Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Маленькая хозяйка большой таверны
Шрифт:

И еще от того, как быстро я выставлю Арни Бесколя за дверь. Потому что его пристутствие ставило под удар всех нас.

Уже очень скоро меня к нему допустили, потому что Ставрос как раз закончил бинтовать рану. Все еще бледный, вернее, белый как смерть, лорд Бесколь, полулежа в кровати, жадно доедал куриную похлебку вприкуску с пирогом, которые принесла ему Мария.

Мне почемуто показалось, что он давно уже ничего толком не ел.

Затем доктор, прихватив свой чемоданчик, покинул комнату, а экономка застыла в дверях, посмотрев на меня долгим взглядом. Я уже знала, что она хотела мне

сказать, хотя и не произнесла этого вслух.

Такие проблемы нам ни к чему, говорили ее глаза. Жизнь только начала налаживаться, не стоит ничего портить.

Но я и не собиралась, поэтому заявила то же самое Арни. Правда, немного другими словами, но уже после того, как все ушли.

Все, кроме Леннарта, застывшего в углу комнаты со своим арбалетом.

Сказала лорду Бесколю, что Лилии проиграли, так что ему стоит смириться с поражением и жить дальше. Правда, подальше от Виллерина и меня, потому что это слишком опасно.

Для нас всех.

Да, таверна сейчас это настоящий вертеп Клинков, так что…

— Я искал тебя, Лорейн! — перебил меня Арни, с явным неудовольствием покосившись на Леннарта. — Ты должна бежать со мной из города, причем, сегодня же! Ты и твоя дочь. Вы не можете здесь больше оставаться. Я выведу вас из Виллерена…

— Вижу, как ты нас выведешь, — заявила ему после того, как он отставил пустую тарелку и принялся подрагивающими пальцами застегивать окровавленную рубашку, в которой зияла огромная дыра на боку.

Не сказать, что он вызывал во мне жалость, но мысли и чувства Лорейн зудели и ныли глубоко внутри, покушаясь на мой рассудок. Ей было больно видеть его таким, потому что когда-то она была в него влюблена.

И я не выдержала.

— Нет, так дело не пойдет! — заявила лорду Бесколю, затем повернулась к Леннарту: — Пожалуйста, принеси ему чистую рубашку и штаны. Да-да, из своей одежды, ему должно быть как раз в пору. Я все тебе возмещу.

Но Леннарт не спешил уходить.

— Прошу тебя! — вновь обратилась я к нему. — Он ничего мне не сделает.

К тому же, нам нужно было поговорить с Арни Бесколем наедине.

— Мертвым он ничего не сделает! — пробурчал Леннарт, после чего добавил: — Такие гости нам в «Сквозняке» ни к чему!

На это я пообещала ему, что во всем разберусь сама, затем буквально вытолкала его из комнаты.

— Почему же нам с дочерью нельзя здесь больше оставаться? — спросила я у раненного лорда, с недовольным видом следившего за тем, как я закрывала дверь за своим барменом.

— Потому что впереди Ночь Длинных Клинков, — произнес тот. — Она уже завтра, Лорейн!

— Это что еще за гадость? — поморщилась я, хотя уже догадалась. Название было слишком уж говорящим.

— Они обязательно сюда явятся, — заявил Арни, подтвердив мои подозрения.

— Кто именно?!

— Клинки. Вернее, обычные люди, кто пострадал во время переворота. Они ничего не забыли и захотят отомстить. Я слышал, как об этом говорили на улицах и шептались в подворотнях. Они собираются убить всех, кто был за Лилий и избежал тюрьмы или смерти, и сжечь их собственность.

— Ну уж нет, — сказала ему, — такого никогда не произойдет! Власти не допустят подобного произвола.

Сказала и засомневалась в собственных словах.

— Власти

закроют на все глаза, — произнес лорд Бесколь уверенно. — Вот увидишь, так оно и будет! Чем больше убитых Лилий, тем для них только лучше.

Но я все равно не собиралась, не думала ему верить. Не хотела допускать даже в мыслях, что жители Виллерена скатятся до суда Линча, а те самые Клинки, которые сейчас с явным удовольствием ужинают в моей таверне, будут стоять в стороне, позволив беззаконие в своем городе!

— Слухи и преувеличения, — сказала я Бесколю, — постоянно циркулируют в природе. На то они слухи и преувеличения.

— Нет же, Лорейн, это не слухи! — выдохнул Арни. — Ненависть в народе велика, и наш проигрыш раззадорил ее еще сильнее. Это коснется и тебя, не обойдет стороной! Слишком многие знают, что «Сквозняк» принадлежал Джону Грехему. Тот был за Лилии и никогда этого не скрывал. А если они узнают, кто ты такая… — Он покачал головой. — Вам этого не простят!

— Ну что же, — пожала я плечами, хотя, признаюсь, ситуация меня порядком напрягала, — раз нам этого не простят, то пусть приходят. Мы будем их ждать. — Но я все еще жила с мыслью, что до этого не дойдет. — С другой стороны, ты сам видел — у нас полный зал Клинков…

— Лорейн, — выдохнул Арни, — не стоит надеяться на их жалость! Помни, они наши злейшие враги!..

На это я независимо пожала плечами.

Посмотрим, сказала ему, хотя понимала, что Арни во многом прав. Сегодня у нас полный зал Клинков и гостят изморцы, а завтра может никого и не быть. Или же, если придут жечь «Сквозняк», то мои гости обернутся против меня, я останусь один на один с бездушной, переполненной ненавистью толпой.

Правда, у меня еще был Леннарт с арбалетом, Олаф со своим ножом и Ставрос с хирургическим скальпелем — и я не думала, что они меня бросят. К тому же, я и сама обладала плохо контролируемым магическим даром, что в нашем случае было скорее плюсом, чем минусом.

Но я понимала, что против толпы мы долго не протянем, и мне было тревожно.

Впрочем, наши проблемы Арни не касались, потому что бежать с ним я никуда не собиралась. Хватит уже, набегалась по улицам Виллерена с больной Анаис на руках!

— У нас полный зал Клинков, — повторила я, — а завтра мы будем надеяться на заступничество Святой Эрдины. — Но и сами предпримем нужные шаги, чтобы себя обезопасить. — Поэтому сейчас Леннарт даст тебе одежду, я добавлю кое-что из еды и немного денег, после чего ты должен будешь уйти. Куда опасней Клинки в нашем обеденном зале, чем твоя рана. — Ставрос успел мне сказать, что жить лорд Бесколь будет. — Но много денег не дам, — предупредила его, — нам самим едва не хватает.

Арни уставился на меня излишне внимательным взглядом.

— Деньги у тебя есть, Лорейн! Огромное богатство, — заявил он, а затем добавил: — Я обо всем знаю!

— Какие еще деньги? — нахмурилась я. — Я бедна как церковная мышь!

Особенно после того, как дам этому… Этой раненной Лилии на его бедность, а потом оплачу Ставросу две лицензии. Сперва одну, а затем вторую — докторскую и фармацевтическую, — потому что, как показали последние события, не только собственный врач, но и своя аптека под боком нам не помешает.

Поделиться с друзьями: