Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь по науке, или на практику в другой мир
Шрифт:

Одновременно начали краснеть еще два парня поблизости.

Гарон кашлянул в кулак, открыл дверь и высунулся наружу. Красиво нахмурился.

— Милесса, в чем дело? — строго поглядел он на свою секретаршу.

— Ах, магистр Гарон, — затараторила феечка. — Я внезапно ощутила, что мне очень хочется поехать туда с этой группой студентов. Позвольте мне! Я буду выполнять все свои обязанности, все бумаги у меня с собой.

— Что-то раньше ты не рвалась туда… — задумчиво процедил Гарон.

— Да, но сегодня утром я осознала, что никогда не была

там. А ведь студенты рассказывают легенды об этой базе! Позвольте мне! Пожалуйста! — она разве что не топнула ножкой, чтобы добиться своего.

«Ребенок! Красивый, умный ребенок!» — подумала я про нее. Но вообще это все, конечно, немного странно…

— Ладно, залезай! — вдруг рассмеялся Гарон.

И изящная феечка, не воспользовавшись галантной рукой декана, впорхнула в «микроавтобус» со своим чемоданчиком.

Парни подле меня (включая Гая) стали похожи на вареных раков. Опустили глаза. Лишь самый смелый из них осмелился посмотреть на фею и сказать:

— Ээээ… Эммм… Хр… Мммм… Садись со мной, что ли!

— Нет, садись сюда! — тут же проснулась конкуренция в другом. — Тэй, слезай с соседнего места, тут Милесса будет сидеть! Здесь самый лучший вид из окна! Ты должен уступить!

Вышеупомянутый Тэй с возмущением поглядел на соседа.

— Совсем с круба рухнул?! Может, сам место девушке уступишь?!

— Мальчики, не ссорьтесь! — безмятежно улыбнулась Милесса.

Окинула нас всех взглядом, остановился он на мне, моих птицах и Гае. Она вдруг опустила глаза и тихо сказала:

— Я сяду вот тут, — подле нас с Гаем было свободное место. — Поближе к… птичкам.

— М-ми-ллесса, я рада тебя видеть! —выдавил из себя красный как рак Гай и больше не отводил он нее глаз.

— Соберись, тряпка! — прошептала ему я. — Ты ведь мог с ней нормально разговаривать! Ну краснел, ну бледнел, но не заикался! Давай соберись.

— А сейчас как-то совсем… кроет, — прошептал мне «куратор» в ответ. — Значит, вот она — судьба! Я поехал с тобой, чтобы опять встретить ее! От судьбы не уедешь… Век мне страдать по ней…

А я вздохнула. Видимо, чтобы разрядить обстановку, щебетать с феечкой всю дорогу придется мне. Но я (разумеется, из дружеских чувств) приложу все усилия, чтобы включить Гая в непринужденную беседу. Хоть вообще я бы предпочла прислушиваться, о чем болтают Гарон с Баурелем.

…Кстати, сколько нам ехать?

***

Мы ехали уже три с половиной часа по пересеченной местности. Леса сменялись полями. Иногда можно было видеть черепичные крыши сел и маленьких городков. Драконы в небе не летали, так что пейзаж был иномировой, яркий, но не то чтобы очень уж фантастический.

Один раз Баурель даже раздал нам бутерброды и маленькие стаканчики с соком (неизвестно откуда взявшиеся).

И тут, когда мы въехали в очередной лес, Гарон вдруг рявкнул:

— Остановитесь! Ммм… пожалуйста.

И выглянул в боковое окошко. Его ноздри раздувались, словно он принюхивался.

— Ты тоже ощущаешь, любезный магистр декан? — достаточно громко произнес Баурель. — Эманации

смерти. Где-то рядом.

— Тихо, магистр! — шикнул на него Гарон.

Оглянулся на нас и повел рукой, видимо, устанавливая полог тишины, как это делал Дренер.

— О, как интересно! Запах смерти! — обрадовался Тэй.

— Тихо ты! — шикнула на него Милесса. — Когда это запах смерти был к добру?

— Вот именно! Все может оказаться хуже, чем просто приключение! — поддержал ее Гай. За время путешествия он освоился и увлеченно болтал с секретаршей. А у меня появилась возможность посидеть, глядя в окошко.

При словах про «запах смерти» как-то нехорошо засосало под ложечкой. Помнится, на Земле был фильм с таким названием. И звучит это словосочетание не столько романтично, сколько зловеще.

Вскоре озабоченные Гарон и Баурель сняли полог тишины.

— Всем оставаться в бертуари, — строго сказал декан. — Я посмотрю, в чем дело. Это не территория Академии, но мы обязаны зафиксировать происшествие. Магистр Баурель останется с вами. И, прошу, без лишних вопросов, господа адепты. Это может быть просто труп любого дикого животного.

— Как же, как же… — скептически прошептала нам с Гаем Милесса. — Я, между прочим, тоже природный маг и все это чувствую. Там человек… Мертвый. Или люди… Бр-р…

Я была за то, чтобы остаться в бертуари и не нарываться на встречу с какими-либо трупами. Ни человеческими, ни трупами животных. А вот окружающие парни и две девушки, что были в нашей команде, разочарованно вздохнули.

— Ну ноги-то дайте размять! — заорал тот парень — его звали Оли — что пытался согнать Тэя с насиженного места ради Милессы. — Уже три часа едем! Магистр декан, ну мы никуда не пойдем от бертуари. Максимум — за кустики.

И словно желая помочь ему, заорал Гриша:

— Какать! Какать хочу!

— Чири-ки-рик! — поддержала его Красотка.

Вообще-то это было самое важное высказывание из лексикона Григория. И означало оно, что дело плохо. Либо сейчас его желание будет удовлетворено над раковиной, либо… плакал мой чистый ковер!

— Магистр декан, простите! — крикнула я Гарону, выходящему из микроавтобуса. — Если не дать моим птичкам сходить в туалет, то, боюсь, они что-нибудь испачкают! Например, меня.

Несколько мгновений Гарон недоуменно глядел на меня. Потом — рассмеялся. Даже морщина на лбу расправилась на несколько секунд.

— Ладно, адептка Мошкина и все остальные, можете выйти из бертуари. Не уходить дальше вот тех кустов. Магистр Баурель, отвечаете за этих оболтусов головой — если, конечно, они не свяжут вас по рукам и ногам. Тут уж я буду вынужден карать только их, — легкая усмешка.

«И все же у тебя есть сердце», — подумала я. — «Ты не дашь погибнуть людям и птицам без туалета!»

И мы начали вылезать из бертуари.

Я велела Грише (и Красотке через него) не улетать далеко. А то от этой истории с «запахом смерти» как-то не по себе. Мы сгрудились возле микроавтобуса, Баурель стоял на страже поблизости.

Поделиться с друзьями: