Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Магия большого города. Провинциалка
Шрифт:

— Пойдём, деревня, — наглец уверенно сбежал по ступенькам и двинулся вниз по улице, даже не оборачиваясь, в полной уверенности, что я безропотно следую за ним. Оглядевшись по сторонам, я чопорно поджала губы, подобрала чудом не угодивший в лужу бумажный пакет со сдобой и таки побрела вслед за парнем, чуть прихрамывая. Похоже, падая, я подвернула ногу, и теперь щиколотка ныла, мешая двигаться ровно и плавно. Собравшиеся на крыльце клерки проводили меня равнодушными взглядами и снова уткнулись в свои бумаги и газеты. Кажется, утащи меня тот хам силой, никто бы и не дернулся в нашу сторону.

Дождь сеял мелко и противно,

заливая лицо и затекая за шиворот. Несмотря на боль в ноге, я прибавила шагу, стараясь не отставать от нового знакомца-незнакомца. Хамом я его называла больше по привычке. У него своеобразная манера общаться, радикально отличающаяся от того, к чему я привыкла в Сен-Саммерсе, но почем мне знать, может, так в столице принято и считается хорошим тоном? С другой стороны, даму в беде, то есть меня, он не бросил, позвал вот куда-то… вопрос только, куда и зачем? Иду за ним покорно, как овца на заклание, и не задумываюсь, что он со мной может сделать в ближайшей подворотне.

Как по заказу, парень свернул в узкий переулок и пропал из виду. Я заколебалась — мало ли, что там меня ждет? Натянула плотнее пиджак и наткнулась на что-то твердое во внутреннем кармане. Бумажник!

Он совсем идиот?

Вручил первой попавшейся девице все свои наличные деньги и усвистел куда-то! А если я воровка или мошенница?!

Полная решимости высказать придурку все, что я по этому поводу думаю, уже не колеблясь, свернула в проулок вслед за ним.

Узкий коридор между домами был пуст и темен. Эта улочка явно сохранилась с былых времен — низкие трехэтажные здания чудом уцелели среди высоченных стальных махин небоскребов. Я поневоле замедлила шаг и оглянулась, проверяя, успею ли добежать до выхода отсюда в случае чего.

Не успела.

Меня ухватили за плечо и дернули куда-то в сторону. На инерции я пролетела пару шагов и чуть не снесла собой щуплого мужчину невысокого роста. Он доставал мне макушкой примерно до подмышки, так что хорошо, что я устояла и не упала. Точно придавила бы бедолагу.

— И вот так каждый раз, — с издевкой констатировал хам у меня за спиной. — Девушка, у вас такой оригинальный способ знакомства? Не просто вешаться на мужчин, а сразу бросаться? Раз, подсечка, он повержен и умоляет о пощаде…

— Прекратите! — возмутилась я. — Я вовсе не специально! И раз уж так получилось, приношу свои извинения и за тот раз, и за этот. И заберите, ради всего высшего, ваш пиджак, там же бумажник!

Стянув не без сожаления плотную ткань, я протянула ее наглецу. Стало зябко и неуютно, но лучше замерзну, чем меня обвинят в краже или еще чем похуже.

— Ну, как? Подойдет? — игнорируя протянутую вещь, поинтересовался наглец у стоявшего передо мной мужчины. Тот поправил выбившуюся прядь, старательно пригладив ее возникшей будто из воздуха костяной расчесочкой, и обошел вокруг меня, оглядывая со всех сторон. Покивал сам себе, похмыкал.

Я чувствовала себя все более неловко. Зачем я им? Неужели затем, о чем меня предупреждала матушка? Бежать, бежать срочно! Стараясь двигаться незаметно, я шагнула к двери.

— На диетах сидишь? — огорошил меня неожиданным вопросом новый незнакомец. Старый, который хам, бесцеремонно потыкал меня пальцем под ребра, я отскочила подальше — и от двери, к сожалению, тоже.

— Сам не видишь? Тут не диета, а недоедание, — фыркнул он.

Я гордо выпрямилась — бедность не порок! —

и приготовилась объяснять азы приличий наглецу.

— Простите меня, мисс. Я не представился. Меня зовут Карл, Карл Даур. Я портной этого оболтуса, — вклинился худой мужчина.

Только сейчас я огляделась толком и поняла, что нахожусь в швейной мастерской, но далеко не той, из которой только недавно бежала сломя голову. Ровный ряд разнокалиберных манекенов у стены намекал, что специалист он высококлассный и работает с личными мерками клиентов, причем небедных. Одно то, что ателье располагалось в самом центре города, предполагало бешеные расценки, иначе дело бы не выплыло.

— Э-э-э, попрошу! — возмутился хам. — Я твой лучший клиент!

— Именно поэтому я тебя и терплю, — вздохнул невысокий мужчина. Мне внезапно стало его жаль. Выносить выкрутасы этого балбеса день за днем и до сих пор не отказаться от оказания услуг — да у мистера Даура бесконечное терпение! — Мисс, прошу вас, не обижайтесь на него, он хотел как лучше.

— Да я не обижаюсь, — великодушно отмахнулась я. — Можно, я пойду?

— Подождите, пожалуйста. Раз уж вы здесь… — мужчина замялся. — Вы не откажетесь примерить несколько нарядов? Дело в том, что я сшил новую, несколько нетрадиционную коллекцию, и дамы отказываются ее носить.

— Почему? — недоуменно отозвалась я, бросив украдкой оценивающий взгляд на мистера хама. Исключительно ради того, чтобы убедиться в мастерстве портного, и никак иначе! Рубашка на широких плечах сидела идеально, без заломов и перекосов, брюки тоже удачно облегали… осознав, куда именно я пялюсь безо всякого стеснения, тут же покраснела и отвела взгляд. Прокашлялась и продолжила мысль. — У вас отличная ткань, твёрдая рука, изысканный вкус, не вижу, почему дамская коллекция должна быть сильно хуже мужской.

— Пока вы тут знакомитесь и хвалите друг друга, я бы переоделся, — влез тем временем так и не представившийся наглец. К чести его, комментировать мои непристойные взгляды он не стал.

— Твои костюмы там, — отмахнулся портной, вцепившись в мой локоть мертвой хваткой. — Это очень удачно, девушка, что вы разбираетесь в крое. Возможно, я сумею понять, что не так, с вашей помощью?

Хам скрылся за неприметной дверью, меня же хозяин ателье утащил в другую. За ней скрывалось целое швейное царство, настоящее, а не тот фабричный ужас, где работает бедняжка Саманта. Манекенов здесь было еще больше, причем не только торсы, но и ноги, руки и даже головы с шеями, которые можно было соединять шарнирами почти как в витринах. Разноцветные катушки с нитками радугой уходили под потолок, у стены расположилось три разных машинки и оверлок, очевидно для скорости сборки, или же у мистера Даура есть помощники, которых я еще не видела. В воздухе висел родной аромат тканевой пыли — особый, ни на что не похожий.

На мгновение мне показалось, что я снова дома, рядом с матушкой, и вот-вот она встанет из-за одной из тех машинок и отчитает меня за пренебрежение манерами.

Спохватившись, я повернулась к портному.

— Простите меня, я немного растерялась и не представилась. Эбигаль Шерман. Очень приятно познакомиться, и извините за неподобающий вид.

Вроде бы все нюансы упомянула. Мужчина тоже спохватился, что с дамы слегка капает грязью на его дорогущие паркетные полы, и широким жестом пригласил меня за ширму.

Поделиться с друзьями: