Любовник
Шрифт:
Энн смотрела на него все так же непокорно. Она решительно не желала сочувствовать мадам Рене.
Все последние годы Энн мирилась с тем, что осталась старой девой. А модистка одной примеркой доказала, что она ничем не отличалась от восемнадцатилетней девчонки, которой когда-то была и которая не сумела пробиться в английский свет.
— Она одевает не любую, — мягко настаивал Майкл. — Даже за те суммы, которые готовы выложить светские красавицы.
— А тех, которые платили тебе? — холодно спросила Энн. Понимала, что ведет себя скверно,
— Сначала да, — откровенно ответил Майкл.
— А потом?
— Я брал только тех, кто отвечал моим критериям. Как и мадам Рене.
— И каковы же ее критерии, если не богатство?
— Те же, что и мои.
— А именно?
— Мы оба требуем, чтобы в женщине была страстность.
На какое-то мгновение Энн поверила, что он считал ее привлекательной. Но Майкл не взял бы ее без денег, как не приняла бы и мадам Рене.
— Ты обещал, что не станешь мне лгать.
— Я не лгу.
— А если бы я захотела… солгал бы?
Где-то далеко захлопнулась дверь, отсекая ворвавшуюся в дом городскую шумиху. Нечто похожее на боль исказило черты Майкла. Или сожаление? Или просто скука от того, что все так обыденно?
— Нет, не солгал бы.
Энн сморгнула с глаз слезы.
— Почему? — напряженно спросила она.
— Потому что я люблю тебя, Энн Эймс.
Энн быстро отвернулась, чтобы скрыть румянец удовольствия.
— Значит, ты лгал другим.
— Да.
— Они тебе не нравились?
— Нравились, но не все. Вожделение не имеет ничего общего с любовью.
— А ты лгал кому-нибудь из тех, кто тебе нравился?
— Да.
— А мне не будешь? — У Энн в желудке перевернулся кусок ростбифа, который она съела на завтрак. — Почему?
Почему бы ему не сказать, что она красивая? Тогда бы она ему не поверила. И поняла бы основу своего очарования — деньги. Знала бы, как поступать и чего ждать. Знала бы, что он от нее хочет.
— Потому что ты этого не хочешь.
Энн уставилась на завязанный на его шее узел черного галстука.
— Как ты об этом догадался?
— Я тебя понял, Энн.
Он не мог ее знать. Желания — да, но не женскую суть той, которая предпочла ухаживать за престарелыми родителями, а не выставлять себя на посмешище. Той, которая из трусости и слабости бессердечно продлевала страдания и боль.
Энн смело встретила вопросительный взгляд.
— Быть может, я бы предпочла вожделение, а не любовь,
Лицо Майкла осветила улыбка, на секунду сверкнули белоснежные зубы.
— Я испытываю к тебе вожделение. Вожделение не синоним любви, но одно не противоречит другому.
Чтобы проверить его утверждение, Энн дотронулась до его брюк, и ее руку опалил жар.
— Ты привел меня сюда, потому что тебе стыдно за то, как я выгляжу?
Слова сорвались с языка прежде, чем она сумела их остановить. Энн в ужасе отдернула руку. Она не хотела знать. И так слишком много истин для одного дня.
— Я привел тебя сюда, чтобы ты познакомилась
с мадам Рене. — Ее прямота не смутила Майкла. — Она отважная женщина и преуспела там, где другие сдаются. Ты похожа на нее.Еще бы. Они обе были не первой свежести.
— Ты был ее любовником?
— Нет, но мог бы стать, если бы она меня пожелала.
И заплатила хорошую цену.
Энн сосредоточила взгляд на изгибе его нижней губы. Она ощущала себя несносно наивной в этом мире причудливой красоты и неприкрытой сексуальности.
— Мадам сказала, что я слишком миниатюрна в груди. — Энн говорила тихо, поддавшись своему настроению. — Что талия пышнее, чем надо, а ноги сойдут. И чтобы я не тревожилась: она все сделает в лучшем виде.
Майкл взял ее за подбородок, и Энн пришлось посмотреть ему прямо в глаза.
— А мне она сказала совсем другое. — В его интонациях и выражении лица не было ни малейшего осуждения.
— Да? — Голос Энн задрожал. — Я бы не доверяла ее суждениям.
В глазах Майкла заплясали искорки смеха, будто солнечный лучик потревожил темную гладь озера.
— Ока сказала, что твои груди крепкие и полные, как у девушки, талия в полном порядке, а ноги, как у скаковой лошади.
Энн вспомнила сквозняк из-за штор и огонь фиалковых глаз, опаливший ее.
— Ты подглядывал, когда мадам меня измеряла! — возмутилась она. Он видел ее голой, в одних чулках и шляпке с нелепым плюмажем, из-за которого она казалась себе неуклюжей кобылой.
— Да.
— Я не могу носить изделия мадам Рене.
Майкл сурово сжал губы.
— Почему?
— Я в трауре. — У нее перехватило горло. — Мои родители умерли десять месяцев назад.
Лицо Майкла разгладилось. Или, быть может, он и вовсе не хмурился. Разве можно понять этого человека, который утверждает, что жаждет ее так же сильно, как она его.
— И поэтому ты пришла ко мне? — Шероховатые пальцы пробежались по ее щекам, коснулись ушей.
— Нет. Из-за страха. Я пришла к тебе, испугавшись, что однажды останусь такой же одинокой и несчастной, как они.
Их взгляды встретились.
— И тем не менее ты за ними ухаживала.
— У них больше никого не было.
— Ты не хочешь выходить со мной сегодня. — Его ресницы взлетели вверх. — Стесняешься?
Слышал ли он модистку? Больно ли ему, когда на него таращатся? Обсуждают?
Неужели найдется хоть одна женщина, которую он не сумеет пленить?
— Если бы женщина стеснялась мужчины, она не стала бы платить ему десять тысяч фунтов, месье д'Анж, — твердо ответила Энн.
— Тогда чего ты испугалась, когда я предложил показаться в свете?
Как он сказал? Иногда ложь — единственное, что нас защищает. Но сейчас нет нужды лгать. Они оба испытывают желание.
Энн гордо распрямила плечи.
— Я испугалась, когда поняла, что если нас увидят вместе, то все догадаются — ты со мной только потому, что я тебе заплатила.