Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мальчишник по-новогоднему
Шрифт:

А зеркало уже вырисовывалось яснее, большое, прямоугольное, в пол. Возможно, она оказалась где-то в примерочной? Значит, можно выдохнуть. Теперь оставалось только найти Максин.

Девушка озабоченно нахмурилась, озираясь вокруг и по привычке потянулась поправить прическу.

Вот тут-то и...

Стало понятно, что такое микс!

Вместо высокой прически с алмазной диадемой, на голове у Анастейши было какое-то странное покрывало. Она замерла в первый момент от удивления, а потом потянула край покрывала к глазам. Так и есть, сиреневое покрывало из тонкой полупрозрачной ткани, по краю длинные золотые висюльки. А шубка?! Какая шубка? На ней был

странный полупрозрачный наряд из той же сиреневой ткани. Она бы никогда в жизни такое не надела!

Но самым главным и диким открытием было другое...

На самом деле, это были не ее руки! Браслеты на запястьях. Толстенные, золотые, они позванивали. А ее кисти были разрисованы красноватыми цветами и узорами. И на каждом пальце по массивному золотому кольцу, а на некоторых и по два.

– Ааааа, - тихонько выдохнула она, прижимая ладонь ко рту, увидев наконец девушку в зеркале.

Это была НЕ она!

В тот же миг мир вокруг прояснился окончательно.

Он обрушился на нее ярким дневным светом и звуками, гортанными выкриками, запахами специй. Это был какой-то южный базар, весьма далекий от цивилизации! И да, перед ней действительно было старое обшарпанное зеркало в пол, А сбоку в проем виднелся помост, на котором стояли еще девушки...

Жутковатая мелькнула у нее мысль - это же... рынок рабов? И не успела она опомниться, как рядом раздался женский голос:

– Эй, красавица, пошли, пошли, не задерживайся!

И ее довольно бесцеремонно потянули за руку.

– Куда вы меня тащите?
– попыталась упереться Анастейша.

– Как куда? К господину, конечно!
– усмехнулась женщина, продолжая настойчиво тянуть Анастейшу куда-то.
– Тебя купили для него, теперь ты его собственность, красавица.

***

Женщина куда-то вела ее и что-то продолжала говорить. А у Анастейши наступил шок от осмысления происходящего.

Шопинг? Так вот что означало «все включено»?

Ее только что купили на рынке рабов. Как товар.

глава 4

Они двигались какими-то коридорчиками, отгороженными полотнищами полосатых тканей. Хотелось потрясти головой и воскликнуть:

– Бред! Подождите! Все должно быть не так!

Из этого бреда определенно должен быть какой-то выход, казалось ей, но мысли категорически не желали собираться в кучку, чтобы этот выход найти. А еще у нее было устойчивое ощущение того, что она забывает что-то важное.

Женщина все так же шла впереди, ведя за собой Анастейшу, и вдруг остановилась. Показала рукой большие двери, больше похожие на окованные железом крепостные ворота, в которых была небольшая калитка, и похлопала в ладоши.

– На выход, красавица, иа выход!

Калитка стала открываться, и Анастейша вдруг вспомнила.

– Постойте! А где моя подруга? Я не могу уйти без моей подруги?

– Какой подруги?
– обернулась к ней провожатая.

Какой? Ну как же! Очень хотелось воскликнуть, что...

Она не могла вспомнить имя. А женщина смотрела на нее с удивлением и чуть насмешливо. Теперь Анастейша уже не была уверена, что пришла сюда с подругой. И если честно, она не могла вспомнить, зачем вообще ей нужно было сюда попасть?

Ведь было же что-то... Но что?

– Ай, милая, - покачала головой ее провожатая.
– Иди скорее, господин ждет.

Ах, ее же господин ждет. Она по-прежнему не была уверена ни в чем, но это уже становилось интересным.

***

Прямо за этой

высокой и очень прочной на вид дверью начиналась улица.

Непривычно! Никакого тротуара, по обе стороны беленные глухие стены, как в колодце. Такой яркий, слепящий свет и зной. Он поднимался вверх от плоских камней, которыми была вымощена дорога, дрожащими струйками раскаленного воздуха. Пока Анастейша жалась к двери и вертела головой, женщина, сопровождавшая ее, прокричала что-то и махнула рукой.

Оказалось, их там ждал самый настоящий шелковый паланкин, который несли четыре здоровенных темнокожих раба. У Анастейши рот открылся от изумления. Нечто подобное она видела только в книге по древней истории. Рабы подали паланкин к самой двери, провожатая пропустила ее вперед, а сама ловко проскользнула следом. Полосатые шелковые шторки опустились, отрезая их от всего мира. Как только они сели, паланкин закачался как лодка и двинулся в путь.

Удивительно, но здесь, внутри, было совсем не жарко и даже комфортно. Теперь, когда они остались одни в этом маленьком пространстве, Анастейша смогла наконец рассмотреть женщину. Оказалось, ее звали Гюлли, что значит роза. Выглядела эта Гюлли вполне доброжелательно и симпатично, и Анастейша решилась ее расспросить.

– А кто этот...
– она прокашлялась, расправляя складки на тонкой юбке.
– Тот, для кого меня купили?

– О, господин - самый лучший господин в мире!
– лукаво покачивая головой, заявила та.

Ну это как раз ничего Анастейше не говорило. Она попробовала иначе.

– А он молод или стар? И... Он хорош собой?

Неудобно было об этом спрашивать, но надо же было навести справки, чтобы хоть как-то подготовиться.

– Скоро увидишь, милая.
– со смешком ответила Гюлли.

И вдруг наклонилась к ней и зашептала доверительно:

– Но ты должна постараться, чтобы ему понравиться.

– Что?
– у Анастейши рот открылся.

А та продолжала вещать:

– Будет трудно! Господину сегодня купили многих красавиц, а тебя купили последней. Нам надо поторопиться, чтобы успеть привести тебя в порядок и красиво одеть.

Женщина еще говорила и говорила, поучая ее, а у Анастейши в голове не укладывалось. Она что же, попала еще и в гарем?

Вот это ей совершенно не понравилось. Бороться с кем-то за благосклонность мужчины? Фуууу. Анастейша казалось, что все должно быть наоборот. Только она не помнила, почему, но была уверена, что обязательно вспомнит.

Ну а пока...

***

Ее привезли в какой-то красивый дворец.

Там все было из резного камня, снаружи жара, а внутри прохлада, цветы и фонтаны. Пока они с сопровождающей шли по галерее Анастейша не успевала головой по сторонам вертеть, разглядывая здесь все. А потом она угодила в руки трех прислужниц, и ее под руководством Гюлли вертели во все стороны, словно куклу, и ускоренными темпами мыли-одевали-украшали и причесывали.

От такого бесцеремонного обращения Анастейша даже растерялась, но когда две прислужницы поднесли ей большое зеркало, невольно замерла от восхищения. Та девушка, которую она видела в отражении, была очень красива. Темные блестящие, словно звезды, глаза, белая кожа, гладкая и бархатистая, яркие губы. С нее смыли всю краску, что была на ней, и теперь казалось, кожа светится изнутри. Украшения тоже сменили полностью, теперь все было изящнее, тоньше, аристократичнее.

И наряд не ней теперь был другой, намного элегантнее прежнего. А покрывало на голове - тонкая как паутинка переливающаяся вуаль.

Поделиться с друзьями: