Маледикт
Шрифт:
— Ну, теперь ты в порядке? Тебя больше не трясет.
— Да, мне лучше, — сказал Маледикт.
— Я думал, ты не подвержен действию ядов.
— Я же не мертв, верно? — прокаркал Маледикт. В горле у него першило, как будто оно хотело выговорить чужие слова, завершить победный вопль Ани.
Джилли кивнул, взгляд его метнулся вниз по лестнице, в холл.
— Спасибо, Джилли. — Маледикт погладил друга по щеке.
Джилли поморщился от прикосновения его пальцев.
— Сегодня ночью меня не будет, — сказал он.
— Ты хорошо себя чувствуешь? — спросил Маледикт.
— Нет, —
— Джилли, — проговорил Маледикт, — не надо…
— Что не надо? Чувствовать себя виноватым? Или видеть во сне кучера, Амаранту, младенца? У меня уже и так голова забита Ворнатти, Критосом, убийцей — человеком Лава, беднягой Роучем.
— Ты нужен мне, — сказал Маледикт. — Ты сам признал, что иначе нельзя. Я же не просил тебя убивать его.
Джилли вздохнул.
— Знаю. Но сегодня вечером я убил не ради тебя, не ради твоей защиты. Сегодня вечером я убил, чтобы расчистить дорогу Янусу. А у меня нет причин становиться, подобно тебе, орудием в его руках.
Маледикт оттолкнул друга. Отчаянье в его душе сменилось чем-то более сильным, горячим, чем-то более приятным. Джилли отпрянул назад, споткнулся, оступился и упал. Пролетев несколько ступеней, он успел схватиться за перила. С трудом поднялся, взглянул на Маледикта.
Юноша учащенно дышал, мечтая о драке. Хотя бы в чем-то он мог победить. Прежде ему было достаточно слов, чтобы управлять Джилли; но теперь он не находил нужных доводов, — все смешалось под ударами черных крыльев.
— И ты волновался, что Ани навредит мне, — проговорил Джилли. — Ведь это все ты сам.
— Джилли, — едва слышно произнес Маледикт — его душила ярость.
— Подумай, чего ты хочешь, и что тебе нужно от меня. Я не стану убивать ради Януса. Если тебе нужно это, ищи себе другого союзника.
— Нет, — сказал Маледикт. Он протянул Джилли руку, но тот уже отвернулся и сбежал вниз по лестнице. Дверь с грохотом захлопнулась.
Руки юноши сжались в кулаки. Джилли просто ничего не понимает. Он, Маледикт, извинится, объяснит, что это близость цели сделала его вспыльчивым; он пообещает (как уже обещал), что Джилли не придется убивать ради него. И на сей раз он проследит, чтобы так и было. Если Джилли вернется. Если для его честности кровь на руках не станет неподъемной ношей.
В свете лампы мелькнули светлые волосы, и у Маледикта перехватило дух.
— Джилли?
— Нет, — ответил Янус. — Что ты делаешь на лестнице? Спускайся, давай переждем ночь и поприветствуем вести о смерти утром.
Маледикт протянул руку, и Янус рывком поднял его на ноги. Поцеловал в висок, прогоняя плохое настроение, злость и страх за Джилли.
— Что Арису было от тебя нужно?
— Ничего, — ответил Маледикт и вдруг рассмеялся. — Он попросил меня не появляться при дворе, пока Амаранта беременна.
Янус улыбнулся:
— И ты, разумеется, пообещал.
— Разумеется. — Маледикт приник к Янусу, и они, взявшись за руки,
пошли вниз по лестнице.31
Розовый рассвет едва тронул небо на востоке, когда со стороны дворца послышался колокольный звон. Маледикт, прикорнувший на плече у Януса, выпрямился; предвкушение согнало остатки сна с его лица. Янус улыбнулся.
— Сладостный звук траурных колоколов. Ты сделал это. Амаранта мертва.
Маледикт не ответил, вслушиваясь в низкий, медленный звон. Когда колокола отзвонили — словно обрело покой неровно бьющееся сердце — Маледикт выдохнул.
— Дело сделано. Наконец.
Маледикта распирало от радости, будто она, радость, пустила корни у него в животе.
Янус поцеловал Маледикта в лоб, потом в губы.
— Спасибо, мой рыцарь, мой темный воин. Теперь можешь дать отдых своему мечу.
Радость, только что бушевавшая в теле Маледикта, замерла и стала скукоживаться. Бормоча что-то в знак согласия, он размышлял, ощущает ли и Янус приближение беды. Оставит ли Ани его теперь?
Закрыв глаза, он попытался представить себе самый потайной уголок тела Миранды. Маледикт был уверен, что Ани успела закрепиться в чреве Миранды, как дитя, которое не так-то просто извести, даже с помощью зелий и ядов.
— Что мне делать? — вслух спросил Маледикт.
— Все, что пожелаешь, — сказал Янус. — Мы победили, Мэл.
При звуке тихого бархатного голоса, который Янус приберегал для мгновений в постели, шепота в темноте, Маледикт окончательно размяк.
Если бы Джилли был в комнате, он мог бы сейчас увидеть то, что скрывалось под маской, заглянуть дальше ожидаемого. Маледикт, свернувшись в объятиях Януса, мечтательно улыбался, движения его стали плавными, мягкими… Теперь он вел себя как Миранда, а не как дерзкий юный вельможа. Только Джилли по-прежнему не спешил возвращаться в городской особняк, хотя уже покинул спасительные объятья Лизетты. Он предпочел скитаться по утренним, еще не проснувшимся улицам в поисках информации, которую не могли сообщить ему колокола: жив ли кучер?
То, что он услышал, то, что уловил в полунамеках, которыми обменивались слуги, в шепоте, который торговец присовокуплял к своему товару, наконец, в крике разносчика газет, заставило его стремглав, не разбирая дороги, броситься домой по узким улочкам.
Маледикт положил голову Янусу на колени и позволил векам смежиться. Янус ворошил его волосы и вслух строил планы.
— Мне нужно навестить Ариса. Могут возникнуть вопросы. Амаранта не скрывала своих опасений…
Раздался звук, от которого оба замерли. Маледикт поднял голову, глаза полыхнули темным огнем.
— Что это такое?
По городу плыл радостный перезвон, отражаясь от камней и наполняя воздух эхом. Маледикт свалился с кушетки и зажал уши руками. Внутри у него извивалась и била крыльями Ани — Ее пробудили колокола.
В комнату ворвался Джилли, и Маледикт поднял на него дикий, невидящий взгляд.
— Что означает этот звук, Джилли? Что это?
Джилли старался отдышаться, не в силах выговорить ни слова; грудь его судорожно вздымалась.