Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовник королевы фей
Шрифт:

Много удивительного было в эльфийском дворце, но чудеса сейчас совсем меня не привлекали.

На пиру было так же шумно и весело, как когда мы с отцом были здесь гостями.

Но теперь никто из эльфов не обращал на меня внимания, а место мне отвели в самом низу стола. Олла села рядом со мной, но беседовала только со своими сородичами. Она смеялась заливисто и звонко, кокетничала с мужчинами-эльфами, и я не заговаривала с ней, чтобы избежать унижений. А то, что они последуют, не сомневалась.

Королева и Тэмлин сидели во главе стола. Я не

хотела смотреть в их сторону, но не смогла удержаться. Тэмлин развалился в кресле, рассеянно вертя кубок, а королева беседовала с фрейлинами, недвусмысленно положив руку на колено любовнику. Как будто давала понять всем, кому он принадлежит.

Напротив меня сидел Ридель и посматривал из-под ресниц. Я не замечала его внимания, пока он не дотронулся до моей руки, когда я хотела взять кусочек лепешки. Несмотря на опасение перед едой эльфов, я не смога перебороть голод, к тому же, сухари, припасенные мною из дома, уже закончились.

Прикосновение рук было быстрым, почти мимолетным, но я удивленно подняла глаза.

— Наряд замечательно вам идет, леди Дженет, — произнес Ридель учтиво. — Это платье подарила вам ее величество?

— Да, она была настолько добра, что пожелала одеть меня по эльфийской моде, — ответила я, стараясь говорить спокойно. Внимание эльфа испугало меня еще больше, чем прежнее равнодушие.

— Надеюсь, вам нравится у нас? — продолжал ничего не значащий разговор королевский ловчий.

Я отвечала на его расспросы вежливо, но коротко и уклончиво, всем своим видом показывая, что не желаю вступать в беседу.

Он проявил такт и больше не беспокоил меня, но после пира, когда Олла повела меня обратно, королевский ловчий преградил нам путь в маленьком полутемном коридорчике. — Можешь идти, Олла, я провожу леди до ее комнаты, — сказал эльф.

— Не стоит так утруждаться, — тут же возразила я. — Олле приказала сопровождать меня сама королева.

— Ничего с вами не случится, миледи, — засмеялся Ридель и махнул на эльфийку, чтобы уходила.

— Олла! — крикнула я, пытаясь ее задержать, но она уже убежала, заливаясь смехом.

Глава 20

— Вы меня боитесь? — спросил Ридель, предлагая мне руку и увлекая в лабиринт переходов.

— Не больше, чем остальных, — ответила я, касаясь его ладони самыми кончиками пальцев — чтобы соблюсти этикет и как можно меньше соприкасаться руками.

— Вы так выделяетесь среди нас…

— Да, темные волосы среди эльфов — это редкость.

— Не только этим…

Он явно ждал, чтобы я спросила про отличия, но я молчала. Не такая уж я и дурочка, поняла, к чему он ведет разговор.

Не дождавшись, эльф сказал:

— Я вам неприятен?

— Проводите меня до комнаты, милорд. Речь шла только об этом, а не о выяснении моих привязанностей.

— А если я спрошу прямо? — он схватил меня за талию и прижал к себе.

— Тогда я прямо отвечу: нет, вы мне не по душе, — я уперлась ладонями ему в грудь.

— Отпустите меня, найду дорогу сама.

— Сомневаюсь,

что сможете это сделать.

— Просто отпустите.

— Я еще не сказал вам, чем вы отличаетесь от нас, — Ридель и не думал ослаблять хватку.

Свободной рукой он откинул с моего лица упавшую прядь волос, я отвернулась, давая понять, что мне это неприятно. — Не знаю, как в вашем мире, — сказала я холодно, — но в моем за подобную дерзость мужчина получает пощечину.

— В нашем мире раздавать пощечины принято только слугам, — ответил он с улыбкой. — А на знаки внимания принято отвечать иначе. Вы такая нежная, леди Дженет, и еще такая неопытная…

От моей пощечины голова его мотнулась в сторону. Проворно освободившись, я побежала наугад, стараясь не споткнуться на ступенях.

Ридель догнал меня быстрее, чем я смогла досчитать до трех.

— Какие же вы бесстыдные, — сказала я, пытаясь отдышаться. — Вам не хватает своих женщин, хотите еще и чужих?

— Вы меня неправильно поняли, леди Дженет, — улыбка не сходила с красивого лица эльфа, но мне она показалась звериным оскалом.

Я стояла на подвесном мостике, а внизу чернела бездна. Только при взгляде вниз замирало сердце.

— Не подходите, или я прыгну, — пообещала я, хватаясь за тонкие металлические перильца.

Наверное, виду меня был очень решительный, потому что Ридель задумался.

— Там очень глубоко, миледи, — сказал он. — Советую вам отойти от края.

— Это вам советую отойти.

— Какое же сокровище вы так оберегаете?

— Вам не понять. Он сделал шаг вперед, и я перебросила ногу через перила, молясь, чтобы эльф не вздумал пойти дальше. Прыгать мне отчаянно не хотелось, и я блефовала, уповая лишь на благоразумие королевского ловчего.

— Вы ведь не станете делать глупости… — протянул он.

— Хотите проверить?

Сильная рука схватила меня за плечо и в два счета отшвырнула в коридор, подальше от моста, в противоположную сторону от Риделя. Я не удержалась и упала, но почти сразу же поднялась, готовая отразить новое нападение.

Между мной и Риделем, который взбежал на мостик, стоял Тэмлин. Он стоял ко мне спиной, я не могла видеть его лица, но судя по тому, что Ридель поубавил прыть и даже попятился, выглядел он далеко не радушно.

— Кто-то здесь лишний, не находишь? — спросил любовник королевы у ловчего.

Ридель справился с замешательством и опасно улыбнулся:

— Намекаешь, что я?

Первым моим порывом было бежать без оглядки, но я сделала несколько шагов и остановилась. Бежать мне все равно некуда. Так что дочери графа Марча придется встретиться с опасностями, если они пожелали появиться на ее пути.

— Я сам провожу ее, — сказал Тэмлин, даже не оглянувшись.

Еще бы потрудился узнать, желаю ли я его в провожатые.

— Почему ты здесь? — Ридель остановился на середине мостика, засунув руки за узорчатый кушак, охватывавший его талию. — Разве ты не должен сейчас находиться у ее величества?

Поделиться с друзьями: