Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«Что ты хочешь?» — пророкотал дракон.

— Обещай, что, освободив призрака, больше никогда его не пленишь.

«Плевун обещает!»

— Вот теперь договорились, — удовлетворенно кивнул Мах. — Тогда я, с твоего позволения, просыпаюсь и иду договариваться…

Очертания дракона и призрака поплыли.

Окружающее рыцаря огненное кольцо напоследок ярко вспыхнуло и исчезло…

— …с Ликой о твоих плевках! — договорил рыцарь, стоя в непроглядной тьме.

— Эй, Мах, чего это ты сказал о Лике? — совсем рядом прозвучал озабоченный голос барона Силики. — Какое отношение имеет моя дочь к чьим-то плевкам? Барон

Мах, немедленно объяснитесь!

— Силика, где вы? Я вас не вижу! — растерянно пробормотал Мах.

— Разумеется, не видишь, — усмехнулся Силика. — Как ты можешь меня увидеть с закрытыми глазами?

Мах открыл глаза и обнаружил, что стоит на лесной поляне близ заколдованного замка. Судя по тому, что небо на востоке уже начало розоветь, он проспал никак не меньше пяти часов. В двух шагах перед ним пылал один из сигнальных костров, и вокруг него сидели барон с дочерью, однорукий. купец и управляющий.

— Странно, — вновь заговорил Силика. — Никогда не замечал такого эффекта от действия лекарства.

— А что стряслось? — спросил Мах.

— Мой господин, пару минут назад вы поднялись с травы. Не открывая глаз, медленно подошли к нам и проговорили какую-то несуразицу о чьих-то плевках и госпоже Лике, — пояснил Бубл.

— Мах, что ты имел в виду? — снова потребовал объяснений барон.

За спиной у рыцаря прогремел нетерпеливый рык дракона. Теперь, выйдя из тонкого мира Сновидений, Мах, разумеется, утратил способность понимать драконий язык. Но догадаться, чего хочет Плевун, было не сложно.

— Мах, мой дракон требует от тебя выполнения какого-то обещания, — перевела амазонка. — Может, объяснишь?

— Сейчас я вам все расскажу, — сказал Мах и, подсев к костру, поведал друзьям приключившуюся с ним во сне историю…

— Вот значит как — твой призрак в плену у Плевуна, — подытожил услышанное Силика. — Дочь, так прикажи своему дракону отпустить призрака — и дело с концом.

— Это невозможно, — покачала головой амазонка. — Плевун меня не послушается. Он пленил призрака, выполняя приказ моей матери. Теперь призрак Маха — его законная добыча, и лишь мадам Бодж может попросить дракона освободить его. Да и то, вовсе не обязательно, что Плевун выполнит ее просьбу.

— Значит, дракон согласился отпустить призрака с условием, что Лика позволит ему плюнуть шесть раз подряд. — Барон усмехнулся. — Надо же! Большей чуши в жизни не слышал, но, если дракону так хочется, — в чем проблема? — разреши…

— Нет, отец, это совсем не ерунда, — нахмурилась Лула. — Мой дракон будет плеваться ОГНЕМ! И если я ему разрешу плюнуть целых шесть раз подряд, он запросто устроит здесь лесной пожар!

— Не беспокойся, я наколдую пару грозовых туч, — обнадежил рыцарь-маг. — Дождь все потушит.

— Хорошо, с огнем ты справишься, но как быть с покалеченными драконом людьми? Ведь он не будет плевать просто так, в сторону, ему нужна живая мишень. Шесть плевков — шесть мишеней. Нас же всего пятеро. Слуги-то разбежались. Но в меня, как в свою хозяйку, дракон плевать не станет, значит уже лишь четверо.

— Трое, — уточнил Мах. — Во сне Плевун поклялся ближайшие две недели не обжигать меня своим огнем.

— Ха, неплохо, приятель, устроился, ха-ха! — нервно рассмеялся Шаран.

— Купца тоже нельзя подставлять под огонь, — сказал Силика. — Шаран еще не до конца оправился после отравления паучьим ядом и ампутации руки. Он слишком слаб, и ожоги, полученные от драконьего огня, могут стоить ему жизни.

— Остаются только двое: ты, отец, и Бубл, —

подвела неутешительный итог амазонка. — Но это немыслимо. Вас двоих слишком мало! За шесть плевков мой дракон испепелит вас!

— М-да! Ситуация, — пригорюнился Силика. — И магией от него не отгородишься, драконий огонь любую магическую защиту пробивает.

— Эх, кабы крестьяне не разбежались, — тяжело вздохнул Мах.

— Господин, в том, что ваши преданные вассалы испугались грозного вида Плевуна, нет их вины, — вступился за своих подопечных управляющий. — Они ведь не воины.

— Дочь, а нельзя ли как-нибудь уговорить дракона сперва отпустить призрака, а шесть плевков мы бы ему организовали чуть позже? — спросил Силика.

— Исключено. Драконы ненавидят ждать, — отрезала амазонка.

— Уважаемая Лика, а вашему дракону обязательно метиться именно в людей? — поинтересовался Бубл.

— Вовсе нет, — ответила дева-воин. — Для этой цели вполне подошли бы, например, кабаны, лоси, волки… в общем, любые крупные животные. Но, насколько я понимаю, сейчас у нас нет времени устраивать охоту. Если в ближайшие часы мы не достанем книгу, замок исчезнет. Чтобы достать книгу, нужен призрак — а он в плену у дракона.

— Нам вовсе не нужно охотиться. Вон там, — управляющий указал пальцем направление, — в кустах, за деревьями лежит дюжина плененных мною оборотней.

— Молодец, Бубл! — похвалил Мах. — Как это ты догадался притащить их к замку?

— Все просто. Когда я получил письмо от барона Силики, — стал объяснять управляющий, — что он намеревается расколдовывать наш замок и требуется мое участие в этом деле, — крестьяне под моим руководством, с помощью холодного огня как раз только что закончили разгром последней стаи оборотней. И я рассудил, что барон Верд, после того как его… гм… освободят, пожелает лично допросить уцелевших в бою врагов. Поэтому, отправляясь к замку, я распорядился взять с собой и пленников… После холодного огня оборотни напрочь утратили здравый смысл и рассудок, и из хитрых зверей превратились в равнодушных ко всему безумцев. Теперь они постоянно пребывают в звериной личине, испуганно озираются по сторонам, но их пустые глаза ничего не видят.

— Так даже лучше. Смерть от огня Плевуна лишь избавит их от страданий, — сказала амазонка.

— Да, — кивнул Мах, — все равно после холодного огня вряд ли кто-нибудь сможет добиться от оборотней чего-то вразумительного. Пусть Плевун всех их сожжет.

— Чего же мы ждем? — оживился барон. — Давай, дочка, разрешай своему дракону вволю поплевать. А мы вчетвером пойдем вытаскивать на поляну пленников. Живее, друзья, нам нужно торопиться, на все про все у нас не больше часа!

И закипела работа.

Четверо мужчин, пошатываясь под тяжестью мощных тел пленников, вытащили двоих из чащобы на поляну, уложили перед возбужденно порыкивающем драконом и перерезали путы на их лапах. Сумасшедшие оборотни даже не пытались убежать.

Лика указала Плевуну на безумцев пальцем и пронзительно свистнула. Дракон изрыгнул мощную струю огня, после которой от несчастных должна была остаться лишь горстки пепла. Но…

Жалкие перевертыши не сгорели!

При прикосновении драконьего огня их шкуры вдруг вспыхнули ярким серебристым светом, а когда огонь погас — погасло и это свечение. Оборотни, по-прежнему живые и невредимые, как ни в чем не бывало, лежали перед драконом. Впрочем, кое-что в них все же переменилось: зловонная пена перестала безвольно стекать с языков, а в глазах появилось осмысленное выражение.

Поделиться с друзьями: