Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Люди в красном. Божественные двигатели
Шрифт:

Хартнелл бросил на него взгляд, будто что-то хотел сказать, но тут весь корабль накренился, швырнув всех, кроме Хестера, на палубу.

— Ох, не к добру это, — пробормотала Дюваль.

У Хартнела включился телефон.

— Это капитан, — раздался голос Абернати. — Каков статус переносчика?

— Рядовой Хестер жив и в стазисе, — сказал Хартнелл. — Я готовлюсь взять образец инвазивных клеток, чтобы начать расшифровку.

Корабль опять резко содрогнулся.

— Вам надо работать побыстрее, — заявил Абернати. — Мы принимаем удары, которые принять не можем. Нам нужна расшифровка

прямо сейчас.

— Прямо сейчас не получится, — отрезал Хартнелл. — Сколько времени вы можете мне дать?

Еще одна судорога, свет замигал.

— Я могу дать вам десять минут, — сказал Абернати. — Постарайтесь уложиться не в притык. — Капитан отключился.

Хартнелл обвел их взглядом.

— Пипец нам, — сказал он.

Даль не удержался от безумной усмешки. «Могу поспорить, он не по Сюжету это брякнул!» — подумал он.

— Энди, — произнес Хансон. — Ящик.

— Ой, ё! — спохватился Даль. — Ящик!

— Какой еще ящик? — спросил Хартнелл.

— Возьмите образец и дайте мне, — сказал ему Даль.

— Зачем? — спросил Хартнелл.

— Я отнесу его в Ксенобиологическую и проанализирую там, — ответил Даль.

— У нас тут то же самое оборудование, — сказал Хартнелл.

Даль оглянулся на Керенского в поисках помощи.

— Просто сделайте это, Хартнелл, — сказал Керенский. — Пока вы нас всех не угробили.

Хартнелл наморщил лоб, но взял прибор для сбора образцов, приложил его к руке Хестера, достал из прибора контейнер и отдал Далю.

— Вот. А теперь пусть кто-нибудь будет добр рассказать мне, что происходит.

— Энди, — сказал Хансон. — Чтобы добраться в Ксенобиологическую отсюда, тебе нужно будет пройти по палубе шесть.

— Верно, — согласился Даль и повернулся к Керенскому. — Пойдем со мной, пожалуйста.

— Так кто расскажет мне, что происходит? — повторил Хартнелл, но Даль и Керенский были уже за дверью в коридоре.

— А что с палубой шесть? — спросил Керенский на бегу.

— Она имеет тенденцию взлетать на воздух, когда нас атакуют, — ответил Даль. — Как сейчас.

— Ты опять используешь меня, как талисман, да? — спросил Керенский.

— Не совсем, — ответил Даль.

Палуба шесть взрывалась и горела.

— Коридоры заблокированы! — крикнул Керенский через шум.

— Пошли, — сказал Даль и шлепнул по панели доступа в грузовые туннели. Пронеся порыв ветра — нагретый воздух с палубы шесть ворвался в раскрывшуюся дверь. Керенский прошел внутрь, и Даль захлопнул дверь как раз, когда в коридоре что-то начало извергаться.

— Сюда, — сказал Даль, и они начали протискиваться между грузовыми тележками, пытаясь найти дверь, ведущую на другую сторону палубы и обратно в основные коридоры.

Лейтенант Коллинз Далю не обрадовалась.

— Что вы тут делаете? — спросила она. Даль проигнорировал ее и направился в кладовку за Ящиком.

— Эй, им же нельзя при Керенском пользоваться! — запротестовала было Коллинз, преграждая Далю путь.

— Если она попытается ко мне приблизится, оттащи ее, — сказал Даль Керенскому.

— Вас понял, — ответил Керенский. Коллинз резко остановилась.

— Возьми ее планшет, — приказал Даль. Керенский подчинился.

— Время? —

спросил Даль. Он установил Ящик на ближайшую панель.

— Семь минут, — ответил Керенский.

— Пойдет, — сказал Даль, сунул образец в Ящик и нажал зеленую кнопку. Прошел мимо Керенского, взял планшет Коллинз, разлогинился и зашел под своим именем.

— И что теперь? — спросил Керенский.

— Ждем, — ответил Даль.

— Сколько? — сказал Керенский.

— Сколько нужно для драматического эффекта, — ответил Даль.

Керенский прищурился на Ящик.

— Значит, именно эта штука спасла меня от превращения в кашу, когда я подхватил Меровианскую Чуму?

— Ага, — ответил Даль.

— Вот же чушь, — сказал Керенский.

Коллинз уставилась на Керенского, раскрыв рот.

— Так вы знаете? — произнесла она. — Вы не должны знать!

— Я знаю гораздо больше, чем вы, — ответил Керенский.

Ящик звякнул и в планшет полились данные. Даль едва на них глянул.

— Мы в норме, — сказал он. — Назад в лазарет!

Они бросились из Кснобиологической назад по коридорам к палубе шесть.

— Почти пришли, — сказал Керенский, когда они вынырнули из служебных коридоров в пожар на шестой палубе.

Корабль резко содрогнулся, и главный коридор палубы шесть обрушился на Даля, вминая его в пол, и вонзая зазубренный обломок металла ему в печень. Даль уставился на него на мгновение и перевел взгляд на Керенского.

— Ты должен был сказать «почти пришли», — прошептал он. Слова сочились между капель крови.

— О Боже, Даль! — воскликнул Керенский и начал освобождать его из-под обломков.

— Стой, — сказал Даль. Керенский не обратил внимания. — Стой! — настойчиво повторил он. Керенский остановился. Даль протянул ему планшет, который все еще сжимал в руках. — Нет времени. Бери результаты. Введи их в лазаретный компьютер. Не давай Хартнеллу спорить. Когда компьютер в медотсеке получит данные, Сюжет вступит в силу. Но тебе нужно туда добраться. Торопись.

— Даль… — пробормотал Керенский.

— Вот почему я взял тебя с собой, — ответил Даль. — Я знал — что бы ни случилось со мной, ты-то сумеешь вернуться. Теперь иди. Выручай, Керенский. Выручай.

Керенский кивнул, взял планшет и побежал.

Даль лежал, пронзенный через печень, и в последние минуты пребывания в сознании пытался сконцентрироваться на том факте, что Хестер будет жить, корабль будет спасен, и что его друзья смогут прожить всю свою оставшуюся жизнь без издевательств Сюжета. И все, что для этого понадобилось, была всего лишь еще одна драматическая смерть статиста. Его драматическая смерть.

Это ведь честная сделка, думал он, пытаясь заставить себя смириться с тем, как все вышло. Честная сделка. Спасенные друзья. Спасенный Мэтью Паулсон. Спасенный «Бесстрашный». Все честно.

Но когда все стало серым и стало сползать в черный, со дна того, что осталось от него, всплыла последняя мысль.

«Нахрен. Я хочу жить», — гласила она.

Но потом все равно все померкло.

— Вот давай без драмы, — сказал голос. — Мы знаем, что ты очнулся.

Даль открыл глаза.

Поделиться с друзьями: