Любимые забавы папы Карло
Шрифт:
– Вы к кому? – спросил тоненький голосок.
Я повернула голову и увидела старушку в темно-синем халате. Опершись на швабру, она глядела на меня блеклыми глазами.
– Мне нужна Марфа Ефимова.
– А вы ей кто? – бдительно поинтересовалась уборщица. – Родня? Внутрь только своих пускают.
– В общем, да, – быстро ответила я, думая, что сейчас бабуся разрешит мне пройти.
Но она вдруг строго сказала:
– Постой-ка тута, на тряпке. Пойду узнаю. Не ходи по вестибюлю, я помыла его.
Я покорно умостилась на куске застиранной мешковины и застыла в ожидании.
– Эй, – донеслось сверху.
Я задрала голову и увидела бабусю, перегнувшуюся через перила на втором этаже.
– Ты ей невестка? – спросила старушка и, не дожидаясь моего ответа, продолжила: – Марфа не хочет тебя видеть.
– Но…
– Уходи подобру-поздорову, – пригрозила уборщица, – я санитарок позову, мало не покажется.
– Я не невестка Ефимовой.
– А кто?
– Родня с другой стороны.
– С какой? – не успокаивалась бабка. – Говори живо, мне некогда лясы точить, полкорпуса не мыто.
– Скажите Марфе, меня прислала Вера Попова, – вырвалось у меня.
– Погоди, – ответила уборщица и исчезла.
Я снова затосковала на тряпке.
– Эй, топай сюда, – донеслось сверху, – ноги вытри, пошмурыгай получше.
Обрадовавшись, я поелозила ступнями по рядну, в которое превратилась от долгого использования тряпка, и понеслась по ступенькам.
– Здорова ты бегать, – констатировала старуха, – меня чуть не сшибла. Вона, дуй по коридору, ейная последняя комната. Вот молодежь, ну и…
Не слушая старухины причитания, я побежала вперед мимо совершенно одинаковых, высоких, когда-то белых, а теперь ободранных дверей. Нужная створка оказалась слегка приоткрытой, я толкнула ее ногой и влетела в маленькую, едва ли пятиметровую комнату, обставленную с простотой, которая понравилась бы самому придирчивому спартанцу: железная кровать, выкрашенная белой краской, тумбочка и один стул, притулившийся у окна. Занавески тут были сшиты из кусков простыней, а кровать застелена синим, вылинявшим одеялом. Полная старуха, одетая в ситцевый халат, лежала на койке.
– Это ты мне привет от Веры Поповой принесла? – неожиданно молодым голосом спросила она.
Я кивнула.
– Остается только поинтересоваться, на каком транспорте ты прибыла из ада, – хмыкнула Марфа и села.
В ту же минуту на пенсионерку накатил кашель. Я поискала глазами стакан и бутылку с водой и не нашла ни того, ни другого, на тумбочке было пусто.
– Не бойся, – прохрипела Марфа, – это не зараза. Сердечный кашель.
– Такой бывает? – удивилась я.
Врач кивнула.
– Лучше тебе не знать, что еще с человеком приключиться может. Так кто ты? Зачем пожаловала? С какой стати Веру-покойницу припомнила? Говори! Вон на стул садись и излагай.
Я покорно устроилась на неудобном жестком сиденье, открыла рот, но тут Марфа предостерегающе произнесла:
– Лучше тебе не врать! Я моментально ложь чувствую. Пойму, что обманываешь, и санитарок позову. Я им приплачиваю, они за меня горой встанут, выкинут тебя вон, и чихнуть не успеешь, ясно?
Отчего-то
мне сразу стало понятно: Марфа не собирается пугать незнакомую посетительницу.– Меня зовут Виола Тараканова, – медленно начала я, – под псевдонимом Арина Виолова я пишу детективные романы. Дружу со многими людьми, в частности, с Кирой Нифонтовой. Некоторое время тому назад Кира пришла ко мне…
Марфа прикрыла глаза, издали могло показаться, что старуха спит, но по тому, как побелели ее стиснутые в кулаки пальцы, стало понятно: она очень напряженно внимает моим словам.
Глава 29
Я говорила долго, в горле пересохло, но воды в комнате не было. В конце концов рассказ подошел к концу. Марфа молчала. Я воззрилась на нее.
– И что вы думаете по этому поводу?
Марфа кашлянула.
– Похоже, кто-то услышал мои молитвы.
– Вы о чем? – удивилась я.
– В бога я не верю, – спокойно сообщила старуха, – попов терпеть не могу, подруг не имею. Была, впрочем, одна, так она давно покойница. Лежу тут часами, гнию на одеяле и вспоминаю свою жизнь. Чем больше думаю, тем сильней пугаюсь: вот умру со дня на день, и что?
– Вы выглядите совершенно здоровой, – быстро сказала я, – еще лет двадцать протянете.
– Типун тебе на язык! – в сердцах вскричала Марфа. – Надеюсь не сегодня-завтра убраться. Одна беда, рассказать о лаборатории некому. Уж думала воспоминания написать, только их после моей смерти на помойку вышвырнут. А тут ты появилась, словно… словно…
– Добрый ангел, – подсказала я.
Марфа скривилась.
– Виола, я врач. Сколько раз на вскрытии была, смерть видела часто. Нет души. Печень, легкие, почки, это да, все на месте. А вот бессмертной субстанции я не встречала, ничего похожего не обнаруживается. Вранье все про тот свет. Ничего от нас не остается, кроме памяти. Повезло тому, кто что-то большое делал. Вот ты книги оставишь.
– Думаю, они никому не будут нужны, – вырвалось у меня.
Марфа покачала головой.
– Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется. Во всяком случае, некоторое время люди будут тебя поминать, кто добрым, а кто злым словом. Слышала слова Метерлинка? В его пьесе «Синяя птица» сказано: «Мертвые живы до тех пор, пока мы о них говорим». И это верно. А кто и что скажет про меня? А?
Я слегка растерялась.
– Ну… ваш сын, внучка…
Марфа тяжело вздохнула:
– Они умерли.
– Как? Я только вчера…
– Они умерли!!!
– Да, я все поняла, хорошо.
Ефимова улыбнулась:
– Молодец! Похоже, мы с тобой договоримся. Значит, ты пишешь книги лишь о реальных событиях?
– Да.
– Тогда слушай, расскажу тебе такое, что никому никогда выдумать не удастся! – воскликнула Марфа. – Правда, она похлеще любого вымысла. Думаю, ты сумеешь Михаила отыскать, я предполагаю, где он спрятался, и, скорей всего, не ошибаюсь. Уж я-то его как облупленного знаю. Вопрос, сохранилось ли ожерелье? Михаил любит красивую жизнь и вполне мог его продать, а деньги прокутить. Но он способен и спрятать ценность. Все зависит от фазы, в какой он сейчас находится.