Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мои брови поднялись, и я толкнула тележку в другой проход. — Правда?

Он покачал головой. — Мне просто нравится, какой милой ты становишься, когда твои перышки взъерошены. — В его глазах появился веселый огонек, когда я бросила на него взгляд «ты, должно быть, шутишь». — А что касается того, почему я пришел с тобой в магазин… Я хотел провести с тобой время.

Мне стоило большого труда скрыть бурлящий в груди вихрь.

— Я также хотел поговорить с тобой о сегодняшнем утре, — сказал он.

У меня было ощущение, что я знаю, что он имел в виду, но все же спросила: — А что насчет сегодняшнего утра?

Нокс

остановился, что заставило меня тоже остановиться, и мы стояли, уставившись друг на друга посреди прохода. Он бросил на меня взгляд, который говорил о том, что он знает, что я прикидываюсь дурочкой. — Разве я когда-нибудь давал тебе понять, что твой возраст является для меня проблемой?

О, Боже. Пришло время противостоять этому. — Нет, но и сегодня утром ты этого не отрицал.

— Потому что я был немного ошарашен, и по тому, как ты продолжала смотреть на меня, я понял, что неуверенность была направлена на меня.

Я не отрицала этого, потому что так оно и было.

Его глаза сузились. Не сердито, а оценивающе. — Ты собираешься сказать мне, почему?

— Это было кое-что, что сказала Стефани…

— Стефани?

Собрав всю свою уверенность, я расправила плечи. — Слушай, я знаю, что веду себя глупо. Последнее, о чем я должна беспокоиться, это о том, беспокоит ли моего великолепного старшего парня мой возраст, который я не в силах изменить. Да и не хочу. Я такая, какая есть. — Сказав все это на одном дыхании, я сделал паузу, чтобы сделать еще один вдох и придумать наилучший способ объяснить свою точку зрения. — Но в то же время, ты делаешь меня счастливой, Нокс. Вы все четверо, и у вас у всех есть сила забрать это счастье.

Его лицо расслабилось, когда он уставился на меня. — Моя красивая молодая девушка тоже обладает такой силой

Мое сердце, казалось, управляло уголками моего рта, растягивая их вверх. Это был первый раз, когда он сказал, что я красивая. Нокс был человеком прямолинейным и резковатым в выражениях. Но когда у него был такой момент, как этот, когда он был добрым и замечательным, это было проникновенно.

— Не делай вид, что ты не знала, что ты красивая, — проворчал он.

— Не так сильно, как ты только что заставил меня почувствовать.

Он вздохнул, словно в отчаянии, и выдернул тележку из моей руки, убирая препятствие между нами, а затем схватил меня за запястье и притянул к себе. Когда его рука легла на мою шею, я инстинктивно приподнялась на цыпочки, откинув голову назад и предлагая себя ему.

Его губы опустились на мои. Сначала его поцелуй был медленным, но страстным, как будто он хотел насладиться моментом и вкусом моих губ. Так было, пока я не попыталась поцеловать его в ответ, чтобы насладиться им. Он затих, как только я попыталась, и положил руки мне на плечи, чтобы отстраниться. Это была такая резкая смена настроения, от страстного до замкнутого, что я была ошеломлена и недоумевала, что только что произошло. Я изо всех сил старалась не показать своего разочарования, ожидая от него объяснений.

Но Нокс не объяснил. Он отошел от меня и схватил тележку. — Мы уже почти закончили? — спросил мужчина через плечо, и казалось, что он не хочет смотреть на меня.

Возможно, это было потому, что мы находились в центре магазина. Это было не самое подходящее место для того, чтобы увлечься поцелуями.

Когда я не ответила ему сразу, он наконец посмотрел на меня. Я не могла прочитать его лицо. Оно было слишком равнодушным. — Что еще мы должны взять на ужин?

Э-э, — заикаясь, произнесла я, заставляя себя сосредоточиться на его вопросе. Я мысленно проверила, что осталось в моем списке продуктов. — Сыр, и мне нужно пополнить запасы корицы.

— Проход для специй следующий. Отправляйся туда, а я схожу за сыром и встречу тебя у кассы, — предложил он и оставил меня с тележкой.

Я хмуро смотрела ему в спину, пока он не свернул с прохода. Я должна была спросить его, в чем дело.

В середине следующего прохода я встала перед стеной специй, сканируя ее в поисках корицы. В самом верху я заметила небольшую стеклянную банку с ней и, приподнявшись на цыпочки, потянулась. Прежде чем я успела схватить ее, кто-то подошел ко мне сзади и схватил банку со специями раньше, чем я успела. Выпрямив ноги, я повернулась. Сначала я заметила каштановые волосы человека, а затем мой взгляд упал на его покрытое синяками лицо. Я быстро отпрянула назад и врезалась спиной в стену со специями, сбив горсть контейнеров и баночек на пол.

Слева от его рта появилась ямочка. Результат угрожающей улыбки, которая медленно расползалась по лицу Джейкоба. Прошло всего два дня с тех пор, как он напал на меня в спортзале, а его нос все еще был слегка опухшим. Нокс явно сломал его. Судя по количеству синяков у него под глазами, вдоль челюсти и скул я бы сказала, что Нокс пытался сломать ему все лицо.

От страха, бурлящего в моих венах, мне захотелось бежать. Я проигнорировала это, решив сохранять спокойствие.

— Привет, Шайлох. — Он потянулся ко мне.

Я отпрыгнул влево, подальше от него. При этом моя рука ударилась о тележку с продуктами. Боль, пронзившая мою руку, была хорошим напоминанием о том, что она там была. Не сводя глаз с Джейкоба, который стоял неподвижно и наблюдал за мной, я вкатила тележку между нами.

Он поднял банку со специями. — Разве ты не хотела этого?

— Чего ты хочешь? — выдавила я.

Его рука, все еще державшая банку со специями, опустилась на бок, глаза начали блуждать по мне, улыбка не сходила с его лица. Я затаила дыхание, когда они задержались на моей груди, а когда они переместились на другие места, я готова была поклясться, что чувствовала его. Это было похоже на грязные и потрескавшиеся ногти, скользящие по моей коже.

— Я уже говорил во время нашей последней встречи, как мне нравятся твои красные волосы? — спросил он.

Вспышка гнева, охватившая меня, была несколько поразительной. Не настолько, чтобы это было заметно. Достаточно, чтобы я поняла, что она затмила мой страх. — А мне нравится то, что ты сделал со своим лицом. — Как будто мой гнев призвал ее, из моего рта вырвался голос Шейлы. Ее сила. Ее отношение.

Улыбка Джейкоба увяла, а рука вырвалась и схватила другой конец моей тележки.

Когда он дернул за нее, я выпалила: — Почему?

Он проигнорировал мой вопрос и нахмурился, пытаясь натянуть тележку.

— Почему я? — Я толкала, изо всех сил стараясь удержать тележку на месте. — Что, черт возьми, я сделала, чтобы ты так зациклился на мне?

Джейкоб бросил на меня сочувственный взгляд. — Зациклился? — Он посмотрел вверх и вниз по проходу, видя, что мы одни. — Ты знаешь, сколько девушек я перетрахал из этого спортзала? — Он высокомерно усмехнулся. — Некоторые из моих завоеваний были добровольными. Некоторые нет. Как ты. Это потому, что вы, сучки, думаете, что слишком хороши для меня, но вы все звучите одинаково, когда я в вас.

Поделиться с друзьями: