Мафия вчера и сегодня
Шрифт:
— Готово?
— Готово, — отвечает голос, и разговор окончен.
11 мая из отеля «Эксцельсиор» в Катании он вызывает абонента 240400 и спрашивает:
— Порядок?
— Порядок, — отвечают из Палермо.
— Ладно, — говорит Ла Барбера, —предупредите кума Пьетро.
— Кум Пьетро присутствовал, — уточняет Палермо.
24 мая в Рим приезжает из Сан-Ремо, где он жил в отеле «Националь», Томмазо Бушетта и останавливается в отеле «Чезари», куда 26 мая прибывают Розарио Манчино, Джоаккино Пеннино, Эрнесто Маркезе, Анджело Ла Барбера и его брат Сальваторе.
Лето 1962 года ознаменовалось как серией арестов в группе, связанной с Лаки Лучано, так и целым рядом фактов, предвещавших разрыв добрых отношений между бандами.
Положение двух групп резко изменилось: Манчино, Сорчи, Мира и Ла Барбера в связи с неожиданной смертью Лаки Лучано — она произошла 26 января 1962
Так называемая группа «счастливчиков» (явный намек на Лаки, Счастливчика) оказалась совершенно изолированной и должна была смириться с ролью статиста на той самой сцене, где она в течение 15 лет была на первых ролях.
21 ноября «командор» (Джузеппе Ди Мауро) прочел по телефону Анджело Ла Барбера телеграмму следующего содержания: «Делах застой сообщи куму Дави и синьору Манчино пусть вызовут меня завтра для переговоров» (на телеграмме № 8440, Рим).
«Командор» Джузеппе Ди Мауро, брат Винсента Мауро — доверенный человек, с которым были связаны Томас Вито Эболи (он же Томми Риан, уроженец Неаполя, проживающий в США) и Антони Стролло (он же Тони Ренда), — подал сигнал тревоги; трудности, с которыми ему пришлось столкнуться в США при попытке восстановить отношения с американскими боссами, оказались гораздо более значительными, чем того ожидали.
Мауро, Эболн и Стролло оказались связанными с Генри Рубино и Фрэнком Карузо, разоблаченными в докладе «Канеба» финансово-таможенной инспекции в Палермо. Среди бумаг, изъятых на квартире Рубино в Риме после смерти Лучано, было обнаружено письмо, посланное Лучано 30 августа 1961 года Рубино, находившемуся в США, в котором между прочим он просил передать поклон Тони Р., Пат Р. и Томми, то есть Антонино Стролло (он же Тони Ренда), и братьям Паскуале и Томмазо Эболи (или Пат и Томми Риан).
Есть основание полагать, что попытке Винсента Мауро восстановить связи с США всячески препятствовали Бонвентре, Бонанно, Сордже и Галанте, которые, по всей вероятности, предложили группе Греко, Гарофало, Мандзелла и Ди Пиза изолировать пресловутый квартет «счастливчиков». Во всяком случае, несомненно одно — в декабре 1962 года собрались главари сицилийской мафии. Они требовали воздержаться от преступных действий, которые в конечном счете неминуемо привлекут внимание полиции и итальянского парламента к деятельности мафии в провинции Палермо, имевшей уже на своем счету множество преступлений, покушений и вооруженных столкновений между враждующими косками.
Однако результат был совсем иной. Через несколько недель началась жесточайшая борьба. Гремели выстрелы из лупары, трещали автоматные очереди, взрывались «Джульетты с тротилом», а кончилось все кровопролитием в Чакулли [77] , где погибли семь карабинеров под командой лейтенанта Малауза.
19. Кровь на улицах Палермо
Вечером 26 декабря 1962 года Кальчедонио Ди Пиза был убит выстрелами из автоматов и пистолетов, произведенными почти в упор тремя лицами, немедленно укатившими на «Джульетте».
77
Селение в 5 километрах от Палермо, место отдыха жителей Палермо. — Прим. ред.
Полиция обвинила в убийстве братьев Анджело и Сальваторе Ла Барбера, Сальваторе Ньоффо, Стефано Джакониа и Розолино Гулицци.
В записной книжке, найденной в одном из карманов Ди Пиза, значились лишь имена и номера телефонов [78] :
Но корешкам чековых книжек Ди Пива установили, что он выписал чеки на сумму 3 миллиона 700 тысяч лир на имя Филиппо Рими из Алькамо, Чезаре Мандзелла, Тото Греко, Пеншпю Джоаккино, а также других боссов и курьеров. Спустя несколько месяцев некоторые из них были уничтожены.
78
Имена
в скобках были уточнены впоследствии.В связи с убийством Ди Пиза Ла Барбера очутился между трех огней: с одной стороны — закон, перед которым он должен был отвечать за убийство и множество других злодеяний; с другой — банда Греко, решившая покончить с шайкой своих противников, и, наконец, «трибунал теней» [79] , который может покарать мятежника Ла Барбера, нарушившего его предписания, выполнение которых должно быть безоговорочным и беспрекословным.
Ди Пиза был вторым «лицом» в банде Греко; в отсутствии «шефа» контрабандисты и торгаши обращались к нему. Он распределял обязанности, устанавливал цены, производил расчеты, гарантировал платежеспособность. Вежливым и любезным обращением, умением поддержать разговор, вставить шутку, внешней почтительностью, способностью прикрыться благопристойной личиной Ди Пиза удалось завоевать уважение многих строительных подрядчиков, с которыми он близко сошелся, и добиться того, что его приняли в обществе. Таким путем он установил контакт с охраной строительных площадок, складов, крупных предприятий, загородных особнячков — одним словом, он установил связь именно с теми лицами, услугами которых пользовался Ла Барбера, чтобы держать в страхе строительных подрядчиков. Тем самым Ди Пиза удалось выбить почву из-под ног Ла Барбера, лишив его многих наемных убийц.
79
То есть трибунал «Коза ностра». — Прим. ред.
Обвинение в присвоении, хотя эточ одно из самых тяжких обвинений у мафистов, не поколебало авторитета Ди Пиза внутри самой мафии. Мафисты говорят: «Грабить грабителей, являющихся грабителями грабителей, не грабеж», но Ди Пиза слишком злоупотреблял этой сентенцией. Однако если Ди Пиза заслуживал наказания, это должен был решить трибунал мафии, а отнюдь не Ла Барбера.
Многие члены его банды уже присоединились к банде Греко, более могущественной благодаря участию в ней Чезаре Мандзелла, Винченцо Аккарди (он же дядя Биче), Сальваторе Греко Коротышки, Гаэтано Бадаламенти, Томмазо Бушетта, Доменико Коппола, Винченцо и Филиппо Рими, за которыми стояли все боссы Кастелламмаре и провинции Трапани. Сторону Греко держал также Лучано Лиджо (бандит из Корлеоне, который. 18 лет держал в напряжении карабинеров и полицию) и его банда, что и перетянуло чашу весов в пользу Греко.
Конечно, есть основания утверждать, что Лаки Лучано в значительной мере утратил свое влияние на боссов «Коза ностра», большинство которых были уроженцами Кастелламмаре, связанными с Рими, Мандзелла, Гарофало и Плайя. К тому же Лаки Лучано недолюбливала сицилийская мафия, которой удалось установить прямые связи с заокеанскими боссами. Во всяком случае, несомненно одно: вся обстановка в Сицилии не благоприятствовала Лаки Лучано, который старался компенсировать эту потерю установлением более тесных отношений с французами, алжирцами и канадцами.
10 января 1963 года от большого заряда тротила взлетела на воздух часть помещения фабрики газированных напитков Джусто Пиконе, брата Иньяцио Пиконе и дяди Кальчедонио Ди Пиза. Эта акция была организована Ла Барбера в надежде избавиться от Тото Греко, о предполагаемом появлении которого на фабрике он узнал за несколько часов.
17 января исчез Сальваторе Ла Барбера. Его разбитая и обгоревшая «Джульетта» была обнаружена в окрестностях Санто-Стефано-ди-Куискуина (Агридженто), приблизительно в 90 километрах от Палермо. Одновременно исчез также и его брат Анджело, и вся семья облачилась в траур, горько оплакивая обоих. Через две недели появился один Анджело, сообщивший через одно пресс-агентство (sic!), что «никто его не похищал и он не спасался бегством из Палермо, а просто по делам отправился в Рим».
«Имеете ли вы вести от вашего брата?» — спросил его помощник комиссара полиции Рима.
«У него тоже свои дела», — отвечал Анджело Ла Барбера; семья же тем временем успела уже снять траур, обрамлявший двери дома.
Прошло три года, а о кончине Сальваторе Ла Барбера все еще не было ничего известно. Возможно, тело его было сброшено в одну из глубоких расщелин, которых так много на горе Бузамбра и куда банда Лучано Лиджо отправляла бренные останки своих врагов.
20 января «Джульетта», набитая тротилом, направилась к дому Тото Греко, который благодаря счастливой случайности избежал ужасного конца: его машина попала в затор близ железнодорожной станции Палермо, и он задержался почти на полчаса.