Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь, в которую трудно поверить
Шрифт:

Брианна догадывалась, что чувствовал Дерек, зная, как низко оценивает его способности родной дед. Чего она не могла представить, так это с каким тщанием работал над копиями ее покойный муж. Должно быть, он занимался этим, когда они еще были вместе, и при этом ни разу не обмолвился даже словом. В его квартире она ни разу не видел следов краски. Он делал копии тайком от нее.

Что еще он делал тайно? Ее душила ярость, слепая бессильная ярость. Сочувствие же в глазах присутствующих разозлило ее больше. Не в силах сдерживаться, Брианна выбежала вон. Какая же она была дура, подарив доверие, любовь и верность человеку, который был насквозь таким же фальшивым, как

и эти его копии.

Глава 17

Джейсон было бросился следом за Брианной, но как будто прирос к месту. Он искренне верил, что найденные картины – оригиналы.

Наконец Джо проводил Маркемов и Уайатта до двери. Джейсон обошел стол кругом и еще раз посмотрел на «Три лика Евы». Картины были прекрасны – свет, колорит, проработка деталей. Дерек превзошел самого себя.

Неужели он создал эти фальшивки, чтобы что-то доказать собственному деду? Неужели таков был его план отмщения – украсть картины, которые значили для Уайатта все на свете, и заменить их подделками?

Дерек был в восторге от такого рода секрета. Еще бы, ведь он наконец отомстил деду. А то, что ему было известно о кровном родстве Кейнов и Виктора Дельгадо, делало его месть еще более сладкой.

Джо вернулся в комнату.

– Меня ждут кое-какие дела, но я вернусь во второй половине дня. Я попросил Бетти провести независимую экспертизу.

– Вы не доверяете Уайатту Кейну и Маркемам? – спросил Джейсон.

– А ты? – парировал Сильвейра. – Вряд ли наш искусный копиист мог сотворить эти подделки один, без чьей-либо помощи.

– Согласен. Дереку понадобились бы время и доступ к оригиналам, которые до официальной передачи их в музей несколько недель находились в галерее Маркемов.

– И все три наши эксперта прекрасно знали о таланте Дерека. Кому еще об этом могло быть известно?

– Возможно, Кэтрин Маркем. Она работает в галерее. Черт побери, все местные художники вполне могли знать об умениях Дерека! Ведь он был частью их тусовки, можно сказать, вырос в их среде. В ходе расследования я расспрашивал многих, но никто даже не заикнулся о подделке картин. – Джейсон тряхнул головой, чувствуя во рту отвратительный привкус злости и разочарования в самом себе. – Эх, не те вопросы я задавал! Наверно, частично я раскрыл преступление, но только не целиком. И вот теперь я все больше склоняюсь к тому, что Дерек не крал картин. Похоже, он говорил правду. Его просто подставил тот, кому было выгодно отвести от себя подозрение.

– Прежде чем ты утонешь в раскаянии, – резко произнес Джо, – задумайся еще разок о подделках. У твоего старого друга рыльце в пуху, даже если сам и не крал картины.

– Согласен, – ответил Джейсон. Все-таки Дерек был не ребенок и наверняка понимал, что делает.

– Тогда давай искать его сообщников. Начнем с Уайатта и Маркемов.

– Высока вероятность того, что Уайатт Кейн действительно прямой потомок Виктора Дельгадо. Среди вещей Дерека Брианна нашла письма, в которых есть намек на их родство. Я уже собирался ухватиться за эту ниточку, как вдруг нашлись сами картины.

– Кстати, у тебя дома, – напомнил Джо. – Так что ты тоже в этом замешан, Марлоу. Давай-ка отыщем нужные нам ответы.

– Я уже было решил, что вы отстраняете меня от дела.

– Поскольку это всего лишь копии и чужой собственности у тебя нет, то ты снова в деле. Более того, у тебя есть все причины найти настоящего преступника.

Держи меня в курсе всех твоих действий. – Джо задержался в дверях. – Если один из наших трех экспертов был сообщником Дерека, то двое другие уже догадываются, кто это. Кто-то вполне может решиться на рискованный шаг. Будь начеку, ты должен его опередить, кем бы он ни был.

– Обязательно, – пообещал Джейсон, сам еще толком не зная, как он это сделает. Он добрую минуту разглядывал картины, размышляя о том, что только что узнал.

Значит, Дерек подделал картины. Это понятно, но что он еще совершил? Незаконно проник в музей, напал на охранника и похитил подлинники? Если это так, то почему не повесил на их место подделки? Не успел? Или случилось что-то еще? Вдруг его кто-то опередил?

Неужели Дерек не знал, кто подставил его? Или это кто-то из друзей предательски нанес ему удар в спину, упрятав на пять лет за решетку? Впрочем, разве это друг? Тут ведь не дружба, а скорее месть.

Неужели он наконец нашел нужный вопрос? Кому было выгодно, чтобы Дерек попал в тюрьму?

* * *

Картины оказались подделками. Ее муж оказался мошенником. Эти мысли мучили Брианну, пока она ехала домой.

Дерек наверняка знал: картины будут похищены из музея. И сделает это он сам или кто-то другой. И копии он создал лишь с той целью, чтобы подменить ими подлинники, чтобы о краже никто даже не догадался. Вот поэтому он писал ей, что абсолютно невиновным его назвать нельзя. Но почему же он не выдал сообщника? Пытался обезопасить ее – Брианну – и Лукаса? Или только себя? А почему все время молчал? Неужели потому, что у него имелись и другие секреты?

От этих вопросов к горлу подкатила тошнота. Что же еще он мог скрывать?

Как жаль, что они нашли подделки, а не подлинники. Будь они до сих пор где-то спрятаны, это бы избавило ее от нелицеприятных фактов из жизни мужа. Зато теперь с ее глаз упала пелена. Она непременно узнает правду, какой бы горькой та ни была. Главное, чтобы при этом не пострадал Лукас.

А еще Кейны. Новость о подделках скоро распространится по Бухте Ангелов со скоростью лесного пожара. Ей придется рассказать правду родителям Дерека прежде, чем они услышат ее от кого-то еще. Только одно беспокоило Брианну еще больше: вдруг им это давно известно. Страшно представить, что будет с ней, если окажется, что Рик и Нэнси тоже лгали ей все эти годы.

Брианна остановила машину возле дома Кейнов и посмотрела на часы. Слава богу, Лукас будет еще целый час в детском саду. К этому времени она, скорее всего, уже сумеет взять себя в руки.

Рик стоял на подъездной дорожке, проверяя в машине масло. Он дружески помахал ей. Впрочем, его улыбка моментально погасла, стоило ему заметить хмурое лицо невестки.

– Что стряслось, Брианна? – спросил он, вытирая ветошью испачканные руки.

– Мне нужно поговорить с вами и с Нэнси.

– Надеюсь, с Лукасом ничего не случилось?

– Нет, речь пойдет о Дереке. Ведь от Дерека никуда не деться, правда? – устало спросила она.

– Нэнси сейчас в доме.

– Это хорошо, не хотелось бы повторять все дважды. – Брианна поднялась следом за свекром на крыльцо и вошла в кухню. Здесь было тепло и пахло шоколадным печеньем. Нэнси колдовала у духовки, и ее лицо светилось счастьем. Впрочем, это ненадолго.

– Здравствуй, Брианна, – жизнерадостно произнесла она. – Я тут пеку любимое печенье Лукаса. Ведь сегодня его первый день в детском саду. Надеюсь, ему понравится. – Уловив настроение невестки, Нэнси изменилась в лице. – О, боже. Что-то случилось?

Поделиться с друзьями: