Любовь не сдается
Шрифт:
– Я рад, что вам понравилось, – сухо отозвался он.
Чувствовалось, что ему хочется поскорее отделаться от назойливого внимания приятельницы Айрис.
– Я тоже поздравляю тебя. – Айрис с трудом заставила себя проговорить эти слова. – Ты шел очень красиво. Но особенно эффектным было твое выступление после награждения.
Она посмотрела в его глаза – они светились не просто радостью, а счастьем. Он понял, о чем она говорит.
– Я бы хотел познакомить тебя с Норой, но у нее, к сожалению, разболелась голова – она не привыкла быть в центре внимания множества людей.
– О, вам, наверное, хотелось бы, чтобы ваша невеста разделила сейчас с вами ваш триумф, не правда ли? – опять вмешалась Джудит.
– Несомненно, –
– Думаю, – внесла свою лепту Айрис, – ей придется привыкать быть на виду, если ты будешь каждый год побеждать в соревнованиях.
– Боюсь, побед больше не будет – семейная жизнь выдвигает свои требования, – сказал Брайан с легкой грустью в голосе.
В этот момент Брайана окликнули из-за стола, где он с компанией отмечал победу. Он помахал друзьям рукой и кивнул, как бы говоря, что скоро вернется. Он повернулся к Айрис и Джудит и предложил пересесть за свой столик и присоединиться к торжеству.
Опередив Джудит, уже готовую с радостью принять приглашение, Айрис ответила:
– Спасибо, Брайан! Как-нибудь в другой раз. Мы уже собираемся уходить – у нас еще большая программа впереди. – Она подозвала официанта и, пока Джудит расплачивалась с ним, встала из-за стола.
Брайан негромко заговорил, чтобы только она могла его слышать:
– Айрис, давай встретимся сегодня вечером или завтра днем – нам надо поговорить.
– Не стоит, Брайан. Это вряд ли понравится твоей невесте. К тому же мы остановились не в самом Пензансе, а в десяти милях отсюда. Прощай! Желаю тебе счастья! – И, не дожидаясь ответа, она резко повернулась и быстрыми шагами направилась к выходу.
Ничего не понимающая Джудит, удивленно посмотрев на обоих участников странного диалога, молча поспешила вслед за Айрис. Она ни о чем не стала спрашивать, но заметила, что настроение у приятельницы резко ухудшилось. Айрис вскоре подтвердила ее наблюдение. Несколько минут они шли молча. Затем, не останавливаясь, Айрис сообщила:
– Извини, Джудит, я должна тебя покинуть. Я, кажется, заболела – наверное, меня продуло на ветру в бухте, когда мы наблюдали за соревнованиями яхтсменов. Чувствую, что меня начинает знобить, голова болит и насморк начинается.
– Как жаль! – посочувствовала Джудит. – Давай пораньше вернемся в порт приписки, как называет дядя свой дом, ты примешь горячую ванну, выпьешь чего-нибудь согревающего, ляжешь спать – и завтра к утру все пройдет.
– Спасибо, Джудит, но мне лучше поехать домой. Я тебе благодарна за то, что ты привезла меня сюда, на этот праздник. И очень сожалею, что так получилось…
Они дошли до стоянки, где оставили свою машину. Джудит со вздохом сожаления завела мотор, и они отправились в обратный путь. По дороге Айрис думала, как лучше избежать объяснений с родственниками Джудит. Но делать этого ей не пришлось. На ее счастье, все семейство отправилось навестить престарелую тетушку, жившую неподалеку, не рассчитывая, что их собственные гостьи вернутся значительно раньше намеченного времени.
По приезде Айрис не успела разложить свои вещи и теперь, не теряя времени, подхватила свою большую дорожную сумку и спустилась вниз. Джудит успела позвонить на станцию и выяснить, что поезд будет меньше чем через час. Айрис хотела попрощаться с Джудит, но та, не принимая никаких возражений, решила проводить гостью до станции.
На платформе в этот час было немного пассажиров. Возле окошечка кассы стояли два человека. Айрис встала за пожилой женщиной с пекинесом на руках. Собачка повернула мордочку к Айрис и внимательно посмотрела на нее маленькими черными глазками, блестевшими из-под стриженой челки. Собачка явно собиралась облаять незнакомку, но, посмотрев на ее расстроенное лицо, передумала.
Взяв билет, Айрис подошла к Джудит, чтобы еще раз поблагодарить ее и попрощаться.
Из здания вокзала они вышли на платформу. Айрис пыталась уговорить Джудит не дожидаться поезда. Но та непременно хотела выполнить свою миссию до конца. Пока они препирались, подошел поезд. Айрис вошла в вагон и в окно помахала рукой Джудит.– Счастливого пути! – прокричала Джудит. – Не болей! Я позвоню тебе, когда вернусь в Лондон.
В купе кроме Айрис было еще три пассажира: молодой человек углубился в чтение книги, женщина средних лет что-то сосредоточенно вязала, почти не поднимая глаз от своей работы, пожилой джентльмен листал экономический журнал и делал выписки в электронную записную книжку. Айрис была рада, что публика в купе тихая и никто не собирается вступать с ней в разговоры. Ее и вправду трясло, но это был нервный озноб. Нужно было успокоиться. Она прикрыла глаза, делая вид, что дремлет, и погрузилась в размышления.
Как она ни старалась забыть Брайана, сегодняшняя неожиданная встреча с ним показала, что ей это не удалось. В его присутствии она не может оставаться спокойной, теряет контроль над собой и готова бежать куда глаза глядят, лишь бы не встречаться с ним взглядом, не слышать обращенных к ней слов.
Там, в ресторане, она просто струсила и позорно бежала, как тогда в Лондоне. Она вела себя неправильно, и теперь ей было стыдно. Брайан просил о встрече – нужно было встретиться и поговорить. И с Норой познакомиться, посмотреть на нее, понять, что же в ней так привлекает Брайана. Пусть бы он посмотрел на девушек, когда они будут рядом, и, может быть, сравнение было бы не в пользу Норы. Все это следовало сделать со спокойным достоинством, легкой улыбкой на губах и все понимающим взглядом. Но разве смогла бы она заставить себя притворяться, делать вид, играть роль, когда сердце разрывается от муки и боли! Нет, конечно же нет!
Айрис ни минуты не сомневалась, что Брайан не будет счастлив с Норой. Он быстро поймет, что его выбор оказался ошибочным, – во второй раз! – но будет уже поздно. Айрис жалела сейчас не столько себя, сколько его. Он сломает себе жизнь, думала она, отчается и неизвестно, чем все это может кончиться.
А Нора – с ее-то характером! – может вытянуть у него все до последнего пенса и оставить его нищим. Айрис снова задумалась, что хочет получить Нора от Брайана, ведь она его не любит – это ясно. Ее могло бы привлечь только приличное состояние, но какое у Брайана богатство! Он служащий небольшой фирмы, и у него даже машины, кажется, нет. Разве что дом родителей отойдет когда-нибудь ему по наследству. Все свои деньги он тратит на свое хобби.
Скорее всего, решила Айрис, Нора не знает об истинном материальном положении Брайана, а он просто пускает ей пыль в глаза, водя по ресторанам и делая дорогие, по ее меркам, подарки. Нет, это не характерно для Брайана, возразила себе Айрис, но он так хотел понравиться Норе, что, наверное, заложил бы и родительский дом, если бы мог, лишь бы добиться ее благосклонности.
Я понимаю, что Нора – это его болезнь. Нужно помочь ему вылечиться от нее – но как? – или дать переболеть. Я хотела помочь, но у меня ничего не получилось. Я не справилась с задачей. А почему не справилась? Брайан не без моего участия добился, чего хотел. Но разве я к этому стремилась? Я так надеялась, что Брайан в конце концов будет со мной…
Сомкнутые веки дрогнули, и на ресницах заблестела влага. Айрис быстро промокнула глаза платком, чтобы никто из соседей по купе не заметил ее слез.
Добравшись до дома, она первым делом налила горячую ванну и, погрузившись в воду, почувствовала наконец, что озноб проходит. Айрис постепенно успокоилась и уснула, ни о чем не думая. Единственная приятная мысль, посетившая ее перед сном, была о том, что завтра – воскресенье и можно подольше поспать.
21