Любить нельзя отказать
Шрифт:
40
– Броган ли Галладжер, вы это что делаете?
– пока мы с лиером играли в гляделки, возмущенная до глубины души знахарка, набросилась с обвинениями на мага.
– Мы вас что, почем зря с того света вытягивали? И зачем, вы мне только скажи? Чтобы очнувшись, вы принялись бегать по замку? А ну, немедленно, вернитесь в свою кровать. Или я покидаю Джилройхолл и ноги моей больше здесь не будет. Сами себя тогда лечите.
Невысокая, сухопарая старушка, которая и до плеча-то лиера не доставала, уперев руки в бока, грозно наступала на пошатывающегося от слабости Брогана. И что-то мне подсказывает, что это было обычное их общение. Так как знахарка,
И вот мы вдвоем с Кейри тащим мага сначала по коридору, а потом наверх. А ведь я уже говорила насколько здесь крутые и узкие лестницы. Но не бросать же его? Тем более, что стоило мне подойти, как от девушки ли Галладжер отстранился, навалившись своим весом на меня. Поэтому, пыхтя как паровоз и ругаясь сквозь сцепленные зубы как сапожник, злая и раздраконенная, я тащила хозяина замка наверх. Благо ноги он все же переставлял самостоятельно, а еще помогал мне, упираясь рукой в стену. Кейри же, идя на шаг впереди, все время краснела, непрестанно извинялась и оправдываясь.
– Ник, я пыталась сделать все как ты говорил. Но он вдруг стал беспокойным, а после и вовсе проснулся чем-то недовольный. Я проверила, не начался ли опять жар. А он открыл глаза и стал требовать отчет, кто я такая и что делаю у его кровати. Я сказала, что вы пошли к другим пострадавшим во время обвала, оставив меня дежурить около него. А он еще больше разозлился и сразу же приказал помочь ему спуститься. Я честно пыталась его остановить. И уговаривала. И просила. И обещала вас позвать. Но кто я и кто он. Это же феод. Я его обязана слушать.
– Не переживай. К тебе претензий нет.
Успокаивая девушку, я зло зыркнула на своего самого проблемного пациента в этом мире. Вот только увидев насколько Брогану плохо, вновь выругалась и продолжила тащить его дальше. Вот же кабан тяжелый. А ведь за эти дни он довольно сильно сбросил в весе.
Дотащив до верхней ступеньки феода, я прислонила его к стене, приказав Кейри позвать кого-то из крепких мужчин мне на помощь. До комнаты я мага точно не дотяну. Слишком у нас разная весовая категория.
И вот уже через несколько минут Броган, белый как простыня, лежит на кровати с закрытыми глазами. Кто бы только знал, как мне хотелось на него накричать. Но не сейчас. Позже. Когда он хоть немного придет в себя. В это время Анора сердито перетирала в каменной ступке смесь из каких-то трав, с беспокойством поглядывая на хозяина Джилройхолла. Последний же, несмотря на свое состояние, сознания не терял. Это было понятно по тому, как он сжимал дрожащие от слабости пальцы в кулак и с недовольством морщится, тяжело дыша. Ну да, такие как он не любят чувствовать себя слабыми и беспомощными. Но, если так подумать, то удивительно, как мужчина, в таком состоянии, вообще, спустился в зал. А главное - зачем?
На то, чтобы прийти в более-менее нормальное состояние, лиеру понадобилось полчаса. И это при том, что знахарка непрестанно его отпаивала какими-то там своими средствами и водила над ним непонятными амулетами. Если бы в этом мире не было магии, то над последним моментом я бы посмеялась, а так лишь ждала, что будет дальше и каким окажется эффект. Сейчас мне пожилая женщина не рассказывала, что она дает и что делает, настолько знахарка была сосредоточена на работе.
Я же сидела в углу и особо старалась не отсвечивать, но и не уходила. Мало ли, вдруг наставнице понадобиться помощь. Но вот, сделав очередной глубокий вдох, ли Галладжер посмотрел на свою спасительницу и, вместо того, чтобы поблагодарить ее за работу, учинил допрос.– Кто за мной ухаживал все-то время, что я был без сознания?
Услышав вопрос, мы удивленно переглянулись. И чтобы это значило? Так как в разговоре мне участвовать не хотелось, отвечать пришлось Аноре.
– Я и Ник. А в чем дело? Что-то не так? Вас что-то беспокоит, лиер Броган?
Не понимая, что случилось, я озабоченно нахмурилась в попытке вспомнить, что такого могло произойти в эти дни, пока ли Галладжер метался от жара. После чего с беспокойством быстрым взглядом окинула комнату. А не могло ли так случиться, что что-то пропало, а мы и не заметили. А вот хозяин, очнувшись, сразу же обнаружил пропажу, поэтому и отправился на наши поиски? Вот чего мне еще не хватало, так это обвинений в воровстве. Я уже собралась было подбирать слова для возмущения и оправдания, так как в этот раз, если начнут обвинять, молчать не буду, но феод, отрицательно покачав головой, быстро нас успокоил.
– Ничего особенного. Просто я хотел лично поблагодарить всех, кто брал участие в моем спасении. Ну так что, кто вам помогал?
Как-то все это было неожиданно и непохоже на обычное поведение хозяина Джилройхолла. Хотя... мало ли. Вдруг он уже видел свет в конце туннеля, когда мы его заставили вернуться в его бренное тело, вот маг и решил, на радостях, что все же остался жив, всех причастных к этому событию отблагодарить. Вопрос только в том, чем и как. А то мало ли. Вдруг ему там, как раз понравилось больше.
Но еще до того, как я успела обдумать последнюю мысль, знахарка уже принялась перечислять всех тех, кто нам помогал присматривать за лиером и лечить его. Ими оказались четыре девушки, среди которых были Кейри и Мэйв, а еще две женщины постарше. Вот их всех Броган и приказал привести, а также его помощника Пэйсли. Последний, после короткого, тихого разговора со своим хозяином, быстро вышел из его спальни, но уже через несколько минут вернулся, с небольшим мешочком. После чего феод, под неодобрительный взгляд Аноры, перебрался в кресло. Я же за всем этим продолжала наблюдать из угла комнаты.
И вот девушки уже стоят в линию перед хозяином в ожидании распоряжений. Лиер же не спешил и внимательно рассматривал каждую из них. Но вот он кивнул первой женщине, требуя приблизиться. Мойна работала на кухне. Пару раз, когда она приносила нам со знахаркой поесть, мы на несколько минут просили присмотреть ее за хозяином. Женщине было чуть больше тридцати. Она была довольно крепкой, румяной, со светлыми волосами заплетенными в косу и уложенными на голове короной. Испуганно обернувшись на своих товарок, кухарка сделала несколько несмелых шагов, медленно подходя к хозяину, но при этом не смея на него смотреть.
– Ближе.
Внимательно следя за приближающейся женщиной, Броган протянул вперед требовательно руку. Не понимая, что от нее хотят, Мойна замерла в шаге от кресла феода.
– Дотронься до меня.
Несмотря на то, что приказ прозвучал мягко, я видела как задрожали пальцы несчастной. Но ослушаться она не посмела и слегка дотронулась до пальцев хозяина. Но тому этого было мало и вот он уже сам схватил женщину за кисть, потянув ее на себя и прикрыв глаза. Все кто находился в комнате, пораженно смотрели на лиера, не понимая ни что он делает, ни зачем. Но вот, недовольно нахмурившись, феод отдал следующий приказ, который прозвучал не менее нелепо, чем предыдущий.