Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Гороти! Городи, араса! Инспер кароти ин мар ша!

— Что он говорит? — потеряв суть, спросила женщина.

— Что готов отдать его за десять, для такой прекрасной женщины, как вы, — перевела я. — За один ваш взгляд, он готов отдать сердце своей работы.

Вторя моим словам, шустрый торгаш порывшись под прилавком, поставил перед Исшин шкатулку, в которой лежал потрясающий алый кулон, в виде объемного сердца с серебряными лианами вокруг, что смотрелись словно живые, такой тонкой была работа.

— Примерьте, госпожа, — поклонившись, попросил

он. — Только для вас я хранил это украшение.

Довольная Исшин, приложила к своему декольте кулон и вновь взглянула в предоставленное зеркало.

— Как тебе?

— Думаю, что лучше просто нельзя.

— А как по мне, так вульгарщина. Как раз в твоем вкусе, Ис.

Голос повелительницы раздался за нашими спинами, и мы переглянулись, выдавая, как обе не рады этой встрече.

Глава 32

— Тебя не спрашивали, Эрида. — Ответила Исшин, вновь улыбаясь в своей привычной манере. — Имей уважение к себе и молчи, когда тебя не спрашивают.

Неожиданно для себя я провела параллель между господином и его сестрой. Оба они имели проблемы с выражением эмоций, и если повелитель просто не знал, что чувствует, или же не мог этого показать, то госпожа скрывала все за улыбкой.

От тычков до бойни.

— Обращайся ко мне по титулу, Исшин. Повторяю, в последний раз.

Сегодня повелительница выглядела, мягко говоря, неважно.

Теперь еще больше опираясь на трость, она стояла с еще двумя шайсарами, крайне надменно смотрящими на меня. Если перед Исшин они как-никак раболепствовали, то я же стала объектом неприязни с первого взгляда. Горделиво задранные подбородки, волоокие взгляды из-под длинных ресниц — они во всеоружии.

— Будем считать, что я тебя услышала, а теперь, будь добра повелительница, уйти, ты загораживаешь мне свет.

Игнорируя тот факт, что зеркало было в противоположной стороне, госпожа отвернулась спиной к повелительнице и продолжила любоваться своим отражением.

— Ты зарываешься, — прошипела шайсара, хватая Исшин за руку и силой разворачивая к себе. — Забыла, какие были последствия после прошлой твоей выходки?

— Ты о том, как подослала ко мне служанку с отравленной тушью? Так я буду только рада вспомнить, и брату расскажу, вдруг ему тоже понравится эта история.

Повелительница отпрянула, и ее ядовитые глаза на мгновение распахнулись, чтобы тут же сощуриться в две щелки. Складка на лбу стала такой выразительной, что могло показаться, будто ее лоб сейчас треснет надвое.

— Не считай, что я дура, Эрида. И слугам меньше доверяй, они слишком быстро выдают свою госпожу, лишь бы сносить голову, — уже тише, но более вкрадчиво и расчетливо объяснила Исшин. — Если уж тебе так горит от меня избавиться — вызови на Архен, я с радостью сверну твой хвост.

— Еще руки марать, — змея демонстративно отряхнула ладони, которыми минуту назад хватала руку госпожи. — Еще неизвестно, чем ты болеешь, подхватив от этой шлюхи какую-нибудь интересную болячку.

— Так отойди же, не играй с судьбой, —

злобно растянув губы, Исшин впилась взглядом в свою оппонентку, не собираясь отступать. — Ты в последнее время слаба здоровьем, вдруг что. Еще, не дай Великий Шас, вторую ногу подвернешь.

От напоминания о причине ее временной слабости, Эрида перевела на меня свой взгляд, и поморщилась, брезгливо окидывая с ног до головы, словно я грязная уличная дворняжка.

Зря старается. Что-что, а таким взглядом меня точно не сломить, бывало и хуже.

— Держи свою псину при себе, Исшин, — бросила она. — У этой твари слишком дурной характер. А Наан слишком жалостлив, чтобы приказать отходить ее плетью как следует.

— Я советую тебе следить за языком, Эрида. Это лирея повелителя, и даже ты не смеешь ее оскорблять.

— Она просто шлюха, — прошипела шайсара.

— Она принадлежит повелителю — это главное. Заруби. Себе. На. Носу. — Припомнила госпожа, нависая над змеей, точнее женой, повелителя.

С одной стороны, Исшин была полностью права — я собственность господина, но с другой я видела в этом незримую поддержку, за то, что именно госпожа смела об этом напомнить, не позволив оскорблений в мой адрес.

Эрида хмыкнула, вешая на лицо самую мерзкую улыбку, и кивнув головой своим провожатым, поспешила удалиться, проходя рядом со мной и специально задевая тростью мою лодыжку.

— Гадюка, — прошипела шайсара, глядя компании вслед. — Век бы ей в жерле вулкана гореть.

— Если со мной еще все понятно, — поморщившись, я потерла ушибленную ногу пальцами, подтянув коленку к груди. — То, что произошло между вами остается для меня загадкой.

— Это долгая история, лирея. И может чуть позже я тебе о ней расскажу, а сейчас вернемся к покупкам! Ты не купила ничего, кроме шелка, отстаешь! — весело бросила она, подкинув в воздух монетки для торговца, который кланяясь, аккуратно сложил покупки шайсары в резную шкатулку.

— Не уверена, что мне что-то еще нужно.

Исшин внимательно огляделась, и схватив меня за руку, потащила к крытому шатру, вход в который был крепко зашторен, и выглядел отчужденным от всей остальной ярмарки.

Такой маленький одинокий остров среди цветных огоньков.

— Что здесь?

— Самые важное, — нетерпеливо ответила госпожа, понижая громкость голоса. — Вперед, лирея. Не трусь.

Внутри шатер был полностью освещен, и пожилая женщина с яркой проседью в черно-смоленных волосах, поклонилась, встречая гостей.

— Проходите, госпожи.

Оглядываясь, я рассматривала висящие на подвешенных к потолку крючках вещи, и все шире открывала рот.

Воздух здесь пропах сандалом и эвкалиптом, да так крепко, что у меня закололо в носу, но не подав вида, я крутила головой, глядя на товар с удивлением.

Весь шатер был украшен амулетами! И маленькими, которые пришивают к одежде, и большие, что вешают на стены в комнатах, отгоняя плохие сны. Множество браслетов с ракушками, кованные рунные медальоны и еще много всего.

Поделиться с друзьями: