Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Люди в Стеклянном Доме
Шрифт:

— К твоему сведению, когда я впервые увидела тебя, я подумала, что было бы очень интересно тебя поцеловать.

— Наверное, из-за одежды.

— Да, очень сексуальна, — сказала она.

— Ну, теперь ты знаешь, каково это — целовать меня. Мы провели эксперимент дважды. Твой вердикт?

— Целовать тебя более чем интересно. Весьма захватывающе. Я хочу сделать это снова.

— В качестве еще одного эксперимента? — уточнил он.

— Нет, на этот раз по-настоящему. Больше никаких экспериментов.

Он снова улыбнулся, глубокой, мрачной улыбкой предвкушения, подхватил ее на руки и понес в квартиру. Где-то по пути ее шлепанцы упали на пол.

Когда они подошли к двери ее спальни,

она толкнула ее. Он занес ее в маленькое пространство, поставил на босые ноги и снова поцеловал. Его руки потянулись к молнии черного платья. Мягкая шелковистая ткань соскользнула по ее лодыжкам и растеклась по ковру.

Ее пальцы дрожали, когда она расстегивала пуговицы на его рубашке. А потом она поняла, что, хотя он и был твердым, как скала, он не был устойчивым как скала. Она была не единственной, у кого были проблемы с координацией. Они оба теряли контроль. По какой-то причине, это вывело фактор острых ощущений на совершенно новый уровень, о существовании которого она даже не подозревала.

Он снова поцеловал ее, а затем его рот переместился к изгибу ее шеи, а руки скользнули по ее бокам. Вскоре единственной вещью, которая была на ней, был желтый кристалл на шее. Он слабо светился в тени.

— У меня это было давно, — предупредил он. — Если я не сделаю все правильно с первого раза, пообещай, что дашь мне второй шанс.

Она улыбнулась, схватила концы галстука-бабочки и притянула его ближе. — У тебя будет столько шансов, сколько тебе нужно.

— Приятно слышать.

Он вырвался из объятий и отбросил одеяло в сторону. Мир снова закружился, когда он поднял ее и уложил на кровать. Она натянула простыню до груди, оперлась на локоть и смотрела, как Джошуа избавляется от ботинок, брюк и трусов.

А потом он оказался с ней в постели, его тело было горячим, глаза горели необузданной энергией страсти. — Ладно, — подумала она, — вероятно, похотьболее точный, хотя и значительно менее романтичный термин для обозначения того, что она чувствует. Он был человеком, который находился на миссии почти месяц, и теперь эта миссия была успешно завершена. Как и она, он был в настроении отпраздновать. Так что да, «похоть» — подходящее слово, но будь она проклята, если собирается его использовать. Это была ее фантазия. Она имела право подправить детали. Так что это страсть.

Он дразнил ее соски своим ртом, пока она не вцепилась ему в плечи. Он положил ладонь между ее грудей и стал опускать ее в низ. Достигнув ее живота, он остановился, а затем спустился еще ниже. Его рука скользнула между ее бедер.

— Такая мокрая, — выдохнул он в ее приоткрытые губы. — И такая теплая. Такая мягкая.

Внутри нее все было напряженно. Она повернулась к нему, потянувшись к его впечатляющей эрекции. Когда она нашла ее, она сомкнула не нем пальцы. Его мучительный стон был той наградой, в которой она нуждалась.

Когда он, наконец, перевернулся на спину и усадил ее себе на бедра, она подумала, что разлетится на части. Он наклонился, чтобы прижать подушечку большого пальца к тугому маленькому чувствительному бутону, интимно погладил ее и глубоко вошел в нее.

Тогда она действительно разлетелась.

Некоторое время спустя, с хриплым ревом триумфа и капитуляции, он последовал за ней.

***

После этого она некоторое время лежала тихо, наслаждаясь близостью и ощущением связи. Это было нечто большее, чем просто страсть. То, что только что произошло между ними, было не чем иным, как судьбоносным опытом. Если с ним было то же самое, она была готова рассказать ему всю правду о себе.

— Джошуа? — прошептала

она.

— М-м-м?

Его ответ был тяжелым из-за бремени предстоящего сна.

— Я тут подумала, — сказала она.

— Я тоже, — пробормотал он, подкатился к ней и обнял ее за талию. Он не открыл глаз. — Нам нужно вернуться в этот проклятый особняк.

Она замерла. — Что?

— Надо запереть дверь склепа.

Больше он ничего не сказал. Она поняла, что он погрузился в сон. — В последнее время у него было не так много времени, — напомнила она себе. Но, с другой стороны, у нее тоже не было времени, и она была готова рассмотреть возможность совместного будущего, готова доверить ему свою тайну.

У них только что был секс, изменивший их жизнь, и все, о чем он мог говорить, это о возвращении в жуткий дом в пустыне.

Она созерцала полумрак спальни и подумала о том, что, возможно, ей нужно пересмотреть свое представление о том, что такое опыт, меняющий жизнь.

Глава 38

Джошуа разбудил теплый солнечный свет, льющийся в окно. Он откинул одеяло и хотел свесить ноги с кровати. Но остановился, когда запах Молли донесся до него от смятого постельного белья. Он понял, что твердеет. К сожалению, он был один в постели. Вот тебе и план А.

Он поднялся на ноги. Через приоткрытую дверь спальни доносился аромат свежесваренного кофе и чего-то вкусного, только что вынутого из духовки. Время плана Б — принять душ, побриться и позавтракать с Молли.

В дверях появился Ньютон, сжимавший в двух лапках недоеденную булочку. В его шерсти были крошки. Он проурчал приветствие.

— Оставь одну для меня, — сказал Джошуа.

Ньютон снова усмехнулся и исчез.

Джошуа заметил на полу свой рюкзак и направился к нему. На полпути к цели он заметил, что одежда, которую они с Молли побросали в процессе, больше не была разбросана по полу. Он покачал головой, ошеломленный осознанием того, что спал так крепко, что не слышал, как Молли двигалась по комнате, уничтожая следы горячего секса.

Очень горячего секса. После чего он заснул крепким сном.

Он застонал. Он никогда не претендовал на роль романтика, но даже он знал, что отвернуться и заснуть сразу после секса — не лучший способ произвести хорошее впечатление на партнершу. Не это он представлял, когда фантазировал о сексе с Молли — и, несмотря на все остальное, что происходило в его жизни, он провел слишком много времени, фантазируя о ней.

Прошлой ночью его фантазии сбылись, и после этого он заснул.

Он открыл рюкзак и достал новую синюю рубашку и брюки цвета хаки, которые купил, когда искал смокинг. Он сделал пометку, что должен вернуть его в течение трех дней, чтобы с него не взяли полную стоимость одежды.

В следующий раз все будет по-другому, — поклялся он, направляясь в ванную, — при условии, что следующий раз будет. Возможность того, что это секс на одну ночь, его нервировала.

Примерно через двадцать минут, приняв душ, побрившись и чувствуя себя гораздо более оптимистично, хотя у него не было на то причин, он вошел в уютную маленькую кухню.

Он остановился, чтобы насладиться видом Молли, взбивающей яйца в миске. Она снова была в вычурном черном костюме — на этот раз в струящихся черных брюках и черной футболке. Желтый кристалл искрился на свету. — Без шарфа, — отметил он. — Вероятно, это ее непринужденный домашний стиль. Он понял, что хочет просто немного понаблюдать за ней.

Поделиться с друзьями: