Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

[

<-3

]

В старинном особняке Георгианской эпохи на площади Беркли находится самый известный в мире клуб Annabel’s. И дело даже не в именитых почетных членах заведения — Принце Уэльском, Ричарде Никсоне и Фрэнке Синатре, клуб также является единственным в мире заведением в своем роде, которое посетила Королева Великобритании.

[

<-4

]

Марка шампанского премиум-класса французского производителя Moet et Chandon.

[

<-5

]

Крепкий горький коктейль на основе джина с добавлением биттера и красного вермута.

[

<-6

]

Текила «Don Julio» – напиток премиум-класса, который высоко ценят знатоки, предпочитающие высококачественный алкоголь.

[

<-7

]

Отсылка к фильму «Монти Пайтон и священный Грааль»

[

<-8

]

Персонаж сериала «24 часа»

[

<-9

]

Согласно Книге пророка Ионы (*Джона — современная интерпретация имени) (Ветхий Завет) Бог послал Иону в Ниневию, чтобы тот приказал жителям покаяться в своих грехах, иначе они будут наказаны. Однако Иона отказался выполнять это поручение и направился на корабле в другое место. Во время путешествия начался шторм, и Иону выбросило в море. Его поглотил огромный кит, в чреве которого Иона пробыл три дня, после чего тот выбросил его на берег.

[

<-10

]

Сочетание имени и прозвища — Frigid (означает «бесчувственная» или «холодная») и «Бриджит» (имя)

[

<-11

]

фр. Эта милая розовая зубная щётка тоже её?

[

<-12

]

фр. У меня ужасный запах изо рта...

[

<-13

]

фр. Нет?

[

<-14

]

фр. Она, наверное, классная.

[

<-15

]

фр. Может, мне лучше уйти?

[

<-16

]

фр. Почему нет?

[

<-17

]

Джинсы Vintage Levis 501

[

<-18

]

LoJack — это система для отслеживания и возврата угнанных автомобилей, использующая GPS и другие технологии для определения местоположения транспортных средств.

[

<-19

]

Имеется в виду буквальный перевод Tom England — Том Англия; Bushka Russia — Бушка Россия

[

<-20

]

«Purple Rain» — это название знаменитой песни и одноименного альбома американского певца Принца. В контексте обсуждения, «Purple Rain» используется как аналогия, чтобы подчеркнуть британскую утонченность и элегантность Тома, упоминая Принца как культурный ориентир.

[

<-21

]

Бат — город на юго-западе Великобритании, главное в графстве Сомерсет.

[

<-22

]

Пирс Морган — британский телеведущий, журналист и писатель.

[

<-23

]

фр. Верно?

[

<-24

]

фр. Добро пожаловать в Париж.

[

<-25

]

Cosmo Girl! — это молодежная версия журнала Cosmopolitan, ориентированная на подростковую аудиторию, в первую очередь на девушек-подростков. Журнал был запущен в 1999 году и содержал материалы на темы моды, красоты, отношений, здоровья, а также советы по саморазвитию и мотивации. В отличие от основного Cosmopolitan,

который больше ориентирован на взрослую аудиторию, Cosmo Girl! предлагал менее провокационный контент и был адаптирован для читательниц подросткового возраста. Журнал был популярен в 2000-е годы, но в 2008 году печатное издание было закрыто, хотя некоторое время он продолжал существовать в онлайн-формате.

[

<-26

]

Человек дождя — это персонаж и название культового фильма 1988 года, в котором снимались Дастин Хоффман и Том Круз. В фильме Хоффман играет Рэймонда Бэббита, человека с аутизмом и савант-синдромом, обладающего выдающимися способностями к математике и запоминанию чисел. Его брат Чарли, которого играет Круз, узнаёт о существовании Рэймонда после смерти их отца и решает использовать его способности, чтобы выиграть деньги в казино, хотя в итоге фильм становится историей об отношениях и принятии.

[

<-27

]

It Girl — это термин, используемый для описания молодой женщины, которая обладает особым обаянием, привлекательностью и харизмой. Она находится в центре внимания общества и становится иконой стиля, привлекающей внимание благодаря своей внешности, поведению и образу жизни. Чаще всего это медийная или светская личность, которая олицетворяет модные тренды и современную культуру.

[

<-28

]

Алмаз Хоупа (также известный как «Бриллиант Надежды») — это знаменитый синий бриллиант весом в 45,52 карата, который считается одним из самых известных драгоценных камней в мире. Он имеет глубокий синий цвет из-за наличия следов бора в его структуре. Алмаз Хоупа имеет долгую и насыщенную историю, связанную с королевскими семьями, коллекционерами и даже легендами о проклятии.

[

<-29

]

Billie Holiday

[

<-30

]

текст из песни Billie Holiday «I’ll be seeing you»

[

<-31

]

цитата из книги «Маленький принц»

[

<-32

]

Stiff + Trevillion — это архитектурное бюро, основанное в Лондоне. Оно известно своими современными проектами, которые часто характеризуются чистыми линиями, использованием высококачественных материалов и вниманием к деталям. Бюро разрабатывает как жилые, так и коммерческие проекты и получило признание за свою работу в области дизайна интерьеров и архитектуры.

[

<-33

]

NSPCC — это аббревиатура от National Society for the Prevention of Cruelty to Children (Национальное общество по предотвращению жестокого обращения с детьми). Это крупнейшая британская благотворительная организация, которая занимается защитой прав детей и работает над тем, чтобы предотвратить их жестокое обращение, пренебрежение и эксплуатацию. NSPCC предлагает программы поддержки, горячие линии и образовательные инициативы для детей и взрослых, направленные на повышение осведомленности и оказание помощи в сложных ситуациях.

[

<-34

]

Книга Бытия (2:23), когда Адам видит Еву и говорит: «Она — кость от костей моих и плоть от плоти моей».

[

<-35

]

Хитроу — это крупнейший международный аэропорт в Лондоне, Великобритания, расположенный на западной окраине города.

Поделиться с друзьями: