Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь, соблазны и грехи
Шрифт:

– Что написал о выставке Финли? – поинтересовалась она с порога, никак не прореагировав на голые стены выставочных залов.

Лорен решила не упоминать благоприятный отзыв Финли о ее собственном умении находить талантливых современных художников, приобретенном еще в Нью-Йорке.

– Представь, он узрел в экспозиции «прогрессивный символизм, впитавший многие мощные влияния» и «широкое применение перекрестных элементов».

– Можешь расшифровать или это полный бред?

– По-моему, бред, – улыбнулась Лорен. – Но учти: он мог бы оставить от нас мокрое место.

– Ну, ты-то отделалась бы легким испугом. – Виола тряхнула головой, демонстрируя

новые длинные локоны. – Тебя бы спасла твоя репутация. А вот Клайва он бы мог прикончить. И «Рависсан» с ним заодно.

– Мы с тобой занимаемся этим вместе, – твердо сказала Лорен. – Кстати, я избавилась от шедевров Клайва. Человек, отвечающий на доброту бессовестным хамством, недостоин места в нашей галерее. Ты согласна?

– Недостоин!

– Однако теперь у нас пустые стены. Где будем искать нового художника?

– Понятия не имею. Поисками талантов всегда занимался Арчер…

– Придется тебе самой пораскинуть мозгами. Куда бы ты забросила сеть?

– Может, попробовать Королевский художественный колледж? Они выставляют работы студентов. Кроме того, я обзвоню агентов, заглянем в галереи на Кингз-роуд, вокруг Портобелло. Они часто не приобретают эксклюзивных прав на картины. Если мне приглянется какой-то художник, я с ним свяжусь.

Лорен кивнула, делая вид, что считает предложение Виолы блестящей идеей. На самом деле она сама начала именно с Королевского колледжа и уже прочесала все галереи Лондона, переговорив со всеми агентами.

– Еще я могла бы попытать счастья в Париже, – заметила Виола.

– Без толку. Мы с Оззи когда-то держали там галерею. Дилеры – информированный народ. Если в Париже остался хороший художник, о котором они ничего не знают, значит, он еще не покинул материнскую утробу.

По мнению Лорен, Виола вполне могла бы раскопать мало-мальски приличного живописца, использовав свои связи, однако она не спешила. Впрочем, ей ведь не было известно, что Лорен собирается покинуть Лондон в конце года. За такой короткий срок превратить «Рависсан» в первоклассную галерею смог бы разве что гений. Почему Барзан так торопится? Лорен требовалась помощь, поэтому она с сожалением вспоминала о бегстве Райана Уэсткотта из ее квартиры. Если бы он перешел на ее сторону, у нее заметно прибавилось бы шансов.

– Ты знакома с Ти Джи Гриффитом? – спросила Лорен: ей было любопытно узнать, что за человек пользуется услугами Райана Уэсткотта. Когда Виола утвердительно кивнула, у Лорен загорелись глаза. – Расскажи мне о нем!

– Я встречала его несколько раз на разных выставках. Когда-то у него была репутация волокиты и азартного игрока.

– Какой он из себя?

– Теперь ему уже за шестьдесят, но и лет двадцать назад, когда я впервые его увидела, у него уже была седина в волосах. Высокий, очень красивый, зеленоглазый… – Виола пожала плечами. – Интересно, какой он сейчас? Говорят, он ослеп, но мне что-то не верится. О нем никто ничего не знает толком – по-моему, с ним видится один Райан Уэсткотт.

Лорен заплела волосы в две дюжины тугих косичек, наложила на веки густые черные тени, а на ресницы нанесла фиолетовую тушь. Ансамбль дополнили трехдюймовые клипсы с канареечными перьями. Осталось надеть огромные темные очки от «Биаджотти» и выскользнуть из подъезда, не потревожив похрапывающего швейцара. Она не сомневалась, что в таком гриме, в желто-зеленых колготках и короткой кожаной юбочке ее не узнает ни одна живая душа.

Взяв такси, Лорен поехала на Фестиваль искусств в Блумсбери. Она не сомневалась, что встретит

там «рабов Нью-Йорка» – богемных художников, щеголяющих броскими нарядами и таким способом привлекающих внимание к своим работам. Лорен решила углубить поиск, вспомнив, что все непризнанные художники знают друг друга. Свои работы они предлагали в кафе и на второсортных выставках, а в солнечные выходные вывешивали картины на заборах вокруг Грин-парка и Гайд-парка, надеясь продать их за гроши гуляющим и туристам.

Конечно, маловероятно было чего-то достичь таким способом, но Лорен решила попытать счастья. Однако общаться с этой публикой можно было, только смешавшись с ней: если бы она назвалась сотрудницей галереи, в «Рависсан» тут же хлынул бы поток работ, в абсолютном большинстве не выдерживающих критики. А Лорен не считала себя вправе кого-то отвергать: слишком хорошо она помнила, как были разгромлены ее собственные картины, выставленные в Гринвич-Виллидж…

Лорен не ожидала, что на фестивале будет так людно. Видимо, люди изголодались по искусству. Неудивительно, что в последнее время рванул в гору рынок репродукций: оригиналы настоящих мастеров человек среднего достатка не мог себе позволить. Ну а самодельные прилавки были завалены такой мазней, которую не стал бы приобретать никакой мало-мальски разбирающийся в живописи человек.

Добравшись до того места в глубине зала, где висела ее собственная картина, Лорен уже успела прийти к выводу, что нет затеи глупее, чем спрашивать у любителей, не слыхали ли они о нераскрытых талантах. Здешний люд явно не умел отличить грубую поделку от Рембрандта.

– Неудачное место нам досталось, – пробасил Тэтчер Палумбо, художник, вывесивший свои изделия рядом с полотном Лорен. Его длинная лохматая борода была перехвачена резинками в двух местах: под подбородком и несколькими дюймами ниже. – Сюда и не заходит-то никто. Слишком далеко!

– Может, кто-нибудь забредет, – возразила Лорен с деланным оптимизмом, хотя в душе была с ним согласна. Для нее место не имело значения: она не собиралась продавать свою картину. Она вынула ее из шкафа в оранжерее-мастерской и привезла сюда только потому, что должна была что-то выставить. Даже цену она специально назначила несуразно высокую, чтобы отпугнуть покупателей. – Некоторые начинают обход с задних рядов.

Художник улыбнулся:

– Ну а какая из моих работ тебе больше нравится?

Лорен испуганно скользнула взглядом по аляповатым пятнам всех цветов радуги, утыканным почему-то рыбьими костями.

– Все они очень любопытны…

Она искоса взглянула на свою «Полночь в Марракеше». Неужели девушка на ее картине производит на зрителей такое же неприятное впечатление, какое произвела на нее мазня Палумбо? Девушка была изображена в профиль, длинные, струящиеся на ветру светлые волосы закрывали почти все лицо, залитое слезами; из темноты к девушке тянулись жуткие руки, непонятно кому принадлежащие…

По правде говоря, Лорен было не слишком важно, нравится ли кому-нибудь ее картина. Она знала, что у нее талант к угадыванию одаренных художников, а не к самостоятельному творчеству. Именно таким угадыванием она и собиралась сейчас заняться.

– Поброжу, посмотрю…

Она пробродила между рядами целый день и нащупала кое-какие ниточки, хотя ничего выдающегося не обнаружила. Возвращаясь к Тэтчеру, чтобы поддержать его добрым словом, Лорен заметила девушку, предлагавшую керамические сережки. Она сразу поняла, что эти сережки сделал чрезвычайно талантливый человек.

Поделиться с друзьями: