Любимец принцесс. Измененная версия. Финальный сезон
Шрифт:
Наши посудины разошлись - полицейские устремились в море, мы в сторону пляжа. Сильвия облегченно выдохнула, и расслабилась.
– Одна большая семья, - криво ухмыльнулся Юрий.
– В точку попал.
– Знаешь, семья - это единственное место, где в лицо тебе скажут, какое ты… сам понял, а за спиной только хорошее, - я занял место за штурвалом.
– Поэтому, в точку еще мягко сказано.
– В порту такое не прокатит, - предупредил Хироми.
– Нас не пустят, пока не дадим документы на катер.
– А они есть?
– Откуда? Я это корыто
– Молодец, что еще можно сказать, - подумав пару минут, я крутанул руль, направляя нос к безлюдному пляжу.
– Держитесь, ребята, сейчас нас очень сильно тряхнет.
Газанув как следует, наша посудина приблизилась ускорилась, и на скорости двадцать миль в час вылетела на берег, оставив за собой канаву. Сшибая столики, шезлонги и легкие палатки, катер уткнулся в дерево, и замер, заглохнув окончательно. Я деловито выбросил якорь - он врезался в землю, подняв тучи песка. Хорошо припарковались, блин, всегда бы так.
По очереди мы спрыгнули на землю. На первое время положение не такое уж и плохое - все были одеты, хотя бы относительно, сыты, хотя бы относительно, и чувствовали себя в боевом настроении (тоже хотя бы относительно). Свежий морской воздух творил чудеса - моя боль от побоев постепенно начала проходить. Хотя, думаю, дело не только в воздухе…
– У нас есть план?
– принцесса ван Хоссен одернула так и норовившую треснуть на уровне груди футболку.
– А что это?
– улыбнулась Шарлотта, повторяя ее движение. Их всех, кого я знаю, эти двое единственные выделяются пятым размером бюста. Нелегко нам будет оставаться незамеченными.
Однако ответил, как ни странно, Хедзеин:
– Нам нужно добраться до Японии, и как можно скорее. Предлагаю…
– Стоп!
– я поднял ладонь.
– Друг, не обижайся, но ты профессиональный преступник, а значит, твои методы и предложения мы рассматривать не будем. Да и вообще, я тебе пока еще не сильно доверяю.
– Как и я тебе, - буркнул Хироми.
– Вот именно. Нам нужны наши документы и личные вещи, а то разгуливать по городу в одних только купальниках очень опасно. Нужно пробраться на этот “Последний герой” и забрать вещи. Ю - на тебе хозяева лайнера.
– Слушаюсь.
– Сильвия, где ты договорилась встретиться с отцом?
– Он не говорил, что приедет лично, - пожал плечами блондинка.
– Скорее, пришлет человека. Где-то в порту.
– Отправляйся с Шарлоттой туда. Сэйка - присмотришь за своим братцем. А мы с Самураем попробуем решить, как быстрее всего добраться домой. Общее место сбора - центральная площадь, через два часа. Всем все ясно?
– Поцелуй на удачу?
– принцесса Хейзерлинк вытянула губы и зажмурилась.
– Раз ясно, тогда за дело.
*************
– Да, слушаю, - удобно устроившись в своей машине, Токугава нажал на кнопку встроенного мобильного телефона. Мягко покачиваясь, внедорожник нес своего хозяина обратно в Токио.
– Господин генерал? Это Кио. Звонили из полиции Таиланда, засекли Ариму-младшего, а с ним и всю
компанию, на подходе к порту.– Черт… - мужчина потер лоб.
– Это точно?
– Точнее не бывает.
– Там есть наши люди?
– Да, специальный оперативный отряд, они как раз ищут…
– Свяжись с ними, и скажи, что их цель теперь - Арима и Хедзеин. И я хочу, чтобы на этот раз их обоих зарыли под землей так глубоко, чтобы их даже археологи через сотню лет не смогли найти. Остальных привлечь к ответственности за пересечение границы без разрешения, и доставить домой под арестом. Понял?
– Будет сделано.
****************
– Куда мы идем?
– поинтересовался Юрий уже через пятнадцать минут.
– Увидишь, - я свернул с главной улицы в узкий переулок.
Факт того, что мы теперь одна семья, настораживал. Но я решил попытаться создать - как раньше, в самый первый раз - командную работу. Все вместе, действовать и дышать, как один организм, сообща, по четко намеченному плану. Пора уже начать привыкать к тому, что теперь ты не один.
Как бы трудно это не давалось.
– О, я понял, - присвистнул Самурай, когда мы очутились перед широко распахнутыми воротами автомастерской.
– Хочешь на машине? Так это долго.
– А кто говорил, что будет легко?
– я по-хозяйски стукнул ладонью об дверь.
– Эй, Ламаи! Есть кто из главных на месте?
– Есть, есть, - ответил мне по-английски один из работяг.
– Ламаи, к тебе гости.
Между двумя машинами появилась хрупкая, черноволосая тайка.
– Палестинец!
– ахнула она.
– Ты что, не уплыл?
– Уплыл, да недалеко, - я предусмотрительно отступил на шаг назад.
– Но-но, только не кидайся на шею, думаешь, я твоих странностях не помню?
– Извини, привычка, - девушка улыбнулась.
– А твоему другу можно?
– И другу нельзя. В общем, мне опять нужна твоя помощь. Во-первых, как можно быстрее добраться до Японии, во-вторых…
– Можешь не продолжать, - она мотнула головой.
– Вас только двое?
– Нет, семеро.
– Ну, не так уж и сложно. Вам повезло - мы как раз партию отправляем, в Сикоку. Назначу вас ответственными за охрану, может, еще и деньги получите, как доберетесь.
– Охранять мы умеем, - я кивнул.
– Мы вернемся через пару часов, пока подготовься к встрече гостей. Будут четыре девушки… эй, ты мне тут не облизывайся. Сболтнешь им что-то лишнее - отрежу сама знаешь что. Держать дистанцию, ясно?
– Ясно, - уныло отозвалась Ламаи.
– Приводи их, конечно, твои друзья - мои друзья.
– Вот это другой разговор. До скорого, гибрид.
И мы снова вышли под палящее таиландское солнце. Я покосился на Юрия:
– Закрой рот, а то муха залетит.
– Ага, - мой друг оглянулся.
– У тебя что, еще одна девушка есть?
– Угу, стремлюсь к мировому рекорду. У персидского царя было сорок жен. Почему бы мне не завести, к примеру, пятьдесят три?
– А если серьезно, что это вы сейчас обсуждали?