Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь уходит в полночь
Шрифт:

— Что ж, ты все отлично продумал, надо отдать тебе должное! — проговорил король все тем же ровным спокойным голосом, не выказывая страха перед наглецом.

Ксения сжалась в комок. Что теперь будет?

А Истван стоял — непринужденно, одна рука в кармане, другая свободно и расслабленно вытянута вдоль тела.

Все, что им остается, подумала Ксения, это принять смерть достойно. И тоже выпрямилась, внутренне гордясь любимым, — даже в этом кошмаре, в какой они угодили, он не спасовал. А она трясется от страха, хоть и старается не показывать этого.

— Теперь вы должны признать, ваше величество,

что я в высшей степени изобретателен! — снова хвастливо заговорил Калолий. — Я устроил все так, что, если ваше величество пострадает в несчастном случае или будет не в состоянии править страной по иным причинам, Лютения станет частью Австрийской империи под моим управлением.

— Значит ты еще и предатель, среди всего прочего! — констатировал под дулом пистолета король, не повышая голоса.

— Согласитесь, решение простое и здравое, — доверительно, почти семейственно заметил премьер-министр. — Но если бы вы не вмешались, у меня не было бы причины прибегать к столь радикальным действиям. Если бы вы дали мне возможность сохранить статус-кво.

Он помолчал. Затем, глядя на Ксению, произнес:

— Возможно, более всех стоит винить ее королевское высочество. Женщины — корень всех зол на земле, и эта — не исключение.

— Ты избавишь ее высочество от того, что задумал! — жестко бросил ему король. — И я готов с тобой торговаться — моя жизнь в обмен на ее жизнь.

Калолий неприятно осклабился.

— Вы что, действительно можете себе представить, чтобы я был таким кретином и оставил в живых свидетельницу вашей бесславной кончины?

Король не ответил.

— Но не будем понапрасну тратить время, — деловито продолжил Калолий. — Я должен вернуться в Мольнар и дождаться доклада ваших сопровождающих о том, что вы бесследно пропали, и они могут лишь полагать, что боги Святых источников приняли королевскую жертву во благо Лютении.

Он откровенно издевался над ними! И наслаждался властью, каковую обеспечивало ему его преимущество, — он был при оружии и держал их под контролем.

— Я предлагаю вот что, — тоном джентльмена проговорил этот довольный собой предприимчивый государственный деятель, — пускай ее высочество воспользуется дамской привилегией — и уйдет первой.

Ксения смотрела на него широко открытыми глазами, но не могла проронить ни слова.

— Всего два шага вперед, — заботливо напомнил Калолий. — Обещаю, вы не будете долго страдать. Всего одно ужасное мгновение — и все, финита ля комедиа! Никто еще не возвращался со дна этого водоема, чтобы рассказать о своих ощущениях.

Ксения превратилась в соляной столб.

Пистолет в руке Калолия дулом продолжал смотреть на короля.

Она знала: эта рука не дрогнет. Не на такого напали. Он застрелит сначала Иствана, потом — ее, столкнет их тела в озеро и вернется в Мольнар как ни в чем не бывало. Никто никогда не узнает, что тут произошло — или что он вообще был здесь.

В ее сознании вспыхнула мысль: они уйдут из жизни вместе, она и Истван, ее любимый! Она узнала любовь, о которой мечтала, и умирать ей теперь не так страшно! Впрочем, к смерти она не стремилась. Мысль о любви ее осчастливливала — даже в этих немыслимых обстоятельствах, но верить в возможность своей смерти прямо сейчас она категорически отказывалась.

— Сделайте первый шаг, ваше высочество! —

джентльменски обходительно руководил затеянной им церемонией этот невесть откуда здесь взявшийся джинн, Калолий.

Ксения стояла, будто ее кто приклеил к земле, ни жива ни мертва. Успеть попрощаться — молнией мелькнуло в ее мозгу, и она взглянула на Иствана. В этот момент он неуловимым движением выдернул руку из кармана.

Раздался внезапный металлический звон — и по скалистому грунту, сталкиваясь, покатились, слабо поблескивая, золотые монеты, их было немного, но звук их падения был неожиданным и вклинился в происходящее отвлекающим образом.

Ксения и Калолий инстинктивно обернули взгляды туда, откуда раздался звон.

Этой доли секунды хватило, чтобы король сделал выпад вперед и ударом в прыжке отбил руку Калолия в сторону — руку, в которой был зажат пистолет. Грянул выстрел — пистолет отлетел в сторону, — и двое мужчин сцепились в смертельной схватке.

Они боролись, хрипя, у самых ног Ксении, а она ничем не могла помочь Иствану. То один одерживал верх, то другой, наконец силуэт удачливого министра отразился в водной поверхности озера — руки раскинуты, ноги опираются на пустоту, — и с пронзительным криком Калолий исчез в глубине: плавать он не умел. Будто и не было джинна… Пистолет полетел вслед за ним в воду.

Трудно было поверить, что весь эпизод им не привиделся, если бы не помятая одежда на Истване и не его распаренное от борьбы и напряжения лицо.

Ксения что-то коротко прошептала — как будто послала благодарную молитву богам — и повернулась к нему.

Он тяжело дышал, его грудная клетка судорожно вздымалась, он шагнул к ней, прижал к себе, и она почувствовала, что жива…

Она подняла к нему бледное, дрожащее лицо, и их губы встретились.

Губы Иствана были твердыми, почти ранящими. Но поцелуй все длился и длился, его губы незаметно становились нежнее, отвечая мягкости ее рта. Она дрожала — и это была совсем не дрожь страха. Поцелуй Иствана был настойчивым и захватывающим — и ее тело ответило на него каждой клеточкой. Она влюблена — и она любима! Именно о такой всепоглощающей взаимности она всегда и мечтала, когда думала о любви…

Сейчас она могла думать лишь об Истване и его близости, и о чувствах, какие он пробуждал в ней, приникнув губами к ее губам.

За их спинами пела вода, тусклый пещерный свет скрыл их от всего мира, сделав принадлежащими древним богам, которые сделали это место священным — и таким счастливым для них.

Сколько прошло времени? Может быть, минута, может быть, час, даже век — король поднял голову.

Он поглядел на нее, и она не могла не прошептать:

— Я тебя… люблю! Я тебя люблю!

— И я тебя люблю, стойкая ты моя, драгоценная ты моя невестушка! — нежно и благодарно ответил ей Истван.

И снова поцеловал ее — поцеловал страстно, дико, словно извергал из себя чувство свободы и ликования от того, что они живы, любимы и любят.

Он целовал ее глаза, лицо, мочки ушей, нежную шею…

Он снял с нее шляпу, чтобы запустить руку в сияющую даже в этой мгле роскошь волос, и она почувствовала, что все ее тело растворяется в этом прикосновении его пальцев к ее волосам, и она теряет над собой власть, оставаясь покорной лишь этим прикосновениям.

Поделиться с друзьями: