Магия предательства
Шрифт:
— Голиаф? — шёпотом поинтересовался Джо.
— Хуже. Звук похож на Замрами, — зловеще произнёс Паук. — Укройся как можно надёжнее, а главное береги глаза. И что бы ни случилось, не смотри на неё. Понятно? Не смотри!
Джо заполз в самый тёмный угол и скорчился возле Кэтрин.
— Что он там услышал? — поинтересовался Джо.
— Замрами, — прошептала девочка. — Они ещё хуже, чем Голиафы.
— Т-с-с! — оборвал их Паук. Он даже прижал ладони к их глазам, чтобы знать наверняка, что дети не будут подглядывать.
И снова — в который уже раз — вся троица застыла ни жива ни мертва,
Турель снова со скрежетом повернулась, и внезапно жгучий свет ушёл. Джо, Кэтрин и Паук ещё долго не смели шевельнуться после того, как машина уехала далеко в ночь. И лишь когда шум мотора превратился в неясное бормотание, Паук отнял ладони. Джо испуганно уставился в темноту. Перед глазами плыли зелёные пятна, оставшиеся на сетчатке после жуткой световой атаки.
— Это что такое? — спросил он.
— Это то, что лишило меня глаз, — ответил Паук. — И вы бы тоже ослепли, если бы посмотрели на неё.
Джо заснул, и ему снились машины с такими яркими фарами, что впору было ослепнуть. Во сне они оказались в больничной палате у Ханны, и каждый раз, как только он пытался подобраться к её кровати, они слепили его и отгоняли прочь.
На следующий день они добрались до последнего укрытия перед стеной. Стена имела в высоту не меньше пятидесяти метров и казалась совершенно неприступной. Грубо обтёсанные желтоватые блоки уходили под самые облака. А вдоль основания стена была обшита покрытыми ржавчиной квадратными листами толстой стали, приклёпанной прямо к камням. Выше жёлтые камни покрывали отвратительные бурые потёки.
Паук ткнул в землю своим посохом.
— Вот, видите зыбучие пески? — спросил он. Однако Джо не заметил никакой разницы между тем местом, куда указывал посох, и тем, где стояли они. Везде росла та же бурая чахлая трава. Однако Кэтрин понимающе кивнула.
— Я вижу, — сказала она.
— Скажи, что ты видишь, — приказал Паук.
— Форма листьев у травы дальше к стене, — отвечала девочка. — Она другая, они там широкие и плоские.
— А ещё? — настаивал Паук.
— Пахнет по-другому, — принюхавшись, сказала Кэтрин. — Мокрее, что ли?
— Неплохо, — с улыбкой похвалил свою ученицу Паук. — Ты ещё можешь дорасти до проводника! — Кэтрин явно польстила его похвала. — А вот интересно, — продолжал Паук, — сумела бы ты сама заметить эту разницу, если бы я тебя не предупредил?
— Нет, — разочарованно буркнула Кэтрин.
— Не расстраивайся, — почти покровительственно ответил Паук. — Тебе ещё многое предстоит узнать. Если повезёт, ты сможешь учиться всю свою жизнь. А теперь держитесь вместе. Нам не нужны неприятности.
Они брели вдоль стены уже третий час, когда Паук встал
и принюхался.— По-моему, мы почти на месте, — сказал он. И принялся ощупывать землю своим посохом. — Кэтрин! Между тобой и стеной нет зыбучих песков?
Девочка долго всматривалась и, наконец, сказала:
— По-моему, нет. Трава точно такая же, как и под нами.
— Хорошо, — кивнул Паук. — Тогда вперёд.
Они не дошли до основания стены около двадцати пяти метров, когда проводник снова остановился.
— Погодите! — предупредил он.
— Зыбучие пески? — спросил Джо.
— Нет, — ответил Паук. — Сюда едет Скребок.
— Он нас услышал? — шёпотом спросила Кэтрин.
— Вряд ли, — ответил Паук. — Эти автоматы обычно не настроены брать след на земле. Они охотятся на верховую дичь. А ну-ка, гляньте на стену. Там никого нет?
Кэтрин и Джо послушно задрали головы.
— Там кто-то забрался уже на четверть высоты, — с тревогой прошептала Кэтрин.
Джо успел узнать мальчугана, которого видел возле грузового транспорта. По стене лез именно он и его проводник, Килпатрик. Казалось, что они уже добрались до самых туч.
— Ещё три четверти стены вверх, — прикинул вслух Паук. — Значит, у них нет шанса.
— Что это значит? — ужаснулся Джо.
— Значит, что они не доберутся до верха.
— Мы могли бы им помочь, — прошептала Кэтрин. Она вытащила из рюкзака предпоследнюю отвлекалку и стала возиться с проволокой. Паук осторожно вынул коробочку у неё из рук со словами:
— Мы не можем. Мы только вызовем на себя другие машины.
— Но это может сработать, — в отчаянии возразил Джо. — Пока Скребок разберётся с коробкой, мальчик сумеет спастись!
— Нет, — веско промолвил Паук и опустил коробку на землю. — Скребок не похож на Голиафа, его так не отвлечёшь. Как только Скребок засекает жертву, он ни на что больше не обращает внимание.
Его голос потонул в нарастающем шуме мотора. Джо прижал руки к ушам: по размокшей глине к стене подъезжал ещё один жуткий серый танк. Это была безликая стальная громадина на двух гусеничных траках. Она двигалась с относительно небольшой скоростью, разбрасывая в стороны комки глины. Оружия на танке не было, а там, где должна была находиться орудийная турель, красовалась массивная стальная крышка люка.
Высоко над головами мальчик и его проводник стали двигаться ещё быстрее. На миг в тучах появилась проплешина, и Джо смог увидеть верхний край стены. Казалось, что до него не так уж много. А вдруг Паук ошибся? Он же не видит, как высоко они взобрались!
Тем временем Скребок оказался от стены в пятнадцати метрах, и его мотор замолчал. С натужным металлическим стоном откинулась крышка люка и с гулким стуком ударилась о броню танка. Теперь что-то зажужжало: из люка показался конец трубы толщиной примерно с древесный ствол. Секция за секцией выдвигались телескопические части этой странной трубы, поднявшейся почти на двадцать метров. Джо облегчённо перевёл дыхание. Эта труба всё равно не могла достать до верхнего края! Однако Скребок показал ещё не все свои возможности. Внезапно что-то грохнуло, и из верхнего края трубы вылетело в воздух пять толстых стальных цепей, со звоном упавших на землю.