Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Магический гамбит
Шрифт:

— Вернулся? — спросил у него Сэм.

— Между прочим пока вы предавались страстям, я слетал в катакомбы на разведку, карр, — возмутился Бэн.

— Нашел что-нибудь?

— Нет. Мне, правда, не удалось пробраться через защиту на нижние уровни, а наверху все чисто. Встретил парочку монстров второго ранга, но на этом все, — ответил ворон.

— Ладно, все равно скоро будем вскрывать эту защиту, — подумал Сэм, спускаясь вниз.

Том как всегда стоял за прилавком и стирал несуществующую пыль со столещницы. Долгое время эта черта управляющего не давала ему покоя, пока однажды тот не проговорился о том, что он так успокаивает нервы.

— Доброе утро. Завтрак

на две персоны, — произнес Сэм, когда подошёл к управляющему.

— Хорошо, — кивнул тот и в трубку на столе продублировал заказ, а потом спросил у Сэма: еще что-нибудь?

— Пусть уберут бадью, но не сейчас, а когда мы с Юри покинем комнату, — попросил Сэм.

— Хорошо, а зачем она вам, если у тебя в комнате есть душевая? — поинтересовался Сэм.

— Тебе деньги заплатили? — спросил Сэм.

— Да, — кивнул головой тот.

— Поэтому ты сделаешь вид, что ничего не знаешь, — произнес Сэм, принимая поднос с заказом.

— Хорошо, уберем после того как выйдите, — согласился Том, видимо понимая, что не стоит совать нос не в свои дела.

Вчера вечером и сам удивился, когда Юри попросила организовать ей деревянную емкость для мытья — какие-то её порошки не позволяли разводить их в металлической посуде. Сэму пришлось некоторое время попегать, но в итоге он оказался вознагражден. Сэм улыбнулся, вспоминая ночь, проведенную с Юри, и открыл дверь в комнату.

— Доброе утро, я смотрю эта иллюзия понравилась тебе, — улыбнулся Сэм девушке, которая попровляла прическу.

— Хочется хоть на немного стать другой, — улыбнулась она: или тебе не нравится?

Сэм поставил поднос на тумбочку и внимательно осмотрел девушку: длинные черные волосы чуть ниже плеч, европейские черты лица, на которых выделялись почти бездонные черные глаза и поджарая фигура.

— Ты красива в любом облике, — проговорил он.

— Правда? — удивилась Юри: я думала, что для мужчин важна внешность.

— Да, наверное, — смутился парень: твоя аура, привычки, манера речи, жесты остались прежними, а веешность изменилась. Сначала я был в растерянности, но теперь понимаю, что по сути передо мной та же девушка, что я люблю. Кстати, почему эта иллюзия такая правдоподобная?

Мастерство, — пожала плечами Юри: иллюзии — это наш рассовый навык.

— Но с медальоном передается другая? — спросил Сэм.

— Слабая для подобного артефакта основа. Все необходимое есть на родине, но я не планирую туда возвращаться в ближайшее время, — ответила она: уже решил чем сегодня займешься?

— Думал сходить в Академию: обещал поговорить с одним из профессоров и нужно узнать насчет экспедиции.

— Ты уверен, что хочешь в ней участвовать? — спросила Юри.

— Бен сказал, что культистам не хватает одного ритуала, и экспедиция неплохое прикрытие для него, — пожал плечами Сэм.

— Так, сейчас напишешь отчет по этому культу и его ренегатам, а я отнесу его в Лигу. — произнесла Юри.

— У меня было где-то немного бумаги, — вздохнул Сэм.

***

Уильям Шепард основался в одном из кабинетов лабораторного комплекса. Для того чтобы узнать это Сэму пришлось навестить администрацию Академии, где ему пришлось по новой заключать контракт на обучение в качестве младшего специалиста. Бумажная волокита заняла у него почти два часа и незаметно подкрался обед. И если Сэм вполне плотно перекусил с Юри совсем недавно, Шепард не собирался отказываться от обеда, поэтому сейчас охотник ожидал пожилого преподавателя на одной из лавочек в парке. Биг Бен отсюда было не видно, но благо в центре Академии стояла своя часовая башня. Чтобы не тратить время попусту

Сэм читал одну из книг по теории магии, взятую им в библиотеке. Ведь несмотря на свободное посещение занятий ему придется сдавать выпускную работу.

К обеду мартовское солнце разогрело парк и воздухе можно было различить едва заметные ароматы набухших почек — совсем скоро парк окрасится зеленью и студентам станет не до зачетов с экзаменами. Именно поэтому и была организована экспедиция, которая, как выяснил Сэм, начнется через неделю. Куратором Сэма назначили Шепарда, который решил во что бы то ни стало решил поработать с кислотами, которые охотниксоздает с помощью сфер.

К сожалению охотника учебник оказался пустым — некий Уильям Рау на протяжении трехсот страниц философствовал на тему возникновения магии, мутаций и изменений в организмах волшебников накапливающихся с каждым новым поколением. Если бы этот труд был написан лет четыреста назад, никто на него не стал бы тратить бумагу.

«А то мы не знаем, что откат — это защитная реакция организма на использование сил ранее не заложенных природой в наш организм», — ворчливо подумал Сэм и захлопнул книгу: уже начали появляться фигурки студентов в парке, а Сэму не хотелось вести бесполезные диалоги ни о чем. Хорошо еще, что после его выходки с Уинберри, никто не желал ссориться с ним.

Уже по дороге в лабораторный комплекс Сэм заметил, что студентв одеваются достаточно легко, поэтому подумал, что было бы неплохо и ему обзавестись легкой одеждой — оставшаяся с прошлого сезона оказалась мала.

Лабораторный комплекс несмотря на деловое название представлял собой обыкновенное трехэтажное здание. Причем на нижнем этаже из-за маленьких окон, едва высовывающихся из-под земли, почти всегда царит полумрак. Но подойдя к входной двери, Сэм заметил яркий слегка желтоватый свет, льющийся из окон. Пройдя через дверь, Сэм оказался в коридоре, в углу которого сидел его ровесник и что-то писал в огромном журнале, помимо которого на столе валялось еще несколько тетрадей, учебников, и можно было разглядеть под нагромождением бумаги пару свитков. Сэм заинтересованно осмотрел поверхность стола в надежде увидеть египетский папирус.

— Вам нужно что-нибудь? — поднял голову от журнала парень.

— Ищу мистера Шепарда, —

— Прямо по коридору, последняя дверь налево, отдел исследования мутировавшей флоры и фауны, — ответил парень и вернулся к заполнению журнала. Сэму удалось лишь различить несколько химических формул и пару раз на латыни, но общая картина осталась китайской грамотой.

— Благодарю, — сказал Сэм и пошел в указанном направлении.

Коридор ярко освещали несколько светильников, а стены и двери недавно выкрасили в бежевый цвет. Поэтому проходы можно было различить по стеклянным табличкам, на которых указывались отделы. Пару раз охотник прочитал названия на дверях, но ничего не понял. Что могли изучать в отделе теоритической квазиэссенции? Решив не забивать голову непонятными словами, Сэм прошел в конец коридора и постучал в дверь.

— Да, да, проходите, — послышалось из-за двери, и Сэм толкнул ее.

Внутри комнаты оказалось достаточно пространства, чтобы в ней разместилось несколько столов, с расставленными на них микроскопами, пробирками и кучей не известного ему оборудования. Напротив столов стояло несколько стеклянных кубов с прорезями для рук и вытяжками, ведущими на улицу. Посреди всего этого великолепия сидел Шепард, согнувшись над одним из отчетов. Когда дверь хлопнула ученый маг посмотрел на него, близоруко прищуривщись, после чего взерошил короткие седые волосы и снял очки.

Поделиться с друзьями: