Люди и боги
Шрифт:
Эрвин откашлялся.
— Вы очень молоды и не вполне понимаете, о чем говорите. В Запределье и в гробнице Династии мои воины погибли почти поголовно. Во дворце я потерял половину бойцов, в том числе — собственного брата. Быть моим щитом — значит, быть готовым умереть в любую минуту.
— Я готов, милорд! — выкрикнул Артур. — Почту за высшую честь!
— Я не испытываю вас, а говорю, как есть. Квентин и Обри понимают, на что идут. Вы — похоже, нет.
— Все понимаю, милорд! Если умру, защищая герцога Ориджина, то на Звезде буду пировать за столом Светлой Агаты!
— Тьма вас сожри… — вздохнул
Но и тогда Джемис не успокоился:
— Три — скверное число, милорд. Четверка радует богов, а тройка — Темного Идо. К тому же, этот Артур слишком зелен. Выберите четвертым толкового воина!
Вот тут уступчивость герцога исчерпалась.
— Ладно, пускай будет опытный воин. Служил в личной гвардии герцога Айдена Альмера, удостоился пары танцев с леди Аланис и десятка партий в прикуп с герцогом Ориджином. Назначу четвертым телохранителем сира Михаэля.
— Вы шутите?.. — уточнил Джемис.
— Если б я шутил, то посвятил бы Стрельца в кайры — он будет хорош в двуцветном плаще. Нет, Джемис, я действительно хочу, чтобы Михаэль был со мной до самого Уэймара.
Лиллидей потемнел лицом:
— Милорд, вы не можете так поступить! Это оскорбление, плевок в лицо всем кайрам! Михаэль — чужак и перебежчик! Вы отдадите ему почетную должность?!
Эрвин подмигнул:
— Обязательно отдам, если не прекратите поучать меня.
Джемис сдался и больше не настаивал на четвертом телохранителе. Эрвин не назначил Михаэля своим щитом. Однако все-таки взял с собой, когда во главе единственной роты выдвинулся на север. Так и вышло, что в ходе марш-броска герцога окружали следующие люди: капитан Хайдер Лид, кайр Джемис Лиллидей с верным Стрельцом, телохранители Квентин, Обри и Артур, а также перебежчик из альмерского войска. И еще — святой отец Давид.
— Милорд, позвольте личный вопрос.
Солнце клонилось к закату, ветерок с Дымной Дали приносил долгожданную прохладу, лес приятно благоухал хвоей. Все располагало к беседе, а Эрвин София Джессика больше прочих бесед любил разговоры о себе. Как, пожалуй, и большинство разумных людей.
— Охотно позволяю, сир Михаэль.
— Скажите, милорд, не жалеете ли вы, что расстались с леди Аланис?
Эрвин слегка озадачился и выиграл время с помощью встречного вопроса:
— В каком смысле — жалею?
— Леди Альмера наделена множеством достоинств.
— Какими, например?
Сир Михаэль стал перечислять. За время его монолога кони успели неспешным шагом пройти ярдов пятьдесят. Эрвин ощутил странное чувство.
— Сир, я полагаю, вы ей льстите.
— Ничуть, милорд. Весь двор согласен со мною: леди Аланис называют лучшей невестой в Полари.
— В таком случае, ей льстит весь двор.
— Если вы не согласны, милорд, то не назовете ли имя той невесты, которая превосходит леди Альмера?
— Без труда. Леди Иона благородней и изящней Аланис.
— Она уже замужем.
— Леди Минерва выше родом и титулом.
— Временным титулом, милорд.
— Леди Нексия Флейм умеет любить, как никто.
— Дочь небогатого графа из провинции? Внучка заговорщика, казненного на плахе?
— Леди Ребекка Литленд весела и легка нравом.
— Она же влюблена в дикаря-лошадника!
Странное чувство, испытываемое
герцогом, оформилось и обрело название: досада.— Сир Михаэль, что вы хотите сказать, тьма сожри? Что я поступил неправильно, расставшись с нею?
— Ну, по меньшей мере, половина дворян всего мира завидовала вам. А кроме того, будь леди Аланис сейчас с нами, война шла бы намного легче. Армия приарха встала бы на нашу сторону. И Галлард убегал бы от нас, а не мы — от него.
Джемис Лиллидей вмешался в беседу и внес предложение:
— Милорд, хотите, я прикажу Стрельцу откусить Михаэлю все, что между ног? Тогда вопрос качества невест перестанет его волновать.
Михаэль развел руками:
— Простите, кайр Джемис, но я решительно не понимаю, чем задел вас.
— Мы не убегаем от Галларда. Кайры никогда не убегают.
— Виноват! Я имел в виду: тактично отступаем.
Михаэль окинул взглядом безмятежный лес. Никакой войною здесь и не пахло, рота шла в тишине, нарушаемой лишь пением птиц да болтовней солдат. Остальное войско северян отставало почти на день пути, а за ним по пятам следовал корпус генерала Векслера. Рано или поздно Векслер настигнет кайров и даст бой, и, вероятно, выиграет. Но герцог с единственною ротой будет очень далеко.
— Идиот, — буркнул Джемис. — Не тактично, а тактически. Не отступаем, а перебазируемся на другой фронт.
— На тот, где меньше врагов, — вполголоса обронил Михаэль.
— Довольно, господа! — вмешался Эрвин. — Да, я согласен: с Аланис было бы легче. Я даже признаю ее достоинства как невесты. Но она предала меня, причем дважды. На совести Аланис сговор с Кукловодом и бойня в гробнице. Не желаю больше слышать о ней.
— Простите, милорд…
Эрвин не среагировал, и Михаэль повторил:
— Милорд, простите же!
Вместо ответа Эрвин извлек из кармана хронометр и стал наблюдать за секундной стрелкой.
Кайр Джемис и капитан Хайдер Лид, и тройка телохранителей окружили Михаэля ледяным молчанием. Отчетливо запахло если не дуэлью, то сломанным носом. Отец Давид попытался разрядить обстановку и предложил подумать о ночлеге.
Герцог оставил войско и вырвался вперед с одною ротой затем, чтобы как можно скорее достичь Дымной Дали. Все шло согласно плану: рота уже вступила в Бобровый лес, а значит, к послезавтрашнему вечеру окажется на побережье. Коль так, отчего бы не сделать привал? Вот впереди виднеется место: широкий ручей, мостик, большая поляна на том берегу. Есть и вода, и место для ночлега. А ручей поможет обороняться в случае внезапной атаки. Хотя какая атака, если до врага — день пути?
Джемис побрюзжал о том, что солнце еще не зашло и час-другой можно продолжать движение. Остальные поддержали Давида. Эрвин прислушался к большинству и объявил привал. Греи занялись дровами, рытьем ям для костров и стряпней. Восьмерку самых невезучих поставили часовыми в первую вахту. Эта вахта всегда считалась наказанием: пока остальные едят, ты стой в карауле и глотай слюнки.
— Капитан Лид, — приказал Эрвин, — поставьте сира Михаэля в первую смену.
Телохранители улыбками одобрили решение лорда. Капитан отдал приказ, альмерец отправился на позицию. А Эрвин и его приближенные собрались на ужин за герцогским столом — точней, на расстеленном по земле плаще, заменявшем стол.