Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– И он все время стоял здесь с пистолетом? – спросил Кардью, дрожа всем телом. – Разве вы его видели?

– Успокойтесь, – заметил Сюпер почти участливо. – Если бы я его видел, я бы непременно его поймал. Мне нужно поговорить по телефону.

Вместе с Кардью Сюпер вошел в кабинет адвоката.

– Алло! Это вы, Леттимер? Обыщите немедленно ваш участок и задержите всех подозрительных субъектов, особенно – бродяг. Потом приезжайте в Баркли-Стек и захватите с собою оружие и фонари!

– Что случилось, господин инспектор?

– Я потерял запонку, – бесстрастно пояснил Сюпер

и повесил трубку. Потом перевел свой взгляд с бледного лица Кардью на книжные шкафы и произнес:

– В этих книгах, наверное, имеется масса ценных указаний относительно того, как арестовать слабоумного бродягу. Но я вынужден прибегнуть к своим обычным методам. Не исключено, что мы его так и не поймаем.

Кардью заметил пятна на галстуке Сюпера и посмотрел на его изъеденный молью костюм. Это придало адвокату немного его обычной самоуверенности.

– Да, полиция в данном случае не помешает, – заметил он, – но обнаружить вооруженного бродягу, думаю, не такая уж трудная задача.

– Пожалуй, – согласился Сюпер, покачав головой. – Гм… но только в том случае, если он следил за Эльсоном.

– Что? – изумленно спросил Кардью.

– Эльсон ждал появления неизвестного. Не потому ли он носит при себе оружие?

– Вот как? У Эльсона есть оружие? Откуда вы знаете?

– Я убедился в этом, когда приблизился к нему. Оружие лежит в его заднем кармане. Я хлопнул его по плечу и незаметно прислонился к его карману. Интересно, что говорит по этому поводу антропология?

Кардью в ответ смущенно хмыкнул.

– Зачем вы выскочили за инспектором в сад? Ведь это опасно! – не унималась девушка.

Джим и Эльфа стояли наедине на дерновой площадке. Дженни с американцем куда-то исчезли.

– Я рисковал не больше, чем Сюпер, – небрежно заметил Джим. – К тому же мне показалось, что инспектору просто что-то почудилось. Я забыл: старый детектив видит сквозь стены… Скажите, мисс, вам нравится этот Эльсон? – внезапно поинтересовался Джим.

– Эльсон? Нет… Но почему вы спрашиваете?

– Потому что он американец, и мне показалось, что соотечественники всегда рады друг другу, – смущенно пояснил Джим.

– Выходит, если бы я была англичанкой и встретила бы в Нью-Йорке английского негодяя, то непременно должна была броситься ему на шею от радости? – язвительно поинтересовалась девушка.

– Негодяя? Значит вы считаете Эльсона негодяем? – обрадованно начал Джим.

Эльфа внимательно посмотрела на своего спутника.

– Да, Эльсон – негодяй, и я не могу придумать для него другого эпитета, – тихо произнесла она.

– Не подозревал, что вы американка, – вел свое Джим, идя с Эльфой по тропинке, окруженной кустами дерна.

– Никогда не подозревала, что моя скромная особа представляет для вас интерес, – с некоторым вызовом заметила девушка. Ведь я для вас была стенотиписткой из Кинг-Бэн-Уолка и только. Вы решили флиртовать со мной?

Джим покраснел, он не ожидал такой прямоты со стороны молодой девушки.

– Ну что вы! – покраснев, возразил он.

– Если так, то я вас возьму под руку, – заявила весело Эльфа, ее ручка легла на его руку. Ферраби церемонно держал свой

локоть, крепко прижатый к боку, и мисс Лейдж поневоле улыбнулась, заметив, как он старается сохранять приличия.

– Вы смело можете опустить ваш локоть, – чуть кокетливо заявила она, – вот так, хорошо! Просто я чувствую себя увереннее, опираясь на руку мужчины… любого мужчины, кроме мистера Эльсона.

– Я понимаю, – чуть угрюмо заметил Джим. Он хотел быть официальным, но ее приятный смех заставил его смягчиться.

– Я не люблю деревенскую жизнь, – продолжала Эльфа. – Мой бедный отец почему-то любил жить в деревне и спать под открытым небом, даже если было ветрено и холодно.

– Ваш отец умер во время войны?

– Да, – еле слышно шепнула девушка, остановившись.

Потом они опять зашагали по тропинке. Эльфа доверчиво опиралась на руку Джима.

– Вы еще надолго останетесь здесь? – спросил он.

– Завтра в полдень я еду в город, мне нужно закончить каталог. Мистер Кардью не хотел бы, чтобы я оставалась здесь, если его экономка отправляется на прогулку.

– Что вы думаете о мисс Шоу?

Эльфа медлила с ответом.

– При более близком знакомстве она кажется довольно милой особой, – осторожно заметила она.

В дверях дома показалась фигура Сюпера.

– Советую войти в дом прежде, чем духи схватят вас, Ферраби, – произнес он. – А вас, мисс Лейдж, искал мистер Кардью.

Эльфа поспешила в дом. Ферраби хотел идти за ней, но Сюпер удержал его.

– Погуляем немного, Ферраби. Случилось нечто из ряда вон: мой сержант впервые аккуратно исполнил мое приказание и явился вовремя на дежурство. Бедняга ленив и больше всего на свете любит поспать. Давайте поговорим о психологии и антропологии…

– Эльсон сегодня ночью отправился домой, – заметил Сюпер. – Думаю, вооруженный бродяга будет следить за ним. Дело довольно сложное и таинственное: американец желает убить другого американца.

– Вы думаете, неизвестный в саду – американец?

– У него был американский пистолет. Кроме того, я думаю, он – певец…

– Почему? – удивленно спросил Джим.

– Потому что я слышал его пение. Скажите, Ферраби, вы когда-либо играли в карты? Если вы будете играть, я дам вам хороший совет: простое заглядывание в карты соседа более ценное, чем все расчеты. Делать умозаключения – хорошее дело, но наблюдать и слушать – еще лучше. Нет ли у вам каких-нибудь данных против Эльсона?

– Нет, насколько я помню, – ничего нет. Я как раз заведую отделом иностранцев.

– Никогда не считайте американца иностранцем, он возмущается этим. Точно так же англичане возмущаются, когда с них взимают портовый налог по приезде в Нью-Йорк, – заметил Сюпер.

Джим обдумывал, доверить ли Сюперу тайну мисс Шоу. Наконец решился.

– Сюпер, вы уверены, что незнакомец ждал в саду Эльсона?

– Нет, я не ошибся, но охотно выслушаю другое мнение.

Джим вкратце рассказал о письме, показанном ему вчера Кардью. Инспектор внимательно выслушал Джима.

– «Большая Нога»? Это напоминает имена индейцев с Дикого Запада. Да, это очень важная новость и это меняет положение вещей! – воскликнул Сюпер.

Поделиться с друзьями: