Любовь, в которую трудно поверить
Шрифт:
– У Брианны какие-то новости о Дереке, – сообщил Рик.
Нэнси пристально посмотрела на Брианну. В глазах ее мелькнула тревога.
Господи, с чего же ей начать? Родители Дерека – они ведь тоже невиновные жертвы. Во всяком случае, хочется надеяться, что это так, ведь она им стольким обязана. Их абсолютная преданность Дереку никогда не была для нее секретом. Они хотели, чтобы их любимый сын ни в чем не знал отказа. И как далеко они могли зайти ради этого?
– Брианна, что бы это ни было, говори прямо сейчас! – взмолилась Нэнси. – Я уже воображаю самое худшее.
– Неужели
– Ты права. Худшее случилось, когда Дерек умер, – ответила Нэнси.
– Вчера вечером я решила, что нашла картины. «Три лика Евы». – Брианна наконец нашла в себе силы начать.
Нэнси растерянно ахнула – похоже, что искренне – и схватилась за край кухонного стола, чтобы не упасть. Рик быстро шагнул к жене и взял ее за руку.
– Но сегодня утром Уайатт и Маркемы дружно заявили, что это не более чем искусные подделки, – продолжила Брианна. – Они утверждают, что их написал Дерек, так как на них стоит его подпись.
– Ничего не понимаю, – растерянно произнес Рик. – Так это фальшивки? Копии?
– Да, копии, но они написаны так умело, что их можно легко принять за подлинники. Лишь подпись Дерека говорит о том, что это его работа.
– Уайатту нельзя верить. Ни единому его слову, – оборвала ее Нэнси. – Он всегда завидовал таланту Дерека. Ему была невыносима сама мысль о том, что внук куда более одаренный художник, чем он сам. – Она бросила быстрый взгляд на мужа. – Прости, Рик. Я знаю, он твой отец, но это правда.
Рик нахмурился.
– Не понимаю, зачем Дереку понадобилось создавать копии.
– Чтобы заменить ими подлинники, а те забрать себе, – объяснила Брианна. – Но, похоже, Дереку кто-то помешал, и он не успел их украсть. – Немного помолчав, она заговорила снова: – Зачем Дереку было делать копии, если он не собирался ими воспользоваться?
– Он мог сделать их забавы ради. Он любил копировать произведения искусства. И у него хорошо получалось, – сказала Нэнси. – Что в этом плохого?
– Это мошенничество, – решительно заявил Рик.
– Только если ты пытаешься продать подделку, – с жаром возразила Нэнси. – Брианна, неужели ты усомнилась в собственном муже?
Слова свекрови ранили в самое сердце. Их было больно слышать. Увы, она не просто усомнилась в собственном муже, она утратила всякую веру в него.
– Он никогда не говорил мне о том, что копировал картины. Скрывал от меня эту сторону своей жизни.
И вот теперь я знаю, что Дерек написал эти копии, когда мы с ним уже были вместе. – Брианна шумно вздохнула. – У него была тайная жизнь, в которую он меня не посвящал.
– Возможно, он опасался, что ты осудишь его?
В детстве он тоже, бывало, не любил показывать мне свои рисунки. Стеснялся и прятал их от меня.
– Перестань оправдывать его! – резко оборвал жену Рик. – Дай ей договорить. Что еще, Брианна? Ты ведь хочешь еще что-то сказать, ведь так?
Было видно, что свекровь больше не желает ничего слушать. Но что поделать? Нужно довести дело до конца.
– Мистер Айзекс передал мне письмо Дерека. В нем Дерек признавался, что совершал некрасивые поступки,
что он лгал и вел тайную жизнь – мнимую жизнь, в которую со временем сам стал верить. Он перестал видеть разницу между истинным и ложным. Письмо было таким туманным, полным загадок и недомолвок, что я только сейчас начала понимать, что он пытался мне сказать.Нэнси опустилась на стул.
– Что, если ты ошибаешься, Брианна? Дерек мог иметь в виду самые обычные ошибки, от которых никто из нас не застрахован. – Она нервно сцепила пальцы. – А где ты нашла эти картины?
Брианна не хотела отвечать на этот вопрос, но выбора у нее не было.
– Они были спрятаны в доме Джейсона.
– Джейсона! – воскликнула Нэнси. – Он по-прежнему валит все на Дерека. Хочет, чтобы ты усомнилась в его честности. Это из-за него ты теперь в растерянности. Боже, какой непорядочный человек!
Брианна села напротив свекрови и прикоснулась к ее руке.
– Я благодарна вам, Нэнси. Вы с Риком стали для меня вторыми родителями. Я до глубины души тронута вашей любовью и вашей щедростью. Таких людей, как вы, я никогда не встречала, и меньше всего мне хотелось бы причинить вам боль.
Увидев в глазах Нэнси печаль и страх, Брианна сама с трудом сдержала слезы. Оно, конечно, несправедливо усугублять страдания Нэнси, но им всем нужно докопаться до истины.
– Речь не о Джейсоне. Речь о Дереке. Мне нужно знать, кем он был на самом деле.
– Ты это и так знаешь. Он был твоим мужем, он любил тебя.
– Но кем еще он был?
– Ты точно хочешь это узнать? – вмешался в разговор Рик. Внезапно его лицо сделалось суровым. – Сомневаюсь, что это доставит радость и нам, и тебе.
– Точно, – решительно ответила Брианна. – Я никогда не пожалею, что любила Дерека. У меня не было бы Лукаса, не полюби я вашего сына. И вас у меня тоже не было бы. И я не хочу вас потерять.
– Мы тоже не хотим тебя потерять, – сказала Нэнси. – Но Джейсон отравляет твои мысли. Он хочет занять в твоей жизни место Дерека. Это так некрасиво с его стороны.
– Я сама принимаю решения. Джейсон мог совершить ошибки, но мы с вами знаем, что он не мог ошибаться во всем.
– Но чем мы можем помочь? – негромко спросил Рик.
– Вы не заберете Лукаса из детского сада? Хочу еще раз пересмотреть содержимое коробок, перевезенных из дома Дерека, после чего намерена кое с кем переговорить. И начну я с Уайатта. Не думаю, что до сих пор он был со мной откровенен. – Она не стала рассказывать о кровном родстве Дельгадо с Кейнами. С Рика и Нэнси хватит того, что она им уже сказала.
– Можешь не спешить, Брианна, – сказал Рик. – Мы должны узнать правду, какой бы горькой та ни была.
Когда Джейсон переступил порог галереи Маркемов, там было многолюдно. Он не был здесь вот уже несколько лет. Впрочем, тут ничего не изменилось. Те же огромные окна от пола до потолка, те же светильники и зеркала, та же атмосфера торжественности и великолепия.
– Чем могу быть полезна, Джейсон? – спросила, подойдя к нему, Кэтрин.
– Хотел бы поговорить с вашим дядей и вашей тетей.