Любовь, как перстень с ядом
Шрифт:
Когда Вика съела один бутерброд, Гийом-1 заговорил.
– Этой ночь в нашем доме будет бал-маскарад. Вы об этом знаете? – Вика кивнула, отпивая кофе. – Так вот, на каждом карнавале мы выбирают короля и королеву бала, которым на пальцы надевают кольца, как бы венчая их на руководство балом.
– Как интересно? – Сумела выговорить Вика, допивая кофе. – И кто будет королём на этом балу? Хотя я могу предположить. Это будете вы и сеньорита Лаура, как ваша невеста.
Гийом-1 усмехнулся и сказал. – Нет, я был королём в прошлом году, а в этом вы решили Антонио короновать. Королевой
– Замечательно! Только я-то вам зачем? этой ночью я хочу спать. Я так устала от карнавала, что на ночь меня просто …не хватит.
Гийом-1 подошёл к ней и поднял Вику с кресла за руку.
– Виктория, нам нужна ваша помощь. Не отказывайте мне. Давайте сделаем Антонио сюрприз. Он не ожидает, что его короную. Он же любит властвовать, так пусть царствует на нашем балу. К тому же у короля будет шанс что-то пожелать, и все обязаны будут выполнить его волю. Я думаю, что Антонио будет от этого в восторге.
Виктория понимала, что ей представился прекрасный шанс участвовать в афере Гийома-1, и она не имела права от этого отказываться. К тому же она может понять и предотвратить опасность, которая грозит Антонио. Но соглашаться сразу она не хотела.
– Но, Гийом, - с наигранным волнением сказала она, - вы уверены, что именно я могу вам помочь? Попросите…Мию.
– Мия, не подойдёт. – Нервно ответил Гийом-1. – К ней приехал её жених, и они…уединились, так что увидим мы её не скоро. А вы как раз подходите на роль таинственной дамы, приносящей венчальные кольца королю и королеве. В зале манекенов Мии мы подберём для вас наряд. – Он взял руку Вик и прижал к своей груди. – Виктория, очень вас прошу, соглашайтесь. Помоги нам сделать этот бал незабываемым.
Вика слегка пошатнулась, и Гийом-2 тут же обнял её за талию.
– Вам надо отдохнуть и… подумать? – Спросил он.- Я вижу, что вы еле держитесь на ногах. Проводить вас до вашей комнаты?
Вы правы, я устала. – Виктория позволила ему держать её за талию, играя слабую девушку. – Хорошо, проводите меня до комнаты. Я немного посплю и подумаю. Я уверена, что приму ваше предложение. – Вика улыбнулась и позволила себе провести своим пальчиком по краю маски на лице Гийома1. – Вы такой таинственный в этом костюме, что можете соблазнять женщин не только своими предложениями…
Виктория лежала в своей постели и думала.
«Теперь всё встало на свои места. Эта шайка под названием «Гийом-1плюс Фиджи-2» намерена с помощью этого спектакля заставить Антонио надеть на палец отравленное кольцо Медичи. Но Гийом-1 его потерял, а нашёл его Антонио. Тем не менее, шайка намеревается выполнить задуманное. Но как? каким методом они хотят…уничтожить Антонио? Неужели они хотят сделать новое кольцо…ядовитое кольцо? – Вика поёжилась от своих мыслей. – Даже думать об этом больно. Хорошо, что Мия и Генри…».
Вика быстро спрыгнула с кровати и нашла телефон Мии. Нажав единицу, она услышал голос Генри. – Я слушаю вас, Виктория.
– Генри, где вы? Ты должен быть рядом с Мией.
– Я рядом с ней и мы на карнавале.
– Очень хорошо. Дело в том, что вам нельзя возвращаться в дом Корбуони до самого утра. – Быстро
заговорила Вика.– Почему?
– Объясню завтра утром. По официальной версии, вы с Мией уединились для любви. Так, что действуй, парень. Сбереги себе невесту, а её спокойствие.
– Я понял. – Ответил Генри. – Мне надо вам кое-что рассказать. Нас с Мией увидел сеньор Антонио. Мы целовались в одном тихом зелёном садике. Как он нас нашёл? Мы так были удивлены. Мы испугались, потому что были без масок. Но я успел скрыть Мию спиной, пока она одевала свою маску. Так, что весь свой гнев сеньор Антонио вылил на меня…
– Гнев? А почему он был так разгневан? – Улыбаясь, спросила Вика.
– Простите меня, Виктория, но сеньор Антонио думал, что я целуюсь с… вами…
Голос Генри прервался, зато с Викой по телефону заговорила Мия.
– Виктория, это Мия. Я всё расскажу. – Голос девушки был весёлым, что порадовало Вику. – Я всё сделала, как ты сказала. Молчала и слушала слова брата. Они были горячими… очень горячими. Мне даже их и не пересказать. Виктория, мне кажется, что Антонио в тебя влюбился. Он устроил мне сцену ревности, а Генри чуть не размазал по каменной скамейке… - Она засмеялась. – Но потом очень быстро взял себя в руки и ушёл. Это всё. Что нам делать дальше?
– Тебе скажет это Генри. Встретимся только завтра. Хотя подожди… У тебя в зале манекенов есть женский наряд, который очень подойдёт для таинственной женщины.
Виктория минуту ждала ответа.
– Есть! – вдруг услышала она голос Мии. – Есть наряд привидения, но он не на манекене. Он в шкафу со шляпами. О нём никто не знает. Я хотела надеть его на этот карнавал…
– Спасибо, Мия. Он мне пригодится на эту ночь. Я тебе потом всё расскажу. Наслаждайся Генри и его любовью. Он хороший парень….
Виктория выключила телефон и вновь прыгнула с постель.
– Итак, сеньор Корбуони Гийом-1, давайте поиграем в ваш спектакль.
Но думать она долго не смогла. Усталость взяла своё и она уснула. Она проспала четыре часа и проснулась от того, что кто-то дёргал входную дверь в её комнату за ручку.
Вика спрыгнула с постели и открыла дверь, но за дверью уже никого не было. Она вышла в коридор и увидела спину сеньора в красном камзоле.
– Эй, - тихо крикнула она, ещё не проснувшись, - вы ко мне…стучали.
Вика сделала вид, что не знает, кто этот человек. Она с удовольствием заметила, как «остолбенел» Антонио и не сразу пошёл к ней. Вика продолжала стоять в дверях и смотрела на него с удивлением.
– Кто вы и… кто вам нужен? – Спросила она, когда Антонио остановился в шаге от неё.
Антонио медленно снял с лица маску, и она увидела, что он искренне удивлён.
– Антонио?! Это вы? Красивый наряд. Вам очень идёт…
– Ты была на карнавале? – Оборвал он её слова.
– Да. – Кивнула Вика. – Видела тебя на балконе и всю вашу семью. Затем меня потом унесло на площадь… Я чуть не заплуталась, еле домой вернулась, голодная и уставшая. Нашла два бутерброда на кухне, а затем уснула…
Вика видела, с каким изумлением Антонио её слушал, но «раскрывать свои карты раньше времени» не собиралась.