Мальчик Гарри и его собака Поттер
Шрифт:
– Наверное, послышалось, - сказал Шуршик, высовывая длинную усатую морду наружу и внимательно вглядываясь в темноту коридора.
– Кто-то ходит ночью по школе!
– свистящим шёпотом сказал профессор Шнайдер.
– Да это наверняка привидения, - добродушно махнул лапой муравьед.
– Их тут много по ночам шастает.
– Привидения?
– удивился профессор Шнайдер.
– Нужно бы их развеять по ветру.
– Не надо, - засмеялся муравьед.
– Что это за замок без привидений.
– Ладно, - согласился профессор Шнайдер.
– Иди и помни о том, что
– У нас совсем мало времени!
– Хорошо, - пробасил муравьед.
– Я всё сделаю.
Глава 13
Когда Гарри очнулся и открыл глаза, то перед ним была сплошная темнота. Он вытянул вперёд руки и попытался нащупать хоть что-нибудь. Его руки упёрлись в холодную каменную стенку.
– Ап-чхи!
– чихнул Гарри.
– Будьте здоровы!
– раздался тоненький голосочек откуда-то сверху, возможно с потолка.
– Спасибо, - удивлённо сказал Гарри.
– А кто со мной разговаривает?
– Это я, - отозвался голос с потолка.
– Кто я?
– спросил Гарри.
– Меня зовут Сан-Бичер, - продолжил голос.
– Я привидение! Живу тут в подземелье уже почитай лет триста, не меньше.
– Привидение?
– немного испугался Гарри.
– Я боюсь привидений!
– Не бойся, - успокоил его Сан-Бичер.
– Я доброе привидение.
– А где мы?
– спросил Гарри.
– Я помню, что шёл домой, к бабушке, вдруг упал, и у меня всё перед глазами потемнело.
– Ты в заколдованном подземелье, - рассказывало привидение.
– Здесь сыро и страшно. Хотя я-то уже привык. Мне здесь даже нравится.
– А почему ты на потолке сидишь?
– продолжил задавать вопросы Гарри.
– Мальчик ощупал в темноте руками кирпичные стены и холодный, каменный пол.
– А мы, привидения, любим спать на потолке, - пояснил Сан-Бичер.
– Так спокойнее, тут на потолке никто на меня случайно не наступит.
– А вы не знаете, как я сюда попал?
– спросил Гарри.
– Знаю, - зевнув, ответило привидение.
– Тебя похитили и заколдовали. Теперь тебе отсюда ни за что не выбраться!
– Мне нельзя тут оставаться!
– испугавшись, ответил мальчик.
– Меня дома бабушка ждёт. И Поттер тоже будет волноваться, если я завтра утром в школу не приду на занятия.
– Мне кажется, что тебя похитили по приказу Страшного и Ужасного Пучеглазого… ну, в общем, одного Чёрного Колдуна.
– Я уже и раньше что-то слышал про него, - задумчиво сказал в темноте Гарри.
– Говорят, он очень опасный…
– Да. Это самый страшный лесной колдун из всех когда-либо живших на свете, - тихо произнёс Сан-Бичер.
– Он может заколдовать любого. Даже меня может превратить в лягушку.
– А зачем я-то ему нужен?
– снова спросил Гарри.
– Ведь я же не волшебник! Я друг Поттера, одного из учеников Школы Волшебства.
– Я точно не знаю, - ответило ему привидение.
– Но могу разузнать, если хочешь.
– А может быть, ты можешь меня освободить?
– с надеждой спросил
– Я бы и рад, но двери в твоей темнице заколдованы, - сказал Сан-Бичер.
– Пока тебя кто-нибудь не расколдует, тебе не выбраться наружу. Но я могу предупредить твоих друзей, что ты находишься здесь.
– А как же ты сможешь выбраться?
– удивился Гарри.
– Но я же ведь не заколдовано, - повторило привидение.
– Я могу свободно проходить сквозь любые двери и засовы.
– Найди пёсика по имени Поттер, он учится в Школе Волшебства!
– попросил Гарри.
– Предупреди его об опасности. Скажи, что меня похитил Пучеглазый.
– Хорошо!
– пообещал Сан-Бичер.
– Я разыщу Поттера и всё ему расскажу.
– Спасибо… - грустно произнёс Гарри.
– Только, пожалуйста, поторопись!
– попросил мальчик, тяжело вздохнув.
– Как мы с Поттером и думали - всей Школе Волшебства угрожает опасность!
Наступило утро. И хотя в подземелье у Гарри было по-прежнему темно, за его стенами ярко светило солнце. Поттер проснулся и, зевнув, вскочил с кровати.
Ночью он и кабанчик Фу-Фу, наверное, от страха, вспомнили заклинание, с помощью которого открывалась дверь в их спальню.
– Значит, наш учитель профессор Шнайдер и помощник директора Шуршик устроили заговор против тебя и Гарри?
– немного испуганным голосом спросил утром кабанчик Фу-Фу, сидя на кровати и поджав под себя лапы.
– Что же нам делать?
– Не знаю, - вздохнул Поттер.
– Может быть, нам нужно рассказать обо всём директору Школы Филиндору?
– спросил кабанчик.
– Ведь он самый главный Волшебник в нашем лесу и сильнее всех остальных волшебников; он обязательно что-нибудь придумает.
– Нет, - покачал головой Поттер.
– Нам никто не поверит. Сначала мы должны сами всё разнюхать и собрать эти, как их…
– До…ка…за…тельства?
– с трудом произнёс сложное слово кабанчик Фу-Фу.
– Да, - кивнул Поттер.
– Доказательства!
– а то нам не поверят, и ещё смеяться будут над нами.
– Хорошо, - сказал кабанчик.
– Будем доказательства собирать! Я тебе помогу. Мы с тобой будем, словно знаменитые сыщики.
– Мой прапрадедушка работал у одного очень известного сыщика ищейкой. Вынюхивал следы знаменитых преступников.
– Решено! Мы их выведем на чистую воду!
В эту секунду раздался громкий стук в дверь.
– Занятия начинаются!
– приоткрыв дверь, выкрикнула миссис Беги, безуспешно приглаживая клокастую шерсть, - все уже собрались. Только вас ждут, а вы тут рассиживаетесь. Живо на урок!
Глава 14
На улице было очень тепло, поэтому уроки проходили прямо под открытым небом. Неподалеку от замка, на поляне, был летний класс, в котором и проходили занятия. На траве стояли пеньки, на них расселись ученики. А учитель ходил между ними и неспешно обучал волшебным премудростям. Урок уже начался, хотя все ждали Поттера и Фу-Фу.