Мадам Помпадур. Некоронованная королева
Шрифт:
Взволнованный не меньше самой Луизы Мадлен господин Ле Норман встречал любовницу с, как он уже был уверен, своей дочерью едва ли ни на крыльце. Мадам Пуассон поняла, что ее задумка удалась. Но она даже не подозревала, насколько!
Оказавшись в объятиях пожилого толстяка Ле Нормана, Жанна вдруг почувствовала, что ей вовсе не неприятно, она даже с чувством ответила на его поцелуй, в свою очередь чмокнув в щеку. Хозяин дома так расчувствовался, что вынужден был тайком смахнуть скупую мужскую слезу со щеки.
Обед оказался выше всяких похвал, Ле Норман норовил угодить прежде всего маленькой Жанне, подсовывая лучшие блюда, тщательно следя, чтобы ее тарелка была полна, на месте, где она сидела,
Конечно, Жанна еще была голенастым, не оформившимся олененком, но возбуждение и удовольствие от того, что она оказалась в центре внимания, сделало девочку хорошенькой. Стало ясно, что, немного развившись, она действительно превратится в красавицу, пусть не первую во Франции, но достаточно привлекательную для того, чтобы поспорить с королевой. Мария Лещинская, конечно, недурна собой, но частые роды и время сделали свое дело. И хотя король был верен королеве и фавориток не имел, все прекрасно понимали, что это вопрос времени.
Увлекшись такими размышлениями, Луиза Мадлен едва не допустила главную ошибку: она уже открыла рот, чтобы рассказать о пророчестве госпожи Лебон, но вовремя сообразила, что неглупый Ле Норман сразу смекнет, почему вдруг обнаружилось сходство девочки с ним, и прикусила язык. Пусть он сам придет к мысли, что ей нужно прекрасное образование и все остальное, что позволило бы чувствовать себя свободно в блестящем обществе, а уж как попасть в это общество, придумают позже.
И все же речь о пророчестве зашла. Проговорилась сама Жанна, в какой-то момент девочка мило прощебетала, что Лебон предрекла ей внимание короля. «Хорошо хоть не любовь!» – мысленно ахнула мать, с ужасом ожидая вопроса, когда это случилось. На ее счастье, этого не последовало, Ле Норману очень понравилось пророчество Лебон, он с удовольствием расхохотался:
– Тогда мы будем звать тебя Маленькой королевой – Ренет.
Мадам Пуассон смогла осторожно выдохнуть, впрочем, улыбаясь немного вымученно. Но Ле Норман не обращал внимания на переживания любовницы, его занимала исключительно Жанна.
– Решено, наша Ренет! Твоим образованием будут заниматься лучшие наставники Парижа, и если продемонстрируешь успехи, я постараюсь открыть тебе двери в прекрасный мир при дворе.
С этого дня жизнь всей семьи Пуассон круто изменилась во второй раз, но теперь в лучшую сторону. Мадам не вернула дочь в монастырь урсулинок, объяснив это тем, что девочка слаба здоровьем, что было правдой, но не было действительной причиной. Мать с дочерью и сыном Абелем переехала в дом господина Ле Нормана де Турнеэма, чтобы их покровителю было удобней следить за воспитанием и образованием детей, да и этот дом подходил будущей фаворитке короля куда больше маленького домишки на улице Клери.
Мало того, де Турнеэм принялся хлопотать о возвращении господина Пуассона, справедливо полагая, что простое проживание в доме чужой жены не слишком хорошо скажется на его собственной репутации. Но он больше не мог не видеть каждый день малышки Ренет, уже ни на йоту не сомневаясь, что это его дочь.
…Николя очень не любил попадаться на глаза этому строгому, даже суровому господину, совершенно не понимая, чему такой мрачный тип мог учить веселую, общительную Ренет. А потому, едва завидев карету господина Кребийона, поспешил улизнуть, предоставляя встречу знаменитого драматурга кому-нибудь другому.
Выручила слугу сама мадам Пуассон. Она уже спешила к Просперу Жолио Кребийону, вопреки неприятию Николя бывшему прекрасным учителем ее дочери. Драматург обучал Ренет ораторскому искусству, считая, что нужно не только уметь щебетать, но и спокойно, красиво излагать
свои мысли. Такое искусство давалось не всем юным особам, потому что мысли для начала нужно было иметь. У Ренет они были, и учить дочь мадам Пуассон преподносить их собеседнику оказалось приятно.Конечно, далеко не все понимали, к чему учить девочку декламации серьезных, иногда даже трагически мрачных пьес Кребийона, но мадам Пуассон справедливо полагала, что щебетать Ренет научится и сама, а вот вести серьезные беседы и говорить красиво об умных вещах дано не каждому.
Господин Проспер Кребийон действительно писал несколько мрачноватые пьесы, которые в отличие от его драматических произведений особого успеха не имели, но кто, как не он, мог столь патетически, даже с некоторым надрывом декламировать серьезные произведения? У драматурга хватало ума не заставлять декламировать столь же патетически и Ренет, зато он быстро приучил девочку запоминать текст огромными кусками, даже целыми пьесами. Тренировка памяти и привычка к запоминанию потом очень помогла Жанне Антуанетте.
– Я несколько раньше назначенного, мадам. Хотелось поговорить с вами о дальнейшей программе обучения Ренет.
– О да, господин Кребийон. Пойдемте в мой кабинет, если вы не против, там можно поговорить без помех.
А помехи действительно были, потому что из большой залы доносились звуки музыки и даже прыжков. Драматург чуть поморщился:
– Желиот?
– Да. Ренет учится танцевать…
Кребийон только вздохнул. Это, конечно, обязательно в обучении молодой девушки, танцевать и петь она должна, несомненно, каким бы незаурядным умом ни обладала, ей выходить в свет, а там без умения ловко двигать ногами и щебетать никак.
В большой зале знаменитый актер «Комеди Франсез» Желиот с удовольствием обучал свою воспитанницу умению изящно двигаться, сохраняя при этом улыбку на лице. У Жанны Антуанетты получалось: как бы девочка ни уставала, она продолжала мило улыбаться.
– Прекрасно! Великолепно! Изумительно! Еще тур, пожалуйста, и на сегодня достаточно. Вы, мадемуазель, неутомимы, но я старый и больной человек, мне нужно отдохнуть.
Это была привычная уловка Желиота. Понимая, что девочка устала, он ссылался не на ее, а на собственную усталость. Ренет в ответ смеялась:
– Вы лукавите, мсье Желиот, вы не устаете и за несколько часов репетиций и спектаклей.
– Мадемуазель, я вовсе не желаю, чтобы у вас сбилось дыхание, ведь вам предстоит декламировать перед мсье Кребийоном. Я видел его карету, подъехавшую к дому. Что вы сегодня читаете?
– Семирамиду.
– Гм… великолепно.
Каждый из учителей мог похвалить Ренет, каждый считал, что именно в его области она достигла особенных успехов. Юная девушка прекрасно танцевала, имела не сильный, но очень мелодичный голос, пела, оказалась великолепной актрисой, хорошо играла на клавикордах, рисовала, писала пейзажи, очень любила цветы и умела их выращивать, кроме того любила естественную историю, резала по драгоценным камням и, как говорил господин де Турнеэм, имела немалую коммерческую хватку. При одном упоминании о способностях Ренет господин Ле Норман просто расцветал. Разве могло быть иначе, ведь это его дочь!
В тот вечер господин Ле Норман и мадам Пуассон ужинали вдвоем, Ренет не полагалось допоздна задерживаться за столом со взрослыми, все же она была еще слишком юной, чтобы слушать все разговоры.
Хозяин дома знаком отпустил слугу после того, как он принес все, что нужно, и разлил по бокалам вино. Дождавшись, когда за слугой закроется дверь, Ле Норман поднял свой бокал, знаком давая понять мадам, что предстоит тост. Та с некоторым опасением поглядывала на любовника, что-то было в его взгляде такое, что заставляло думать, что тост будет не о хорошей погоде, установившейся в последние дни. Что бы это могло быть? Неужели добился возвращения Пуассона из Гамбурга? Но чему тогда он так рад?