Магия белых ночей (сборник)
Шрифт:
– И надолго тебя хватит с этим щитом, колдунья? – прорычал он.
– Хватит, насколько потребуется! – выкрикнула Анна.
Но в груди ужас сжал сердце ледяной лапой – им обоим известно, что долго обходиться пассами она не сможет. Рано или поздно устанет, и тогда волкодлак возьмёт своё. А судя по шуму внизу, он здесь не один, и вся шайка не откажется разделить с ним добычу.
Атаки
Волкодлак оскалился и с победным рычанием ринулся на Анну.
Но добраться до неё у волкодлака не вышло. Колдунья сама не поняла, что произошло. Она увидела лишь, как мощную и крепкую фигуру оборотня отшвырнуло к стене, как пушинку. Он пробил в ней дыру и упал в соседней комнате, со стонами пытаясь подняться. Лишь тогда Анна увидела перед собой берендея – оборотня-медведя – во всей звериной мощи. На две головы больше волкодлака и шире его в плечах на сажень, он стоял перед Анной во весь рост и с трудом помещался в комнате, упираясь головой в потолок.
Анна взвизгнула и отшатнулась назад, пытаясь ослабшими руками начертать пассы в воздухе. Но берендей сделал шаг вперёд, половицы под ним жалобно скрипнули, а когда посмотрел на неё тёмно-карими глазами, Анна не поверила себе и выдохнула:
– Михаил… Вольдемарович?..
На что берендей ответил низким, рычащим голосом:
– Я ведь сказал вам обращаться по любому делу.
После чего с трудом протиснулся в проломленное в стене отверстие и скрутил волкодлака. То же самое ожидало и остальную шайку, с которой справились приехавшие помощники офицера – такие же берендеи.
Когда всё закончилось, Анну колотило от пережитого. Что думать, она не представляла и только дрожала на стуле посреди гостиной, глядя, как выводят пленённых волкодлаков.
Офицер-берендей, закончив с волкодлаками, вернулся к Анне и опустился рядом с ней на табуретку уже в приличном человеческом обличье, облачённый в форму. Он взял её за руку и произнёс:
– Анна, душа моя, что же вы не сказали о них?
Страх пережитого всё ещё сотрясал колдунью нервной
дрожью.– Я боялась.
– Чего же вы боялись, Анна? – удивился офицер.
– Что вы меня изобличите…
От услышанного собольи брови Михаил Вольдемаровича поднялись на лоб, он выдохнул:
– За что же мне вас изобличать?
– А то вы не знаете, что я колдунья, – вздохнула Анна.
Всё ещё озадаченный, он кивнул.
– Знаю. И знаю с самого первого момента, как вас увидел. Точнее, даже раньше.
Теперь пришла очередь удивляться Анне.
– Что это означает? – не поняла она.
Офицер-берендей подался вперёд, сократив расстояние между ними чуть больше, чем разрешают приличия, но Анну это сейчас не волновало. Хотя волнение её однозначно охватило, но совсем другого толка.
Он произнёс:
– Мой путь из Архангельской губернии в столицу на Неве проходил через опасные и непроходимые леса. Медвежий клан берендеев сообщил, что, ежели со мной стрясётся что в дороге, должен дотянуть до города. А там найти заезжий двор колдуньи в Мытнинском переулке. Так и случилось. Подрали меня лешие в дороге. Основной медвежий отряд ехал позже, а я впереди. Вот и получил по полной. Но вы, голубушка, меня спасли. Как же я могу вас изобличать?
Анна слушала и с каждым словом с неё будто снимали по пудовой гире. К концу рассказа она и вовсе себя чувствовала, как бабочка, готовая вспорхнуть в любой момент. А от того, с каким жаром на неё смотрел офицер-берендей своими карими глазами, и вовсе краснели щёки.
Он улыбнулся и сказал:
– Вы мне вот что скажите, Анна…
– Что же?
– Помолвлены ли вы с кем-нибудь?
В груди колдуньи вспыхнуло так жарко, что она не сдержала смущённой улыбки, но ответила:
– Михаил Вольдемарович, ну с кем бы мне быть помолвленной?
Лицо оборотня-медведя просияло белоснежной зубастой улыбкой. Он поднялся, протягивая ей руку:
– Тогда предлагаю немедленно исправить эту ситуацию.
– Ох… – смутилась Анна и её сердце сладко пропустило удар. – Только есть одно дело.
– Какое?
– Нужно выпустить из шкафа Акулину. Она всё ещё там сидит.