Любовница Волка
Шрифт:
— Здесь есть люди, — сказала я.
Вали рассмеялся.
— Не только мы, прекрасная Карен. И не совсем люди.
— Нет, здесь есть кто-то еще. Разве ты его не видел?
Вали прислонился к траве и посмотрел на меня.
— Его? Ты кого-то видела?
Я пошевелилась, внезапно почувствовав себя неловко.
— Я разговаривала кое с кем, когда только прибыла. Он был… Наверное, он был примерно моего возраста. Он сам мне это сказал… — Я судорожно сглотнула. Он велел мне взять меч у Вали. — Он велел мне найти тебя. И у него был только один глаз.
— Ах. Верно. — Вали наклонился и снова поцеловал меня,
Он отстранился и покачал головой.
— Нет, нам лучше одеться. Он будет нас ждать.
— Кто?
— Один, — сказал Вали. — Всеотец.
— Тот, что превратил тебя в волка? — прошептала я.
Лицо Вали потемнело, и он понизил голос до грубого шепота:
— Я уверен, он уже следит за нами. Лучше всего не убегать от него.
Я вздрогнула, когда Вали отодвинулся от меня, чтобы натянуть рубашку. Мы быстро и молча оделись. Моя шелковая водолазка была разорвана посередине, поэтому я попыталась надеть ее задом наперед. Я натянула то, что осталось от моей куртки поверх водолазки.
— Ну, должно быть, я выгляжу чертовски потрясающе, — пробормотала я, проводя пальцами по волосам. Они все еще были мокрыми.
Лунного света было как раз достаточно, чтобы разглядеть улыбку Вали.
— Ну и что? — спросила я. — Неужели водолазка задом наперед так плоха?
— Клянусь Девятью Мирами, ты прекрасна, — сказал он.
Я почувствовала, как вспыхнули мои щеки, когда он взял меня за руку и притянул к себе. Он поцеловал мои влажные волосы и прижал меня к своей груди.
— Думаю, ты была права, — сказал он. Его голос был странно хриплым.
— В чем?
— Может быть, я и не чудовище. — Он сделал глубокий вдох. — Монстры не умеют любить.
Мое сердце сжалось, когда смысл его слов дошел до меня. Я провела рукой по сильному изгибу его шеи, чувствуя дрожь его пульса на своей ладони.
— Ты никогда не был чудовищем, Вали. Ты был лишь маленькой частью большого плана. Один использовал тебя, чтобы заманить в ловушку отца.
Он вздохнул, и все его тело прижалось к моему.
— И ты спасла меня.
— Вали, я просто…
Он прижал палец к моим губам.
— Тсссс. Нам пора идти. За нами следят.
Я вздрогнула. Вали отступил назад, но не отпустил мою руку, и мы пошли по траве вместе, держась за руки, словно юные влюбленные, вышедшие на прогулку под огромной луной. Как только мы поднялись на вершину ближайшего холма, я поняла, что именно сверкало на траве, когда я только прибыла.
Окна. Огромное здание уходило в глубь холма. Сотни его черных окон мерцали в лунном свете. Было что-то глубоко тревожное в этой полосе затемненных окон, и мою кожу покалывало от внезапного желания уйти. Немедленно.
— А это что такое? — спросила я.
— Это Вал-Холл. — Вали улыбнулся мне. — Любовь моя, не хочешь ли ты пойти со мной в зал Всеотца,
Я не могла заставить себя улыбнуться ему в ответ.
— Конечно.
Когда мы приблизились к массивному зданию, я смогла медленно разглядеть Вал-Холла. Окна были темными, но за парой открытых дверей горели оранжевые факелы, отбрасывая мерцающий свет на вырисовывающуюся лестницу. До нас донесся запах жареного мяса, и мой желудок болезненно сжался, напоминая, что я ничего не ела с самого завтрака. В другом мире.
Человек, которого
я видела на берегу, стоял на верхней ступеньке лестницы, скрестив руки под широкополой шляпой. На этот раз его пустая глазница была еще более смущающей, а выражение лица — каменным. Он не обращал на нас внимания, пока мы не поднялись по ступенькам и не встали рядом с ним.— Всеотец, — сказал Вали, низко кланяясь ему.
— Локисен, — произнес Один. — Я думал, Нидхёгг сломил тебя.
Вали нахмурился.
— Я…
— Так, так, так. Не Карен ли это Макдональд, — сказал Один, полностью обрывая Вали. — Ты не принесла мне того, что я хотел, женщина. Но ты же знаешь, что они говорят. Не жди ничего от смертных женщин и никогда не будешь разочарован!
Я застыла на месте с открытым ртом. Почему-то от его слов мне захотелось плакать.
— Полагаю, у тебя есть причина привести нас сюда, — сказал Вали.
Один рассмеялся.
— О, я не приводил тебя сюда. Это как раз то место, где вы были выброшены. С обломками на приливе ты и твоя шлюха.
Кровь прилила к моим щекам, и я глубоко вздохнула, готовая сказать Одину все, что я думаю о нем и его дурацком зале, но он прервал меня.
— Итак, полагаю, вы оба проголодались. Вам нужно где-то переночевать. И у меня действительно есть несколько идей, которые могут заинтересовать.
Вали взглянул на меня, потом снова на Одина.
— Мы готовы выслушать твои идеи, — сказал он.
Один хлопнул в ладоши.
— Прелестно! Ну что ж, тогда заходите.
Мы переступили через порог и вошли в Вал-Холл. Я последовала за Вали и Одином через огромную гулкую комнату, заполненную длинными столами и скамьями. Я все еще чувствовала запах еды, хотя все эти столы были пусты, а камины казались темными и холодными. Факелы отбрасывали на стены странные тени. Мне показалось, что кто-то или что-то шевельнулся в этих тенях, и я схватила Вали за руку чуть сильнее, чем это было необходимо.
— Что здесь произошло? — тихо спросил Вали.
Один издал жесткий, горький смешок.
— Это случилось из-за твоего отца.
Коридор сузился, затем открылся в небольшую комнату. В углу горел огонь, а в центре комнаты стоял аккуратный круглый стол, уставленный золотыми тарелками, мерцавшими в свете свечей. На середине стола стояла корзина с булочками, и в животе у меня заурчало.
Один сел, затем жестом указал на стол.
— Пожалуйста. Присоединяйтесь ко мне.
Я отодвинула стул и присоединилась к Одину, потянувшись за булочкой. Должно быть, это какая-то ловушка, но я была слишком голодна, чтобы обращать на это внимание. Вали снял со спины ножны Хротти и прислонил рукоять меча к столу, чтобы до него было легко дотянуться.
Еда заполнила золотые тарелки, как только Вали сел: груды ребрышек, стопки маленьких жареных картофелин и что-то похожее на пурпурный салат из капусты. Вскоре после еды появились тяжелые деревянные кубки. Я понюхала свой бокал, прежде чем сделать крошечный глоток того, что было внутри. Напиток оказался удивительно легким, с привкусом газировки.
— Ух ты, — сказала я. — А это что такое?
Вали рассмеялся.
— Мед.
— Точно. Я должна была догадаться. — Наши взгляды встретились через стол, и мое сердце бешено забилось в груди. Это была почти наверняка ловушка. Но, черт возьми, по крайней мере, я была поймана с ним в ловушку.