Магическое свидание
Шрифт:
– Ладно, мистер Том, я сейчас заберусь туда, чтобы вытащить вас, слышите? Возьму вас за руку и вытащу, но это будет неприятно. – Понизив голос, я пробормотала: – Для нас обоих.
Обойдя заросли по периметру, я обнаружила в одном месте небольшую прогалину. Собравшись с духом, раздвинула ветки в стороны, освобождая путь. Учитывая, как быстро я теперь исцелялась, все прошло бы почти безболезненно. Немного потерпеть, вытащить его – и готово.
– Нет.
Горгулья-гигант шагнул вперед. Крылья слегка раскрылись, кончики запачкались землей.
– Я. Идти.
– Все в порядке, правда. Всего-то…
– Нет. Я. Идти.
Он
– Мне.
А поскольку его кожа была грубее моей, да и весь он казался жестким и суровым, я не стала спорить. Ежевика явно причинит ему меньше вреда, чем мне.
Он не стал забираться в заросли с шипами осторожно, как собиралась я. Он просто туда прошел. Шипы царапали его руки, ветки трещали под ногами. Красные линии рассекали кожу, капли крови быстро собирались и стекали вниз. Он повернул голову в сторону и потянулся туда. Вытащив согнутую руку, он повернулся и пошел обратно. А за спиной тащил бедного мистера Тома.
– Почти так же приятно, как тереться об наждачку, – сказал мистер Том. Он подхватил свои крылья; за сломанным вился кровавый след.
Горгулья-гигант бросил мистера Тома на землю, посмотрел на серьезно поврежденное крыло, буркнул и вернулся к своим, возглавив их.
– Ой! Приятного в этом было мало, – произнес мистер Том, даже не пытаясь встать.
Я снова проверила нашу связь с Остином и увидела, что он был почти на месте. Как только Алек найдется, мы все отправимся домой.
Я бы уже так и сделала. Это был худший в мире урок пилотирования. Мне хотелось просто сдаться. А теперь у нас возникла новая проблема – атака неприятеля и то, откуда эти маги выяснили, где меня искать.
На меня резко накатила усталость. Сил на то, чтобы переживать о будущем, не осталось. Подумаю об этом позже.
– Мистер Том, обратитесь в камень, чтобы начать исцеляться. Кто-нибудь вызовется его понести? – Взглянув на горгулий, я вздернула брови: – Это смотритель Дома с плющом, а я его хозяйка. Серьезно? Никто из вас не хочет быть удостоенным чести отнести его?
Ярко-розовый горгулья сделал шаг вперед. Грудь его мерцала голубоватыми электрическими всполохами. А я и не знала, что они бывают диско-цветов! Мне это очень понравилось.
– Спасибо.
Я подтолкнула мистера Тома ногой:
– Ну же, обращайтесь! И поскорее!
– Конечно, мисс. Только призову силу. Это непросто, уверяю вас. Я чувствую себя как комок жевательной резинки, которую случайно проглотили, причем она уже вышла наружу с другой стороны.
Я нахмурилась. Это была не лучшая метафора, но весьма точная.
Спустя несколько мгновений розовый горгулья взлетел, держа в руках каменного мистера Тома. Казалось, этого веса он и не ощущал. Горгульи, тащившие то ли живых, то ли мертвых магов, которые на нас напали, летели за ним. Остались только те, кто не пострадал.
– Мой друг вот-вот прибудет, – сказала я.
Горгульи стояли на месте. Они не казались нетерпеливыми. У них не было никакого выражения на лицах.
Мгновение спустя я услышала тихий шорох, пробирающийся сквозь лес. Звук был примерно вдвое тише того, что я ожидала услышать. Однако наша связь подтверждала, что это Остин. И тут же среди тусклой зеленой листвы показался огромный белый медведь. Он был гораздо больше собратьев в естественной среде. Даже стоя на четырех лапах, он был таким высоким, что я едва
доставала ему до плеча. Его пасть была наполнена острыми клыками. Одним движением когтя он мог бы разорвать человека. А когда он встанет на задние ноги, останется лишь надеяться, что он будет на твоей стороне.Опустив голову, Остин медленно двигался к нам с гортанным рыком. Все его внимание было сосредоточено на базальтово-сером горгулье-гиганте. Завидев огромного хищника среди нас, он быстро обратился и распахнул крылья. Шип на одном из них рассек кору дерева; другой застрял в зарослях кустарника.
Ему не хватало места для маневра. Если бы битва началась здесь, у Остина было бы существенное преимущество. Однако, когда горгульи подняли руки, выпустив когти, и раскрыли пасти, обнажив длинные клыки, стало ясно, что их главаря ничего не остановит.
– Так-так-так!
Хотя инстинкт самосохранения кричал мне убираться оттуда, я вскочила прямо между ними, высоко подняв руки.
– Эй, вы что! По своим не стреляем! Остин, этот горгулья со стаей спас мне жизнь. Он буквально подхватил меня на лету, а остальные сразились с теми, кто атаковал нас магией. Если точнее, их было четверо. Угрозы больше нет. Теперь нам нужно найти раненого, Алека. Помнишь Алека? Он упал, а поскольку он не из Дома с плющом, я не знаю, где его искать.
Умные голубые глаза Остина в устрашающем зверином обличье смотрели на меня. Он легко кивнул, а затем снова посмотрел на горгулью-гиганта так, что не устоял бы даже самый смелый. Однако горгулья не отступал. Его мускулы были по-прежнему напряжены, а крылья полностью распахнуты.
Пыхтя, Остин шагнул ко мне и лег на землю, в некотором роде доказывая, что он не опасен. Это подтверждало его особое доверие ко мне и моей способности управлять горгульями. Я с разбега прыгнула ему на спину, не успев подняться и вскарабкаться. Протянув назад большую лапу, он подтолкнул меня, и я уселась.
– Спасибо.
Он встал на лапы, и я зарылась в его шерсть. Сверху она была жесткой, а внутри – по-детски пушистой.
– Только давай без хлестания ветками по лицу! Я не готова слететь на ходу. Пока что с меня хватит.
Я обратилась к остальным.
– Летите за нами! Когда мы остановимся, кто-то из вас спустится и заберет Алека, ладно? Нив, отправляйся домой. Теперь защиты у меня более чем достаточно. Не хочу, чтобы ты истекла кровью.
– Я буду…
– Возвращайся домой. Ты нас только задержишь.
Я уставилась на нее с выражением, не терпящим возражений.
– А у тебя здорово выходит! – пробормотала она. – Встретимся в баре. Мне нужно выпить.
– Ну же, Лесси, давай! Ищи Тимми!
Махнув рукой вперед, я улыбнулась от того, как внезапно и быстро мы понеслись. Даже если я упаду с его спины, в лепешку точно не разобьюсь.
А когда найдем Алека, сможем выяснить, кто хотел меня поймать или даже убить.
Глава 11
Нив ждала в Доме с плющом. На ее ногу без слез было не взглянуть. Эрл в каменном обличье скорчился рядом. Она устроила его весьма комфортно, обложив салфетками и обставив растениями в горшках. Когда он вышел из исцеляющего оцепенения – точнее, когда Джесси вызвала его ради какой-то надобности, – он все это уронил и устроил жуткий беспорядок, который его же самого вывел из себя.