался берег.
– Значит, там его и надо искать! – подхватила Анемон. – Кто-нибудь проберется на корабль и отопрет засов. Джонни и те, кто сидит с ним в трюме, могут быть закованы в цепи.
– А в это время экипаж должен быть где-то в другом месте… – Стивен привалился плечом к каминной доске. – Чем же мы можем отвлечь их внимание? – задумчиво проговорил он.
Его взгляд остановился на девушке. Анемон легко угадала ход его мыслей.
– Так вот что у тебя на уме! – воскликнула она со смехом. – По-твоему, я должна соблазнить сразу всю судовую команду? Может, мне исполнить в порту цыганский танец или что-то в этом духе?
– Ничего сверхъестественного, дорогая, – ответил он, лучезарно улыбнувшись, – но надо сделать так, чтобы сердце рыцаря дрогнуло.
Ну конечно! Как же она сама не додумалась?
– Дама в беде… – медленно проговорила Анемон.
Стивен кивнул.
Анемон встала и быстро прошлась по комнате.
– Это может сработать, – заметила она после короткого раздумья, – если только мужчины из экипажей «Бельведера» и «Зенита» – рыцари.
– Будем на это надеяться, – мрачно сказал Стивен.
Он в два шага пересек комнату, схватил девушку в свои объятия и заглянул в ее лицо, освещенное мерцающим пламенем камина.
– А может, тебе не стоит в этом участвовать, любимая? Если ты боишься, мы можем придумать что-то другое. Я мог бы…
– Ш-ш-ш… – Она встала на цыпочки и прервала его речь поцелуем. Они долго смотрели друг другу в глаза. Потом Анемон погладила его по волосам и улыбнулась. У нее был такой радостно-взволнованный вид, как у ребенка в день именин, которому вот-вот преподнесут чудесный подарок. – Только попробуй уйти без меня, мой милый! – Она ласково засмеялась, и Стивен крепче обнял девушку. – Я тебе этого никогда не прощу. Мы вместе в этом деле, Стивен. От начала и до конца. И потом, я сильно сомневаюсь, что ты без меня справишься.