Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Маг и его Тень. Рождение Мага
Шрифт:

— Какие странные существа — люди, — Саашшесс положила голову на свернутые кольца. — Тогда забери его до того, как на запах сбегутся комочки меха из леса наверху. Они мешают мне спать.

Догадавшись, что рептилия имеет в виду мелких хищников и падальщиков, в изобилии водившихся в Запретном лесу, Гарри быстро пообещал, что сегодня же избавит василиска от компании неподвижных детей. Стащить с Малфоя мантию оказалось минутным делом. Крис поправил широкое манжеты и заявил, что вышло очень похоже. Главное, не забывать о жестах и выражении лица. Отведенный Гарри час истекал, пришлось наложить чары левитации на Джинни и подходящих свидетелей выбирать уже по дороге. Неплохо было бы явиться в учительскую, но выдавать Драко за слабоумного убийцу, желающего гордо предъявить свой трофей, ему было не с руки. Зато неподалеку от директорского кабинета он отыскал несколько точек, подписанных

незнакомыми именами. Впрочем, нет, одно знакомее имя среди них нашлось: Корнелиус Фадж, министр магии. Волшебники неспешно направлялись к выходу. Не иначе министр и некоторые представители Совета попечителей решили лично проверить, как обстоят дела в Хогвартсе при новом директоре. Что ж, будет им незабываемое впечатление.

Какое счастье, что в Хогвартсе столько сложных магических плетений! Отыскать среди них одно-единственное заклятье, пусть даже непростительное — непосильная задача. Поэтому Гарри передал Крису отобранную у Малфоя палочку и попросил наложить круцио на крупного паука. Приори Инкантатем сразу его выявит, но вот на ком именно использовалось проклятие, не скажет ни один ритуал. Видеть, с какой легкостью маг исполнил просьбу ученика, было неприятно. Но раз уж человек без лишних раздумий накладывает аваду, второе непростительное вряд ли вызовет у него затруднение. А затем Гарри глубоко вдохнул, подобрался. На миг в голове мелькнула странная мысль. Не перепутать бы палочки, их ведь у него теперь целых четыре: его, Криса, Джинни и Малфоя. Положим, палочку Джинни нужно уничтожить — кто знает, какие еще заклятия на ней обнаружатся. Он набрал во флакон немного крови Джинни, смешанной с ядом василиска, и брызнул на мантию. Совсем немного, иначе можно будет подумать, что сегодня пострадала не только Уизли, но едва ли не пол школы.

— Прости, Джинни, я не хотел. Если бы я не попался так глупо и не лишился бы палочки, Саашшесс не пришлось бы тебя убивать, — прошептал он, бросив последний взгляд на тело девочки.

Осталось меньше двадцати минут, надо действовать быстро. Гарри, все еще сжимая флакон с остатками крови, выскочил в коридор. Раскрасневшееся лицо, растрепанные волосы и сбившаяся на бок мантия, кое-где заляпанная кровью, не могли не обратить на себя внимание. Наткнувшись на четырех незнакомых магов, он изобразил легкое замешательство, быстро переросшее в испуг. Швырнув полупустым фиалом в высокого шатена, Гарри со всех ног бросился прочь. Судя по поднявшемуся шуму, остаток крови выплеснулся в лицо мага, и ответная реакция не заставила себя долго ждать. Он не мог повернуться и проверить, кто именно его преследует, но догадывался, что разобраться в ситуации и броситься за подозрительным школьником сумели не многие. Вот только куда не привыкшим к физическим нагрузкам волшебникам гоняться за легким, подвижным Гарри, для которого умение быстро бегать всегда означало безопасность. Он пролетел сквозь поток третьекурсников, наградив кого-то из них неприятным, но не смертельным заклинанием. И сбежал по лестнице, ведущей в подземелья. Ныряя в широкий арочный проем, бросил за спину империо. Империо, естественно, не сработало, зато нужный образ подтвердило. Как и брошенные в запале слова:

— Отец из вас чучела сделает!

Пыхтение за спиной тут же стихло. Видимо, кто-то разобрался в ситуации и решил не искать неприятностей. Но, судя по топоту, по крайней мере один из преследователей не отступил. Присутствие в Совете хотя бы одного смелого мага не могло не радовать. Гарри не понимал, почему он не пользуется заклинаниями. Боится навредить или, как и большинство магов, не приучен колдовать на бегу? Даже обидно немного, зря он, получается, все это время держал щит, относящийся ко второму октану. От сильного колдовства голова немного кружилась, но снимать щит было нельзя. Вдруг мужчина вспомнит, что он волшебник, как только защита спадет.

Теперь закрыть глаза, не останавливаясь, влететь в помещение, где реставрировались старые гобелены, потерявшие магию и самосознание, врезаться во что-то твердое и горячее. Саашшесс! Василиск мимолетным движением убрала его с дороги, Гарри почудилось, что ребра жалобно хрустнули. А мгновением позже змея велела открывать глаза. На пороге застыл тот самый маг, в которого полетел флакон. Темно-красное пятно расплывалось по шее и щеке, широко раскрытые глаза смотрели в большое зеркало. В это же самое зеркало только что глядела Саашшесс. Гарри пошевелился, было немного больно, но ребра он в этом году уже ломал и знал, что в этом случае ему было бы куда хуже. Наверное, завтра по телу расползется огромный синяк. Он трансфигурировал зеркало в потертый холст и забрался на спину василиска. Помещение было слишком маленьким, чтобы Саашшесс могла полностью в нем разместиться, и длинное тело наполовину скрывалось в секретном проходе, ведущем в Тайную комнату. Зато отсюда можно было быстро и незаметно уйти, за что Гарри и выбрал эту комнату для исполнения своего плана.

Когда он закончил вкладывать в голову Малфоя обрывки своих воспоминаний и вернул ему мантию, оборотное зелье давно перестало действовать. Гарри

положил ладонь на грудь слизеринца. Что ни говори, а при телесном контакте влиять на разум куда легче. Четко выделил воспоминание, в котором Драко вскидывал палочку, вот только теперь тонкие губы разомкнулись, чтобы выплюнуть резкое круцио. Но это легко, это всего лишь замена одной детали. Вот Джинни бессильно упала на пол, вот во флакон полилась темная, густая кровь, вот зазвучали слова Люциуса: «…обстоятельства весьма необычны…», возникла перед глазами комната в особняке Малфоев, где лечил его Добби… И наконец — зеленая вспышка авады. Гарри сомневался, стоит ли вкладывать картину сгорающего феникса, но спускать на слизеринца всех собак не стал. Добавил застывшую в дверном проеме фигуру преследователя, растерянное лицо министра. Ну и хватит, пожалуй. Уже через пару минут ложные воспоминания перемешаются с истинными. Конечно, сильный ментальный маг сразу же увидит чужое вмешательство, но в Гарри все крепче становилась уверенность, что Малфой не станет вести сына к легиллиментам. Мало ли что еще может знать Драко о прошлых и настоящих планах отца.

Вернуть его в кабинет трансфигурации было не так уж и просто. Идти под мантией-невидимкой и нести тело, когда вокруг то и дело снуют незнакомые личности в аврорских мантиях, в кармане у тебя сидит новорожденный феникс, а Распределяющая шляпа все время норовит сползти на глаза, оказалось нелегко. Да что там нелегко! Даже вытаскивать из чужого разума нужные эпизоды оказалось куда проще. Превратить ношу во что-нибудь компактное Гарри боялся — вдруг потом расколдовать не сможет, лучше уж не рисковать. Все-таки человека, а особенно мага, очень сложно во что-то превратить. Возможно, кабинет МакГонагалл был не лучшим местом, чтобы оставить в нем Малфоя, только Гарри вроде бы полагалось находиться именно там. Только оставив слизеринца на полу, Гарри наконец понял, насколько же он устал. Пошатываясь, вышел в коридор, прислонился к стене и спрятал лицо в ладони. Мантии-невидимки на нем уже не было, но перспектива быть замеченным после отбоя отошла куда-то даже не на второй, а на сто второй план. Он по-прежнему ничего не ел с самого завтрака, но почему-то совершенно не чувствовал голода. Бросить бы все, уснуть, а они пусть дальше сами разбираются. Но нельзя. Надо кое о чем спросить Саашшесс, разыграть вторую часть представления под названием «Наследник Слизерина», да и просто привести мысли в порядок. Вообще Гарри казалось, что его ожидает не менее сотни важных дел, только ни одно из них не удается четко сформулировать.

— Поттер, — никогда еще он не слышал в голосе Снейпа столько ярости, — потрудитесь объяснить, что вы тут делаете. В школе объявлена чрезвычайная ситуация, а вы бродите по коридорам после полуночи?! — тут дыхание алхимика отчего-то сбилось. — Кто дал вам право выносить из кабинета директора Распределяющую шляпу? — медленно проговорил он.

Гарри понимал, что нужно как-то отреагировать на профессора. Но в груди разлилось до странности невесомое безразличие. Поэтому он только вяло шевельнулся, показывая, что все еще жив и даже может воспринимать человеческую речь. Профессора это не удовлетворило.

— Пятьдесят баллов с Гриффиндора за ночные прогулки, пятьдесят за нахождение вне гостиной во время комендантского часа и еще пятьдесят за кражу школьного артефакта. Поднимайтесь, Поттер! — потеряв терпение, Снейп схватил ученика за руку и без всяких усилий заставил того встать на ноги.

Гарри наконец поднял глаза на зельевара. Сегодня на него накладывали круцио, он видел бой феникса и василиска, смерть Джинни Уизли — или Тома Риддла? — и перерождение феникса. Он познакомился с будущим Волдемортом и сознательно оговорил Драко Малфоя. А еще по его вине оцепенел незнакомый волшебник, который наверняка был неплохим человеком. Не побоялся связаться с Малфоями и бросился в погоню, не пытался проклясть его даже после явной попытки применения непростительного. По сравнению со всем этим любые баллы, которые мог снять Снейп, казались такой ерундой…

Он расплылся в широкой улыбке.

— Знаете, профессор, все ваши баллы — это так мелочно.

— В таком случае вы не будете против потерять еще пятьдесят, — ласково проговорил зельевар.

— Вот круцио — совсем другое дело, — устало продолжил Гарри. — Эффект умопомрачительный, сам сегодня испытал. И, Мерлина ради, не цепляйтесь за меня так сильно! У меня феникс в кармане, если придавите, он опять сгорит.

Да что уж там — умирать, так с музыкой! И Гарри гордо продемонстрировал алхимику спящего Фоукса. Пусть профессор думает, что хочет. Если у него сейчас рушится тщательно выстраиваемая тридцать с лишним лет картина мира, то это только его проблемы.

— М-м-м, еще минус пятьдесят баллов за убийство феникса Дамблдора, профессор? — вежливо поинтересовался он.

Глава 21.

Никогда еще Гарри не доводилось видеть директора таким растерянным. Он бережно сложил ладони, принимая новорожденного птенца, и обратил на гриффиндорца недоуменные голубые глаза.

Поделиться с друзьями: