Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Генерал Моллер, человек пожилой и тугой на ухо, слушал, наставив руку козырьком к левому уху, которым слышал лучше. Слушая, генерал кивал, как это бывает с глухими людьми, когда они хотят скрыть свой недостаток.

– Я полагаю, – сказал Тотлебен, – что командование должно принадлежать или вам, Владимир Алексеевич, или вам, Павел Степанович, то есть одному из старших адмиралов. Беды нет в том, что любому из вас придется командовать на суше.

Генерал слушал Тотлебена все так же, с «козырьком» около уха, и, весь устремясь к говорившему, продолжал кивать.

Нахимов сидел по правую руку от генерала. Обратившись к Моллеру, Нахимов закричал ему в правое ухо:

– Вам ясно-с? Командовать всеми силами в городе будет адмирал Корнилов. Он генерал-адъютант, начальник морского штаба. Ясно-с?

Моллер отодвинулся от Нахимова и

ответил обиженно:

– Вы напрасно, адмирал, кричите мне в ухо: я все прекрасно слышу и понимаю. Как я могу командовать вашими моряками? У вас и словесность другая. Мой солдат отвечает: «Точно так, ваше превосходительство», а ваш матрос: «Есть, Павел Степанович». А мне, да, пожалуй, и князю, матрос вдруг ответит: «Нет!» Все дело в форме. Надо такую найти форму, чтобы и армейские чины отвечали Владимиру Алексеевичу: «Точно так, ваше превосходительство!» Для сего есть практикованная форма. Я отдам приказ в таком смысле: «Предлагаю всем господам начальникам войск исполнять все приказания господина генерал-адъютанта Корнилова, принявшего на себя обязанности начальника штаба всех войск, расположенных в городе Севастополе, как утвержденные распоряжения.

Генерал-лейтенант Моллер»

Нахимов, восхищенный согласием Моллера, не очень громко сказал ему на ухо:

– Ваше превосходительство, вы, ей-богу, едва ли не умнее его светлости! Право, так-с!

– Видите? А вы мне в ухо кричите! – проворчал, недослышав, генерал.

Пушка

Веня возвращался, прикидывая на разные лады, как его встретят дома. Мать, увидев на голове его матросскую шапку, а на плечах бушлата пристегнутые кое-как погоны с цифрой 36, наверное, всплеснет руками, обрадуется и даже спросить забудет, где он пропадал двое суток, – прямо кинется целовать и обнимать. Ольга фыркнет: «Ишь ты, вырядился, последыш!» Маринка сдернет с него шапку и напялит на себя или еще какое-нибудь выкинет коленце. Хоня молча улыбнется. А Наташа заплачет от радости и закричит: «Глядите, милые мои! Да он, никак, в юнги записался! Ах, матросик мой миленький!»

Ну а если батенька дома? Батенька, слова не говоря, отстегнет ремень. Лупцовки не миновать! Веня готов во всем сознаться, готов согласиться, что его давно пора выпороть, – он столько набедокурил за прошлое время, так всем надоел… А все-таки жесткий батенькин ремень – вещь довольно неприятная; батенька к нему прибегает редко, но уж если «полирует», то «полирует» как следует.

Семь бед – один ответ! Веня решается. Морской походкой, немного вразвалку, очень похоже на Стрёму расставляя ноги, он направляется к родному дому.

Малахова кургана не узнать. На флагштоке Белой башни веет флаг. Наизволок [193] мимо Могученкова дома идет, извиваясь, небывалая новая дорога; по ней, вздымая пыль сапогами, в гору идут солдаты вольным шагом, с ружьями на плечо. За солдатами пара буйволов упрямо тянет в гору фуру [194] . На ней корабельная цистерна – большой клепаный железный ящик для воды. На камнях фура подпрыгивает, и цистерна гремит и гудит колоколом от каждого толчка. А еще ниже, шагов сто не доходя до Могученкова дома, застряла, попав в выбоину колесом, пушка. Ее подвесили над осью колесного хода и тянут в гору «народом» матросы. Ими командует мичман с озорными глазами. Он весь в пыли, по его красному от натуги лицу струятся грязные потоки пота. Фуражка «по-нахимовски» сдвинута на затылок. Влегши в первую лямку, мичман «закликает», в чем и состоит в эту минуту его команда:

193

Наизволок – вверх по некрутому подъему.

194

Фура – большая телега, повозка для клади.

Эй, дубинушка, ухнем!Раззеленая сама пойдет!

Матросы, подхватив «Дубинушку» хором, пробуют рывком вынуть колесо из колдобины. Колесо почти выскочило из нее, но тут же скатилось назад.

Веня подошел

и смотрит со стороны: вытащат пушку или нет.

– Вздохнем, ребята! – командует мичман.

Матросы остановились, не бросая лямок, дышат тяжело, поругиваются потихоньку.

– Эй, юнга! – зовет, увидев Веню, мичман. – Ты что без дела стоишь? Подсоби. Тебя нам только и не хватает.

– Есть! – отвечает Веня и берется за канат.

– Давай, братцы!

Аль вы пушки не видали?В руки банника [195] не брали?Эй, дубинушка, ухнем!Раззеленая сама пойдет!

– Пошла, пошла! Сама идет! – кричат матросы, выдернув колесо из ямы.

Веня упористо шагает со всеми в ногу и косится на свой дом. Пушка под веселую песню катится со звоном мимо каменного забора. Сейчас, наверное, кто-нибудь из сестер или мать выйдет на крылечко (уж очень весело поют) и увидит, что Веня не то чтобы где-нибудь баловать, а самым нужным делом занят. Но никто не выбежал на крылечко, не выглянул из окна. Веня видит впереди крутой, хотя и гладкий взлобок [196] и не знает, что ему делать: катить ли пушку дальше, до самой верхушки кургана, или бросить и идти домой. Вдруг кто-то так хватил его по затылку, что шапка у юнги слетела с головы и покатилась в сторону. Кто-то дернул Веню и оторвал от каната. Он узнал Маринку.

195

Банник – меховая щетка или швабра для чистки пушки внутри (пробанить).

196

Взлобок – невысокое возвышение местности.

– Маменька глаза выплакала, а он… Иди домой!

Пушка стала. Веня упирается. Маринка тащит его за руку к калитке.

– Красотка! – кричит мичман. – Чем бы нам помочь, а вы у нас главного работника отнимаете!

– А вы пойте веселее! – ответила Маринка на ходу.

– Да мы уж все песни перепели. Запойте-ка вы нам, что ли…

– От моей песни у вас пушка треснет! – увлекая Веню в дом, кричит Маринка.

Матросы смеются.

– Огонь девчонка! Чья это, не знаете, ребята?

– Могученко, кума Павла Степановича, дочь, – отвечает мичману один из матросов. – И мальчишка тоже евонный.

– Ну, ребята, берись!

Пушка без песни со звоном покатилась в гору…

– Вот тебе твое золото! – втолкнув Веню в комнату, крикнула Маринка матери. – В воде не тонет и в огне не горит. Получай! Некогда мне с вами тут!

Маринка убежала.

Анна молча взглянула на сына заплаканными глазами и даже не улыбнулась, отвернулась к шестку и начала мыть горшки.

Веня тихо отошел в уголок и сел напротив Наташи на скамейку под корабликом. Наташа, перебиравшая как ни в чем не бывало свои коклюшки, подняла голову, внимательно оглядела Веню и чуть-чуть улыбнулась.

Глава шестая

«Игра в жмурки»

Защитники Севастополя очень мало знали о намерениях неприятеля. Меншиков пренебрегал разведкой, хотя в его распоряжении находилась кавалерия. Кое-какие сведения он получал с фельдъегерями от царя из Петербурга. Николай I писал Меншикову очень часто и много, сообщая и газетные заграничные новости, и вести, полученные от русских послов за границей, а то и петербургские сплетни и слухи. Пока неприятель готовился к войне, царские новости опережали события и предупреждали Меншикова о том, чего ему следует ждать. Из Дунайской армии от князя Горчакова приходили полезные сведения, пока неприятель собирал силы в Турции.

Когда неприятель после Альминского боя приблизился к Севастополю, сведения из Петербурга и с Дуная все еще приходили, но потеряли свое значение и смысл.

Важно теперь было знать то, что замышляет неприятель для достижения своих целей в ближайший день, откуда он собирается нанести удар. А в Севастополе не знали не только о передвижениях неприятеля, но и о том, куда пошел Меншиков, где он остановился и куда пойдет.

– Не война, а какая-то игра в жмурки! – отозвался Нахимов о движении воюющих армий.

Поделиться с друзьями: