Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь к драконам обязательна
Шрифт:

Сестра остановилась, глаза горели жаждой убийства.

— Докажи!

— Как можно доказать, что человек женат, если он отпирается? — возмутилась я. — Ты можешь поверить мне на слово? Я знаю точно!

— Откуда? Вы по утрам обмениваетесь с его покойной женой записочками или с небес она тебе отправляла прошение о разводе?

— Его жена жива и здорова.

— Сама себя оживила?!

— Он был моим начальником! — выпалила я, перебивая поток ужасных слов, достойных как раз скандальной трактирщицы.

— Том служит в «Драконах Элроя»… — начало было Эзра.

— Верно, — перебила я, и злость на лице

сестры сменилась непониманием. — Он руководит отделом продаж, а я целый год проработала стажером. С месяц назад меня повысили… в смысле перевели. Я никогда не служила судебным заступником, провалила пятьдесят собеседований и сдалась.

— Но у тебя же были отличные отметки…

— Высокие баллы не гарантируют, что человек хорошо устроится в жизни.

— Выходит, ты нам врала? — опешила Эзра.

— Да, — согласилась я. — Было стыдно признаваться, что я неудачница и продаю сухие пайки для драконов. Не после того, как родители заплатили за учебу кучу денег.

— А я-то думаю, почему у тебя такое маленькое жалованье, — хмыкнула противница. — И ты не собиралась признаваться родителям?

— По крайней мере, пока не устроюсь работать судебным заступником.

И тут я ощутила, что гнетущее чувство, возникавшее каждый раз, когда меня посещали мысли о «Драконах Элроя», испарилось. С плеч точно свалилась тяжесть, пригибавшая меня к земле и не позволявшая держать голову высоко. Я бы вознеслась к молочным облакам, но сначала следовало закончить исповедь, а потом — лети душа в райские куши.

— Ты страшная лгунья, Тереза, — заметила Эзра с кривоватой усмешкой.

— Точно. Предупреждая вопросы: нет, драконье яйцо мне не давали в качестве премии.

Мы стояли посреди пешеходной мостовой. Прохожие радостно пялились на двух чудачек, напоминавших магов на метальной дуэли, — ужасно сосредоточенных и даже злых, перекидывающихся резкими фразами.

— Прости, что выплеснула воду, — буркнула сестра в своей обычной манере, словно не прощения просила, а предъявляла претензию. — Я думала, что ты пытаешься увести у меня подходящего мужика.

— Знаю, — кивнула я. — Не говори родителям о моей работе.

Она протянула руку и предложила:

— Я сделаю вид, что у меня потеря памяти.

— Спасибо, — немедленно приняла я перемирие.

— Ты моя должница, — не растерялась она.

— Кто бы сомневался…

Вставать рано меня приучили в Институте благородных девиц, когда всех воспитанниц ни свет ни заря поднимали по звонку колокольчика. Даже дома ровно в шесть часов утра в голове у меня тренькал тот самый пронзительный колокольчик. В понедельник впервые за много лет он не прозвучал! Не иначе как пестик сломался, и я проспала.

Прилично опаздывая, с ридикюлем под мышкой, я прыгала на одной ноге, чтобы на ходу натянуть туфли. Только успешно перескочила через порог на террасу, как меня притормозила Эзра. С загадочным видом сестра протянула бумажный пакет из аптекарской лавки дядюшки Орума.

— Что это? — Внутри лежала баночка с подозрительной темно-зеленой пастой.

— Бодяга, — ухмыльнулась сестрица. — Передай господину Потсу с пожеланием счастливой семейной жизни.

Я спрятала пакет в сумку и припустила к мостовой. Хотя жаба страшно душила, но ждать рельсовый омнибус, ползущий со скоростью улитки, времени не было. Разорилась на извозчика. Когда я

ворвалась в пустую приемную, то решила, будто в запале умудрилась приехать первая, но победить мадам Паприку в соревновании на пунктуальность выходило за редким исключением. Она являлась истинной чемпионкой!

С деловитым видом секретарь поливала кактус на столе Элроя и с порога огорошила меня сплетней:

— Господин Потс заявился в контору с фингалом! — Она махнула рукой перед лицом, отчего складывалось впечатление, будто у изменника заплыло полфизиономии. — Счетоводы думают, он попался на азартных играх. Я считаю, что подрался с женой. Всем известно, какой у нее взрывной характер. А вы?

— Я не дралась с Томом Потсом, — моментально открестилась я от любых внеурочных встреч с бывшим шефом.

— Святые угодники, я имею в виду, как думаете откуда у него синяк? — закатила глаза секретарь.

— Откуда ж мне знать природу фингалов у всяких козл… господ, — пробормотала я и посчитала за благо спрятаться в стажерской комнате.

Странный аптекарский подарочек сестры мигом обрел смысл. Не возникало никаких сомнений, кто именно разукрасил лысоватого предателя. Завсегдатаи «Душевного питья» знали, что у красавицы Эзры Амэт очень тяжелая рука. Том Потс умудрился проверить «тяжесть» на собственной шкуре.

Таннер появился буквально через несколько минут, даже выдохнуть не успела. Едва он зашел в приемную, как приказал немедленно вызвать на совещание отдел продаж. В кабинете на первом этаже я наконец узрела знаменитый синяк во всем разнообразии красок, за утро ставший конторской достопримечательностью. Глаз у Потса заплыл. Губа прилично опухла. Эзра всегда била наверняка, чтобы вывести противника из боя одним ударом. Даже любопытно, сколько тумаков выдержал изменник?

И хотя скандальная сплетня о разбитой физиономии разлетелась по всем уголкам конторы, подобно лесному пожару на пике засушливого лета, Таннер, естественно, оставался в неведении о конфузе начальника большого отдела. При виде подчиненного шеф, без преувеличения, сам поменялся в лице. Некоторое время он терпел, пытался слушать отчеты клерков или хотя бы делать вид, будто слушает, но взглядом то и дело возвращался к разукрашенному лицу сидевшего напротив избитого ловеласа.

— Господин Потс, — на полуслове перебил блондинку «лучшие продажи прошлого года» Таннер, — как вы посмели прийти на службу в столь плачевном состоянии?

— Так ведь объем продаж… — промямлил тот. — Договор с Ватерхоллом…

— Договор мы уже потеряли, — сухо напомнил Элрой. — На следующей неделе запланирована поездка, возьмите отпуск до этого времени.

— Благодарю, господин ди Элрой, — проблеял Потс.

— За свой счет, — безжалостно добавил он и объявил: — Совещание окончено.

Король сказал все, что планировал, заставил запуганных подданных трепетать и больше не желал терять время. Подозреваю, не только я между слов услыхала: «Глаза б мои вас всех не видели». Клерки принялись поспешно собирать вещички, блокноты, перья и собственное достоинство, а я не удержалась и обратилась к Тому:

— Господин Потс, говорят, если к синяку приложить примочки из бодяги, то он быстро сойдет.

— Спасибо за совет, госпожа Амэт, — пробубнил тот.

— У меня совершенно случайно есть одна баночка. Как будто специально для вас.

Поделиться с друзьями: