Людоед, который объелся (сборник)
Шрифт:
— Всего хорошего, старик!
Я повесил трубку и посмотрел на Джулию. Она тоже вопросительно посмотрела в мою сторону и замерла. Грудь ее тихо поднималась и опускалась под полотенцем.
— Ну как, он принесет кассету в четверг? Ведь, если я не ошибаюсь, это был ваш напарник?
Я продолжал смотреть на нее, восхищаясь ее спокойствием и удивляясь ему. А потом вдруг рассмеялся. Может быть, я проделал все это зря? Может, она ни на минуту и не сомневалась, что у меня есть напарник?
Я улыбнулся ей и сказал:
— У тебя тело богини, и вся ты такая миленькая
Она улыбнулась и, отбросив полотенце, томно прошептала:
— Ты что, только сейчас это заметил?
Все во мне вдруг забурлило, и я не стал противиться этому чувству.
Она — тоже.
В среду вечером мы отправились в обратный путь. Я сидел за рулем. Джулия долго молчала. А потом вдруг неожиданно сказала:
— Эти восхитительные дни с тобой я, наверное, никогда не забуду.
— Я тоже.
Я попытался скрыть свою радость. Все прошло удивительно гладко. Наступил последний этап. Оставалось только забрать деньги.
— Может, мы скатаем в Галвестон на несколько дней? — спросила она.— После того как покончим со всеми делами в Хьюстоне.
Ничего на свете не желаю так страстно, как женщину, но как мало она привлекает, когда перестает быть нужной. Я чуть было не сказал ей, что отныне она может искать себе другого мужчину, но вовремя спохватился — не стоит пока делать из нее врага.
— Конечно, дорогая! Это будет замечательно! Мы роскошно проведем там уик-энд!
Как только деньги будут у меня в руках, сразу же смоюсь, и она ничего не сможет поделать. А я доберусь до Далласа, продам машину и сяду в самолет. У меня было уже немало планов на дальнейшую жизнь.
Я, например, уже давно подумывал о Масатлане, городке на востоке Мексики. Два года назад я побывал там с командой по регби. Мы отлично провели время. Я сразу понял, что этот край словно создан для меня. Закончив дело, нужно немедленно ехать туда с набитым бумажником, прихватив с собой какую-нибудь малютку.
Я очнулся от своих мыслей и понял, что Джулия что-то мне говорит.
— Прости, дорогая, я не расслышал,— сказал я, обгоняя фургон и снова занимая свое место в ряду.
— Я сказала, что нам нужно ненадолго заехать ко мне домой, когда мы будем проезжать мимо. Надо забрать пляжные принадлежности.
— Угу...
Я снова задумался. Собственно говоря, почему бы не заехать? Сейчас уже темно, и никто не увидит меня с ней, если мы заедем прямо в гараж. А из дома она может позвонить Телланду, чтобы узнать, дома ли он. Мысль о том, что нужно куда-то отправляться ночью, не зная, где находится Телланд, совсем мне не нравилась.
Ведь он отлично знал, что рано или поздно я вернусь за своей машиной. Поэтому мог устроить там засаду и подстрелить меня.
По дороге мы остановились пообедать, и, когда подъехали к Уалу, было уже начало десятого. Теперь машину вела Джулия. Она пересекла Центральную площадь и поехала по узеньким улочкам к своему дому. Пешеходов не было видно, и тишину нарушали лишь звуки радио и телевизоров.
Она остановила машину перед гаражом и вышла, чтобы открыть ворота. Потом снова села в машину и завела ее в гараж. Я подождал,
пока она закроет ворота, и лишь потом вышел. В гараже было очень жарко. Джулия открыла маленькую дверь, ведущую в кухню, я последовал за ней.Она включила свет и улыбнулась мне.
— Вообще-то, можно остаться здесь до утра и отправиться в Хьюстон завтра утром. Ведь никто не знает, что ты здесь.
— Нет, нужно ехать.
— Ну что ж, как хочешь.
— Только не зажигай свет в гостиной. Его можно увидеть сквозь занавески.
— Но ведь позади дома пустырь,— удивилась она. Потом пожала плечами.— Но если ты боишься, я не буду зажигать.
— Достаточно включить свет в столовой. Света будет много. Я хочу, чтобы ты позвонила Телланду.
— Зачем? — спросила она и нахмурила брови.
— Хочу знать, где он находится. Перед тем, как отправляться за моей машиной.
— Неужели ты его так боишься, Джон?
— Делай что сказано! — Я взял ее за руку и подтолкнул вперед.— Звони Телланду!
В гостиной было достаточно светло, чтобы различать цифры на диске. Я сел на подлокотник кресла, стоявшего у двери. Кондиционер не работал, и было очень жарко. Джулия набрала номер. Раздался гудок. Никакого ответа. Она положила трубку и повернулась ко мне.
Все это мне совсем не понравилось.
— Попробуйте позвонить в магазин!
— Он закрывается в шесть часов.
Я достал из кармана сигарету.
— Это ничего не значит. Попробуйте!
— Хорошо. Но в это время его действительно там никогда не бывает.
— Не торгуйтесь! — Незаметно мы опять перешли на «вы»,— Всякое бывает. Ведь он хозяин магазина!
Она набрала номер.
— Вы хотите, чтобы я передала ему что-нибудь от вас?
— Нет. Как только услышите его голос, сразу повесьте трубку.
Но Телланда не оказалось и в магазине.
Я щелкнул зажигалкой и закурил.
— Вы знаете его привычки. Как вы думаете, где он сейчас может находиться?
— Понятия не имею.
— Может, посещает какой-нибудь клуб? Играет в биллиард? Что вообще он делает б это время, если не охотится за чужими женами?
Она пожала плечами.
— Немного увлечен астрономией. Играет в карты с соседями. Иногда отправляется на рыбалку. Откуда я знаю, где он сейчас?
Я сделал знак, чтобы она замолчала. Я совсем не собирался ехать в Хьюстон ночью, не зная, что делает Телланд. Может быть, у него не выдержали нервы, и он вообще куда-нибудь смотался? Я пробыл с Джулией четыре дня. Не мог же он торчать все это время у моей машины, поджидая меня. Может быть, стоит рискнуть?
— Укладывайте свои чемоданы! — приказал я.—'- Мы отправляемся.
— Мы поедем за вашей машиной?
Конечно. Только поторапливайтесь!
— Мне хотелось бы переодеться перед дорогой.
— Хорошо, хорошо! Только побыстрей!
— Вы чего-то боитесь?
— Поторапливайтесь, черт вас возьми!
Она ушла по коридору, который вел в другую часть дома. Лотом возвратилась.
— Может, вы поможете мне снять чемодан со шкафа? Мне не под силу это сделать.
– -- Хорошо! — сказал я.